Translation of "any claim whatsoever" to French language:


  Dictionary English-French

Any claim whatsoever - translation : Claim - translation : Whatsoever - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
Au reste, frères, que tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est aimable, tout ce qui mérite l approbation, ce qui est vertueux et digne de louange, soit l objet de vos pensées.
The author signed the document freely, and did not claim to have made the declaration in the document under any constraint or compulsion whatsoever.
L'auteur a signé librement la reconnaissance de dette et n'a jamais affirmé qu'il a été contraint d'une quelconque manière de l'écrire.
This documentary didn't receive any sponsors whatsoever
L'occupation des terres a commencé en 1957, lorsqu'arrivèrent Antonio Inacio Severo,
Nothing of any interest to you whatsoever.
Rien d'important en ce qui vous concerne.
Unilateralism without any logic whatsoever is unforgivable.
L'unilatéralisme sans logique est en tous points impardonnable.
He did not express any homophobic beliefs whatsoever.
Il n'a fait absolument aucune remarque homophobe.
Card responded to the claim ...here is no link whatsoever between homosexuality and pedophilia in this book.
Cette œuvre en cinq tomes peut être vu sous l'angle d'une réadaptation fantastique du livre de Mormon.
It can be put down on any substrate whatsoever.
Elle peut se poser sur n'importe quel substrat.
Sox doesn't need any help whatsoever in that department.
Sox n'a besoin d'aucune aide dans cette rubrique.
Whether we sell, it doesn't make any difference whatsoever.
Que nous vendions ou non, ça n'a pas d'importance
None of these requests has obtained any response whatsoever.
Aucune de ces demandes n'a fait l'objet d'une réponse d'aucune sorte.
There doesn't need to be any live performing musicians whatsoever,
Il n'y a pas besoin de musiciens jouant en direct sur scène.
From a legal standpoint, this argument lacks any content whatsoever.
D apos un point de vue juridique, cet argument est dénué de toute substance.
There is not the slightest prospect of any gain whatsoever.
Parce qu'il n'y a pas le moindre espoir d'un gain quelqconque.
We have not, thus far, seen any practical action whatsoever.
Pour l'instant, nous n'avons vu aucune mesure concrète sur le terrain.
We do not appear to have solved any problems whatsoever.
Il semble alors qu' aucun problème ne soit résolu.
Illegal immigration should not be encouraged in any way whatsoever.
L'immigration clandestine ne saurait en aucun cas être encouragée de quelque manière que ce soit !
Finally, I do not support reprocessing in any way whatsoever.
Enfin, je ne soutiens pas du tout le retraitement.
But under our regulations there is no provision whatsoever for citizens either on tourism or business to claim such compensation.
Mais en ce qui concerne les simples citoyens en voyage touristique ou en voyage d' affaire aucune disposition ne leur permet, aux termes de nos réglementations, de prétendre à de telles indemnités.
But because it's flexible, it can be on any surface whatsoever.
Mais parce que c'est flexible, vous pouvez le mettre sur n'importe quelle autre surface.
The denial was based on arbitrary decisions without any justification whatsoever.
Cette interdiction de séjour se fonde sur des décisions arbitraires et dénuées de tout fondement.
This uncooperative position left no possibility for any substantive talks whatsoever.
Cette position dénuée d apos esprit constructif ne laissait aucune porte ouverte à des négociations concrètes quelles qu apos elles soient.
It would also make any ban whatsoever almost impossible to achieve.
Entre temps, aucune aide financière ne sera octroyée par le Fonds régional.
Without any reservation whatsoever, I commend this agreement to the Chamber.
Sans émettre de réserve de quelque ordre que ce soit, je préconise cet accord au Parlement.
Nor is there any guarantee whatsoever that the delegations have any special knowledge of information technology.
Nous ne disposons pas non plus de la moindre garantie selon laquelle les délégations auront des connaissances particulières en matière de technologies de l'information.
It is prohibited to monopolize or falsify information for any reason whatsoever.
Il est interdit de monopoliser ou falsifier l apos information pour quelque raison que ce soit.
They will not play any role whatsoever in urban vertical farming, none.
Ils ne joueront aucun rôle dans la culture verticale urbaine, aucun.
Thus it does not involve any changes in the agricultural policy whatsoever.
La première proposition qui tente de le résoudre est celle relative au poste 6422.
We must prevent any inclusion whatsoever of undesirable substances in animal feedingstuffs.
Par conséquent, bannissons absolument toute substance indésirable de l'alimentation des animaux !
So without any guilt whatsoever it is impossible to apply such sanctions.
Par conséquent, nous ne pouvons prendre de telles sanctions s'il n'y a pas de responsabilité !
In future, no EU citizen may suffer discrimination on any grounds whatsoever.
Un citoyen de l'Union européenne ne pourra plus, à l'avenir, être l'objet de discrimination quelles qu'en soient les raisons.
The directive stipulates that they cannot be expelled under any circumstances whatsoever.
La directive établit que l'expulsion ne peut être effectuée en aucun cas.
Any claim like that will inevitably attract attention.
Une affirmation de ce type attire inévitablement l attention.
I no longer have any claim on you.
Je n'ai plus aucun droit sur vous.
Everyone knows it s just a clever response that doesn t have any meaning whatsoever.
Tout le monde sait que c'est juste une réponse habile qui n'a aucun sens.
In the case of Přednádraží, the authorities did not offer any assistance whatsoever.
Dans le cas de Přednádraží, les autorités n'ont pas proposé la moindre aide.
I have no chance to make any policy whatsoever once they start playing.
Je n'ai pas l'occasion d'intervenir d'une façon quelconque une fois qu'ils ont commencé.
It prohibits human trafficking for any reason whatsoever including labour, entertainment or prostitution.
L'ordonnance en question interdit toute forme de traite des êtres humains, quel qu'en soit l'objectif travail, loisirs ou prostitution
I. Non discrimination their rights are to be observed without any distinction whatsoever.
À la non discrimination   leurs droits doivent être respectés sans distinction aucune
Without any doubt whatsoever it is to translate the Luxembourg decisions into reality.
Naturellement, en tant que démocrates, nous prendrons acte et respecterons ces décisions.
I do not see the work programme make any mention whatsoever of tourism.
Le tourisme est totalement absent, à mon sens, du programme de travail.
My dear, I want you to try these on, without any obligation whatsoever.
Ma chère, je veux que vous essayiez ceci, si vous voulez.
Firstly, the claim was not supported by any evidence.
Il n a cependant fourni aucun élément de preuve à l appui de cet argument.
What also struck us about this site was the lack of any toursim whatsoever.
J'ai aussi été frappé sur ce site par l'absence de tout tourisme.
Moreover, granting of a hearing to any petitioner would serve no useful purpose whatsoever.
De toute façon, il ne servirait absolument à rien que le Comité spécial fasse droit à de telles demandes d apos audition, d apos où qu apos elles émanent.

 

Related searches : Any Whatsoever - Any Damages Whatsoever - Any Liability Whatsoever - Any Form Whatsoever - Any Nature Whatsoever - Any Manner Whatsoever - Any Claims Whatsoever - Any Reason Whatsoever - Any Kind Whatsoever - Any Cause Whatsoever - Defending Any Claim - File Any Claim - Any Claim That