Translation of "debt restructure" to French language:
Dictionary English-French
Debt - translation : Debt restructure - translation : Restructure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Efforts have been made to restructure commercial debt and, in certain cases, forgive bilateral official debt. | Il y a eu des efforts réalisés pour restructurer la dette commerciale et, dans certains cas, pour effacer la dette bilatérale. |
Greece would also have to restructure and reduce its public debt again. | La Grèce devra aussi restructurer et resserrer d un cran sa dette publique. |
Portugal, for example, may eventually have to restructure its debt and exit the euro. | Le Portugal, par exemple, devra éventuellement restructurer sa dette et abandonner l euro. |
As consensus grows regarding the need for better ways to restructure debt, three options have emerged. | Tandis qu'un consensus se dégage quant à la nécessité de meilleures méthodes de restructuration de la dette, trois options se dessinent. |
The other option lets creditors restructure the debt at concessional interest rates so that the net present value of the debt servicing payments due on the debt will be reduced by half. | Dans le cadre de la seconde option, les créanciers restructurent la dette à un taux d apos intérêt concessionnel de telle sorte que la valeur actualisée nette des paiements dus au titre du service de la dette soit diminuée de moitié. |
In the eurozone, Ireland, Greece, Portugal, and Cyprus all had to restructure their sovereign debt to avoid outright default. | Dans la zone euro, l'Irlande, la Grèce, le Portugal et Chypre ont tous dû restructurer leur dette souveraine afin d éviter de faire purement et simplement défaut. |
For example, a growth rebound underpins the expectation that the European periphery will not restructure or inflate away its sovereign debt. | Par exemple, un rebond de la croissance alimente les attentes que la périphérie européenne ne devra pas restructurer sa dette souveraine ou en diminuer la valeur via l inflation. |
Greek officials have repeatedly tried to discuss the need to restructure the debt by slashing interest rates, extending maturities, and perhaps cutting the face value of the debt as well. | Les dirigeants grecs se sont efforcés à maintes reprises de faire valoir la nécessité d une restructuration de la dette via une éventuelle réduction des taux d intérêt, extension des échéances, ou encore réduction de la valeur nominale de la dette. |
They could have said to their EU colleagues, Look, we have no choice but to restructure what is clearly an unsustainable debt. | Ils auraient pu dire à leurs collègues de l'UE Ecoutez, nous n'avons pas d'autre choix que de restructurer ce qui est clairement une dette non viable. |
Of course, a breakup now would be very costly, requiring an international debt conference to restructure the periphery s debts and the core s claims. | Certes, l'éclatement de la zone euro serait très coûteux et passerait par une conférence internationale destinée à restructurer la dette de la périphérie et à reformuler les exigences du cœur. |
It also won't allow Puerto Rico to restructure its debt or change the fact that the island can't benefit from US Bankruptcy Law. | Le comité n'offre pas non plus de possibilité de restructuration de la dette ou de recours à la loi états unienne sur la faillite. |
With capital pouring out of the country, the Russian government was forced to restructure its debt, and the economy entered a deep recession. | Confrontés à la fuite des capitaux, le gouvernement russe a été obligé de restructurer sa dette et l'économie a sombré dans la dépression. |
If Greece were forced to restructure its debt and impose a haircut on holders of its bonds, the ECB would incur a sizeable loss. | Si la Grèce était forcée de restructurer sa dette et d imposer une coupe aux détenteurs de ses obligations, la BCE essuiera une perte conséquente. |
The result is that Puerto Rico cannot avail itself of federal laws to restructure its debt, but neither can it create its own laws. | Résultat Porto Rico ne peut pas recourir aux lois fédérales américaines pour restructurer sa dette mais ne peut pas non plus voter ses propres lois. |
Had Greece not been a member of the eurozone, its best option would have been to default, restructure its debt, and depreciate its currency. | Si la Grèce n'avait pas été membre de la zone euro, sa meilleure option aurait été de faire faillite, de restructurer sa dette et de déprécier sa monnaie. |
There is a fear that if Greece is allowed to restructure its debt, it will simply get itself into trouble again, as will others. | Il est à craindre que si la Grèce est autorisée à restructurer sa dette, elle risque à nouveau de s'attirer des ennuis, ainsi que les autres. |
The debt crisis was hampering efforts to increase world output and to restructure and integrate the economies of developing countries fully into the world economy. | La dette extérieure freine les efforts visant à augmenter la production mondiale, à restructurer les économies des pays en développement et à les intégrer à l apos économie mondiale. |
The Government of Jordan continued its efforts to restructure the public debt stock, gradually replacing external by domestic sources with the external debt to GDP ratio declining from 76.4 per cent to 69.7 per cent during 2003 2004. | Le Gouvernement jordanien a poursuivi ses efforts de restructuration de la dette publique, en remplaçant progressivement les sources extérieures par des sources intérieures, le ratio de la dette extérieure au PIB étant ramené de 76,4 à 69,7 sur la période 2003 2004. |
They can t restructure their economy instantaneously. | L économie ne peut pas se restructurer d un seul coup. |
