Translation of "defend any claim" to French language:
Dictionary English-French
Claim - translation : Defend - translation : Defend any claim - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Children have no party or union to defend them and claim their rights. | Les enfants eux, n'ont ni parti, ni syndicat pour se défendre, pour revendiquer leurs droits. |
And all to defend the right of one small miner who stuck to his claim. | Tout cela pour défendre les droits d'un petit mineur attaché à ses droits. |
These are very strange procedures on the part of those who claim to defend European industry here. | Chaque point de détail est un combat et nous devons livrer ces combats dans les capitales. |
We have to defend our country at any cost. | Nous devons défendre notre pays à n'importe quel prix. |
I hope and believe you would similarly defend any Member. | J'espère et je crois que vous feriez de même avec tout membre de notre Assemblée. |
He had neither desire nor any words to defend them. | Alexei n'avait ni l'envie, ni les mots pour les défendre. |
Any claim like that will inevitably attract attention. | Une affirmation de ce type attire inévitablement l attention. |
I no longer have any claim on you. | Je n'ai plus aucun droit sur vous. |
Powerful supporters defend him, using any underhanded means they can muster. | De puissants défenseurs le soutiennent à l aide de tous les moyens, pas toujours honorables, qu ils peuvent rassembler. |
Or are we going to be prepared to renounce the values we claim to defend at this point in European construction? | À moins qu' à ce stade de l' histoire de la construction européenne, nous ne soyons nous mêmes prêts à renoncer aux valeurs que nous prétendons défendre ? |
Firstly, the claim was not supported by any evidence. | Il n a cependant fourni aucun élément de preuve à l appui de cet argument. |
5.7 As to the author's claim that his right to defend himself through legal assistance of his own choosing (art. 14, para. | 5.7 Pour ce qui est du grief de violation du droit de se défendre soi même avec l'assistance d'un conseil de son choix (par. |
Those who claim to defend consumers are in fact protecting parallel import circuits which threaten quality, innovation and employment and encourage counterfeiting. | Ceux qui prétendent défendre le consommateur protègent en fait les circuits d' importation parallèles qui menacent la qualité, l' innovation et l' emploi et qui favorisent les contrefaçons. |
Defend yourselves! defend yourselves! | Défendez vous! Défendez vous! |
Israel's claim to be acting in self defence was merely an excuse to defend its occupation of Palestinian and Syrian territories since 1967. | L'affirmation d'Israël qu'il agit dans l'exercice du droit de légitime défense n'est qu'un prétexte pour justifier l'occupation de territoires palestiniens et syriens depuis 1967. |
Nor can the new 'emergency government' claim any democratic mandate. | Le nouveau gouvernement d urgence ne peut se réclamer d aucun mandat démocratique . |
Do they have any partners that they claim for Allah ? | Ou encore, est ce qu'ils ont des associés? |
Non Serbs appear to have lost any claim to protection. | 80. Les non Serbes semblent ne plus avoir droit à aucune protection. |
Neither did VIZ STAL provide any evidence supporting its claim. | VIZ STAL n'a, de son côté, apporté aucun élément de preuve à l'appui de son allégation. |
Several families filed a claim in an Israeli court to defend their 4,500 m2 of land and their right to free access to it. | Plusieurs familles ont saisi un tribunal israélien pour défendre leur terrain de 4 500 m2 et leur droit d'y accéder librement. |
The claim concerning the export VAT, however, was rejected as the company did not provide any evidence supporting its claim. | L'allégation concernant la TVA à l'exportation a toutefois été rejetée, la société n'ayant fourni aucun élément de preuve à l'appui de celle ci. |
Assuredly God will defend those who believe surely God loves not any ungrateful traitor. | Allah prend la défense de ceux qui croient. Allah n'aime aucun traître ingrat. |
Obviously, it is justifiable and understandable for Guinea to defend itself against any incursion. | Il est certes légitime et normal que la Guinée se défende contre toute incursion. |
States should not establish any preconditions for filing a restitution claim. | Les États ne devraient pas subordonner le dépôt d'une demande de restitution à des conditions préalables. |
