Translation of "is demanding" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Demanding, demanding, letters, tears. | Exigences, exigences, lettres, larmes. |
But that's not what we're demanding, what we're demanding is our political rights | Mais ce n'est pas ce que nous revendiquons, ce que nous revendiquons, ce sont nos droits politiques |
Tom's boss is very demanding. | Le patron de Tom est très exigeant. |
Tom's boss is very demanding. | La patronne de Tom est très exigeante. |
The consumer is demanding it. | Le consommateur l'exige. |
This task is becoming increasingly demanding . | Cette tâche est de plus en plus exigeante . |
Our commitment is demanding but achievable. | L'engagement que nous avons pris est exigeant mais réalisable. |
Roman Polanski is very demanding, perfectionist. | Roman Polanski est très exigent, très perfectionniste. |
There is a further demanding task. | Mais nous avons aussi une autre tâche difficile. |
This is an extremely demanding situation. | Nous nous trouvons face à une situation extrêmement éprouvante. |
Primary school (five years) is followed by one of the continuing schools Oberschule (less demanding level), Realschule (more demanding level) or Gymnasium (most demanding level). | L'école primaire (cinq ans) est suivie par l'une des filières suivantes Oberschule (école secondaire générale), Realschule (section moderne) ou Gymnase (section classique). |
The public is worried and is demanding guarantees. | Nos opinions publiques sont inquiètes, elles réclament des garanties. |
all because the consumer is demanding it. | Tout cela parce que le consommateur l'exige. |
The human rights group is demanding that | Le mouvement de défense des droits humains exige que |
The rehabilitation is often long and demanding. | La réhabilitation est souvent longue et difficile. |
Working on the site is physically demanding. | Travailler sur un chantier est physiquement astreignant. |
It is a fine and demanding flag. | Il est beau et exigeant. |
The prosecutor is demanding the death penalty. | Le procureur requiert la peine de mort. |
This is demanding and labour intensive work. | Un travail lourd et intensif. |
God is a myth Demanding enslavement is his reality | Dieu est un mythe. Exiger l'esclavage est sa réalité |
Demanding better living conditions from puppets is IDIOCY. | Réclamer de meilleures conditions de vie aux marionnettes est une idiotie. |
Any one demanding this is confusing two issues. | Celui qui pose cette question confond deux choses. |
But demanding medicals for candidates is as ridiculous as demanding that candidates be of a certain level of education. | Cependant, exiger des examens médicaux pour les candidats est aussi ridicule que demander que les candidats soient d'un certain niveau d'éducation. |
It is a greeting that is demanding, committed and hopeful. | Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir. |
Providing the requisite technical services is a demanding task. | La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante. |
Virginia type tobacco is not very demanding on nitrogen. | le tabac du type Virginia ne nécessite pas un apport d'azote important. |
He is openly demanding his rights. What is going on here? | Il est exigeant ouvertement ses droits. ce qui se passe ici ? |
I was demanding. | J'étais exigeante. |
Ghosts demanding Justice | Des fantômes réclament justice |
I'm demanding it. | Je l'exige. |
Are you demanding? | Êtesvous exigeant ? |
implementing demanding standards | mise en œuvre des normes contraignantes |
Implementing demanding standards | Mise en oeuvre des normes contraignantes |
This task is in fact very demanding, and probably crucial. | Une tâche en fait très exigeante, et probablement essentielle. |
What we are demanding is a more level playing field. | Mais ils réclament des règles du jeu équitables. |
The most demanding challenge is the land border demarcation negotiations. | Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre. |
I agree with her. What we are demanding is verification. | Une fois de plus, il me semble que les Tories s'efforcent d'attiser les craintes et les préjugés en faisant croire que l'information que je demande concerne des secrets militaires. |
The European public is now demanding practical and meaningful measures. | Désormais, nos concitoyens exigent des mesures concrètes et significatives. |
He is demanding documents that he knows cannot be supplied. | Il exige des documents alors qu'il sait qu'ils ne peuvent pas être fournis. |
He started demanding it. | Ils ont commencé à en demander. |
Women demanding capital punishment. | Une femme demandant la peine capitale. |
Signatures demanding capital punishment. | Collectes de signatures pour réclamer la peine capitale. |
They were very demanding. | Ils étaient très exigeants. |
They were very demanding. | Elles étaient très exigeantes. |
Activate Window Demanding Attention | Activer la fenêtre réclamant de l' attention |
Related searches : He Is Demanding - Is Demanding For - She Is Demanding - It Is Demanding - Is More Demanding - Work Is Demanding - Is Very Demanding - Too Demanding - Demanding Conditions - Demanding Work - Demanding Market - Time Demanding - Very Demanding