The absence of any formal mechanism to restructure the multilateral debt of developing countries also had obliged them to borrow to relieve pressure on their balance of payments, thereby further increasing the debt burden of many low income developing countries. | En outre, comme il n apos existe pas de mécanisme officiel chargé de restructurer la dette multilatérale des pays en développement, il a fallu que ces derniers empruntent pour redresser leur balance des paiements, alourdissant ainsi davantage le poids de la dette de nombre de pays en développement à faible revenu. |
In early 1988 an agreement was reached with 483 for eign banks to restructure some 13 billion dollars of debt, but six months later the problem was again out | Le Groupe du parti populaire européen n'a pas déposé d'amendement non pas parce que nous n'accordons aucune importance à ce rapport, mais tout simplement parce que ce qu'il y avait à dire l'a été, de manière claire, rigoureuse et objective par le rapporteur. Avec un tel travail, c'est le |
You asked us to restructure our economies. | Vous nous avez demandé de restructurer notre économie nous l'avons fait. |
(13) arrangements and measures to restructure liabilities | (13) les dispositions et les mesures visant à restructurer le passif |
14. Review and assessment of efforts to restructure | 14. Examen et évaluation des efforts de restructuration des |
I. Review and assessment of efforts to restructure | I. Examen et évaluation de l apos action menée en |
(14) arrangements and measures to restructure business lines | (14) les dispositions et les mesures visant à restructurer les lignes d activité |
In fact, it should be remembered that the effort to restructure the foreign debt of these countries necessarily involves a group of basic measures for the long term adjustment of the structure and cost of the foreign debt, in accordance with the particular situation and capacity to pay off the debt of each country. | Pour la première fois depuis plus d'un siècle, nous voyons le monde s'organiser en rejetant l'idée d'interdépendance entre les pays du tiers monde et des pays industrialisés, cette interdépendance qui cependant, depuis le début de la révolution industrielle, avait toujours été exprimée dans des formes différentes. |
If having a debt of over 72 billion which Puerto Rico must pay before all other considerations, according to its Constitution isn't a big enough problem in itself, the situation becomes even more problematic when considering that Puerto Rico has no legal framework to restructure its debt. | Avoir une dette de 72 milliards et devoir la payer, aux termes de la Constitution du pays, n'est pas le plus gros problème Porto Rico n'a pas de structure juridique permettant de restructurer cette dette. |
If this means that the debt to GDP ratio will be higher than 120 in 2020, we devise smart ways to rationalize, re profile, or restructure the debt keeping in mind the aim of maximizing the effective present value that will be returned to Greece s creditors. | Si cela doit signifier un ratio dette PIB supérieur à 120 en 2020, nous trouverons les moyens judicieux de rationnaliser, de redessiner, ou de restructurer la dette en gardant à l esprit l objectif de maximisation de la valeur actualisée effective qui sera restituée aux créanciers de la Grèce. |
I. Review and assessment of efforts to restructure the regional | I. Examen et évaluation de l apos action menée en vue de |
A fundamental restructure, of economic, political, social, and religious institutions? | Une restructuration fondamentale de l'économie, de la politique, des institutions sociales et religieuses ? |
So we have to somehow restructure this side of it. | Dans ce cas, il suffit de trouver un moyen de restructurer ce côté du bilan. |
It didn't take decades to restructure the US industrial economy. | Il n'a pas fallu des décennies pour restructurer l'économie industrielle américaine. |
And the second thing is, we're going to restructure its architecture. | Et la deuxième chose est que nous allons restructurer son architecture. |
I'll go Bain Capital on your donkey ass, restructure your face! | J'irais à la capitale Bain sur ton cul d'âne, à te refaire la face ! |
A programme to restructure teacher training was approved in May 2006. | Un programme de restructuration de la formation des enseignants a été approuvé en mai 2006. |
(1) Restructure the Educational Administrative System to be more unified by | 1) Restructuration administrative de l'éducation dans un souci d'unification, grâce |
Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued | Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis |
The Secretary General has taken several commendable initiatives to restructure the Secretariat. | Le Secrétaire général a pris plusieurs initiatives louables pour réformer le Secrétariat. |
Nevertheless, there is now a pressing need to restructure the United Nations. | Cependant, la restructuration du système des Nations Unies s apos impose aujourd apos hui comme un impératif. |
Unlike revolutions in the West, the Xinhai Revolution did not restructure society. | La révolution Xinhai de 1911 ne réalise aucune de ses ambitions. |
On April 17, 2012, First Solar announced it would restructure operations worldwide. | En avril 2012, First Solar a annoncé la restructuration de ses activités au niveau mondial. |
We must certainly help those forces which wish to restructure the country. | Nous devons absolument aider les forces qui cherchent à restructurer le pays. |
You want us to restructure the report and we have done that. | Vous voulez que nous restructurions le rapport, ce que nous avons fait. |
To combat fundamentalist terrorism we need to completely restructure our own defence mechanisms. | Pour lutter contre le terrorisme fondamentaliste, nous devons réformer en profondeur notre défense. |
Related searches : Restructure Debt - Restructure Its Debt - Restructure Their Debt - Restructure Loans - Restructure Company - Restructure Operations - Restructure The Economy - Debt Agreement - Debt Portfolio - Servicing Debt - Debt Amount - Personal Debt