In the video, Aatri and Pooja defend themselves, unassisted by any of the other passengers. | Dans cette vidéo, elles se défendent sans qu'aucun passager ne leur vienne en aide. |
Mr Le Pen, like any other citizen, will have the legal means to defend himself. | J'assignerai donc en justice Le Monde et ainsi notre amie Ewing pourra voir comment fonctionnent dans certains pays la justice et la presse. |
At any rate, there is neither room nor claim for me, sir. | En tout cas, monsieur, il n'y a pas de place pour moi près de vous, et je n'ai aucun droit à vos embrassements. |
Garcia leavers in Belgium do not have any claim to unemployment benefit. | Pranchère seules 5 000 tonnes seraient exonérées de droits. |
Certainly the Irish members of our group would repudiate any such claim. | Les Irlandais ont voté à 83 en faveur de la ratification de notre adhésion à la Communauté selon les traités de base, et avec les objectifs qu'ils contiennent. |
Any friend of my friend Copperfield has a personal claim upon me. | Tout ami de mon ami Copperfield est un ami à moi. |
These parties did not provide any additional evidence to substantiate their claim. | Ces parties n ont communiqué aucun élément de preuve nouveau à l appui de leur allégation. |
So those who claim here that Europe does not need to lay down in a directive the values which we all aim to defend are mistaken. | Ceux qui viennent dire ici que l'Europe ne doit pas adopter de directive énonçant les valeurs que nous voulons tous défendre se trompent. |
Her task should have been in any case in this capacity to defend the present resolution. | C'est en cette qualité, en tout cas, qu'elle aurait dû défendre la présente résolution. |
The claim did not raise any new legal or valuation and verification issues. | La réclamation ne soulevait pas de questions de vérification et d'évaluation ni de points de droit nouveaux. |
Any claim for exemption would have to be justified to the European Commission. | Toute demande de dérogation devrait être justifiée à la Commission européenne. |
First of all, the company did not substantiate its claim with any evidence. | Tout d abord, ces allégations n ont pas été étayées par des éléments de preuve. |
How is it possible to claim to defend the individual' s aspiration for a better life when every day challenging our cultures and our traditions a little more? | Comment prétendre défendre l'aspiration de chacun à vivre mieux quand on remet en cause, chaque jour un peu plus, nos cultures et nos traditions ? |
It is thanks to results such as these that we can now claim this text as our own too and undertake to defend it in the coming months. | Ce sont là quelques uns des résultats qui nous font dire aujourd'hui que ce texte est aussi le nôtre, et qui nous encourageront à le défendre au cours des prochains mois. |
Instead, NATO members should pledge to defend any Middle Eastern state that is attacked with nuclear weapons. | Les membres de l OTAN devraient s engager à défendre les États du Moyen Orient qui subiraient des attaques nucléaires. |
Any plans to defend Yanukovich and the eastern part of Ukraine by military force must be confronted. | Tout projet de défendre M. Ianoukovitch et la partie orientale de l Ukraine ŕ l aide de la force militaire doit ętre confronté. |
Europeans rose to defend a vital principle free speech, however vicious, retains a place in any democracy. | Les Européens se sont mobilisés en défense de ce principe vital la liberté d expression, aussi abusive soit elle, a sa place dans toute démocratie. |
Any plans to defend Yanukovych and the eastern part of Ukraine by military force must be confronted. | Tout projet de défendre M. Ianoukovitch et la partie orientale de l Ukraine ŕ l aide de la force militaire doit ętre confronté. |
The United States has no hesitation in violating any agreements made in order to defend their interests. | Pour défendre leurs intérêts, les États Unis n'hésitent pas à violer les accords conclus. |
Defend yourself. | Défendez vous. |
Defend yourself. | Défends toi. |
Related searches : Defend The Claim - Defend A Claim - Defend Any Action - Defending Any Claim - Any Claim Whatsoever - File Any Claim - Any Claim That - Claim Any Interest - Offset Any Claim - Any Other Claim - Making Any Claim - Bring Any Claim - Without Any Claim