Translation of "demanding for" to French language:


  Dictionary English-French

Demanding - translation : Demanding for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Demanding, demanding, letters, tears.
Exigences, exigences, lettres, larmes.
(a) new steel grades for demanding applications
a) nouvelles nuances d acier pour applications exigeantes
But demanding medicals for candidates is as ridiculous as demanding that candidates be of a certain level of education.
Cependant, exiger des examens médicaux pour les candidats est aussi ridicule que demander que les candidats soient d'un certain niveau d'éducation.
Kuwait Stateless Protesters Attacked for Demanding Rights Global Voices
Koweït Assaut policier et arrestations après les manifestations des apatrides
Yamana was very demanding, working for him was hard.
Yamana me demanda des poses compliquées.
I was demanding.
J'étais exigeante.
Ghosts demanding Justice
Des fantômes réclament justice
I'm demanding it.
Je l'exige.
Are you demanding?
Êtesvous exigeant ?
implementing demanding standards
mise en œuvre des normes contraignantes
Implementing demanding standards
Mise en oeuvre des normes contraignantes
But that's not what we're demanding, what we're demanding is our political rights
Mais ce n'est pas ce que nous revendiquons, ce que nous revendiquons, ce sont nos droits politiques
We believe we believe that we should honor and reward the good ones while doing what's best for our nation's future demanding accountability, demanding higher standards and demanding the best teacher in every classroom in America.
Nous pouvons seulement faire les choix les plus durs, couper dans les dépenses fédérales et réduire fondamentalement la taille de ce gouvernement Applaudissements
Protesters are rallying for liberty and demanding their rights be respected.
Les manifestants se rassemblent pour la liberté et exigent que leurs droits soient respectés.
International support for this demanding task will be of vital importance.
Le soutien international à cette tâche ambitieuse revêtira une très grande importance.
So, what price are you demanding for leaving this residence tonight?
Alors, quel prix demandezvous pour quitter la résidence ce soir ?
He started demanding it.
Ils ont commencé à en demander.
Women demanding capital punishment.
Une femme demandant la peine capitale.
Signatures demanding capital punishment.
Collectes de signatures pour réclamer la peine capitale.
They were very demanding.
Ils étaient très exigeants.
They were very demanding.
Elles étaient très exigeantes.
Activate Window Demanding Attention
Activer la fenêtre réclamant de l' attention
Primary school (five years) is followed by one of the continuing schools Oberschule (less demanding level), Realschule (more demanding level) or Gymnasium (most demanding level).
L'école primaire (cinq ans) est suivie par l'une des filières suivantes  Oberschule (école secondaire générale), Realschule (section moderne) ou Gymnase (section classique).
So if the flake was looking at me as this oppressive constricting, demanding person...What is the worst case scenario for oppressive constricting and demanding person?
Donc, si un lâche me regarde comme une personne oppressive, exigeante ... Quel est le pire scénario pour l'oppressive et exigeante personne?
The events have since become a rallying cry for those demanding justice.
Ces événements sont depuis devenus le cri de ralliement de ceux qui demandent justice.
The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners.
La conférence épiscopale cubaine suivit en exigeant un acte de clémence pour les prisonniers.
For example, the students are demanding that Oromo become a federal language.
Par exemple, les étudiants ont demandé que l'oromo devienne une langue fédérale.
Then a cry arose calling for the prisoners, demanding their immediate release.
Puis, un cri monta, exigeant les prisonniers, réclamant leur liberté immédiate.
Many have been detained simply for demanding human rights and religious freedom.
De nombreux citoyens ont été emprisonnés pour avoir seulement réclamer le respect des droits de l'homme et la liberté religieuse.
It has been a demanding and often painful process for these countries.
Le processus a été astreignant et souvent douloureux pour ces pays.
They are demanding proper rehabilitation.
Ils exigent une véritable indemnisation.
Demanding ransom with torture videos
Demandes de rançons, vidéos de torture à l'appui
It's a very demanding profession.
C'est une profession très exigeante.
Tom's boss is very demanding.
Le patron de Tom est très exigeant.
Tom's boss is very demanding.
La patronne de Tom est très exigeante.
He's a very demanding person.
Il est très exigeant.
The consumer is demanding it.
Le consommateur l'exige.
People are demanding a retrial.
Les gens exigent que le jugement soit réexaminé.
3.3 These are demanding requirements.
3.3 Ces exigences sont extrêmement contraignantes.
Farmers themselves are demanding them.
Les agriculteurs eux mêmes le réclament.
He's demanding the death penalty.
II réclame Ia peine de mort.
This is a demanding operation for the banks and cash in transit companies .
Il s' agit d' une opération exigeante que doivent mener à bien les banques et les sociétés de transport de fonds .
Ivorian Woman Pushed off 6th Floor for Demanding Salary in Lebanon Global Voices
Liban Une Ivoirienne jetée du 6e étage pour avoir exigé son salaire
I still believe that social control exercises are very demanding for such organizations.
Je crois toujours que les exercices de contrôle social sont d'une grande exigence pour des organisations de ce type.
This is a demanding operation for the banks and cash in transit companies.
Il s'agit d'une opération exigeante que doivent mener à bien les banques et les sociétés de transport de fonds.

 

Related searches : Are Demanding For - Is Demanding For - Too Demanding - Demanding Conditions - Demanding Work - Demanding Market - Time Demanding - Very Demanding - Demanding Environment - Demanding Job - Is Demanding - Demanding Situation - Are Demanding