Translation of "dead cells" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Keep dead cells | Cellule à trois cotés |
Exfoliating creams remove dead or damaged skin cells. | Les crèmes exfoliantes suppriment les cellules mortes ou endommagées de la peau. |
Helps eliminate the dead cells of the stratum corneum. | Aide à éliminer les cellules mortes du stratum corneum. |
Trypan blue is a vital stain used to selectively colour dead tissues or cells blue. | Le bleu de trypan est un colorant vital utilisé pour colorer sélectivement les tissus ou cellules morts. |
Only the ability of cells to abandon their dead, regroup and multiply makes healing possible. | C'est grâce aux cellules, qui peuvent se débarrasser de leurs morts, se regrouper et se multiplier, que la guérison est possible. |
Got cells, got cells, got cells, got cells, got cells | Encore des cellules! Encore des cellules! Encore des cellules! |
Dust consists of dead skin cells from humans, soil particles, and fibers from clothes made from cotton and other materials. | La poussière colle à l'humidité de notre peau quand nous transpirons et aux petits poils sur notre peau quand nous sommes secs. |
cells cells | Cellules cellules... |
Got cells got cells | Encore des cellules... |
The hair cells are the primary auditory receptor cells and they are also known as auditory sensory cells, acoustic hair cells, auditory cells or cells of Corti. | Elle est tapissée de cellules ciliées des cellules sensorielles coiffées de structures filamenteuses, les stéréocils, groupés en une touffe ciliaire libre de vibrer. |
He's dead, he's dead, he's dead. | Il est mort, il est mort, il est mort. |
Dead ... dead ... | Mort ... mort ... |
Dead? Dead. | Il était mort ? |
Dead, dead. | Morte. |
They're all dead! All dead! All dead! | Ils sont tous morts ! tous ! tous ! |
Dead... I'm dead! | Mort... je suis mort ! |
Dead is dead. | Dead is Dead. |
He's dead. Dead? | Il est mort. |
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today. | les cellules du foie, les cellules nerveuses, les cellules pancréatiques, nous ne pouvons pas les cultiver, même aujourd'hui. |
whether dead animals, dead birds, dead fish or dead algae, on our beaches. | Muntingh (S). (NL) Monsieur le Président, en ce moment même, du pétrole brut se propage sur les plages de l'île Texel aux Pays Bas et pour la énième fois, on tente de réparer le mal. |
We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells. | Nous prenons ensuite les cellules, les cellules vasculaires, les cellules des vaisseaux sanguins, nous perfusons l'arbre vasculaire avec les propres cellules du patient. |
Dead, dead! cried Patrick. | Mort, mort! s'écria Patrick. |
Mr. Pendleton's dead! Dead? | M. Pendleton est mort ! |
Each ommatidium contains 8 photoreceptor cells (R1 8), support cells, pigment cells, and a cornea. | Chaque ommatidium contient 8 cellules photoréceptrices (R1 8), des cellules de support, des cellules de pigment, et une cornée. |
Fat derived stem cells are adult stem cells. | Les cellules souches dérivées de matières grasses sont des cellules souches adultes. |
We're made of cells and stuff between cells. | Nous sommes faits de cellules et de matériau entre les cellules. |
50 cells mm3 50 to 100 cells mm3 | 50 cellules mm3 50 à 100 cellules mm3 |
100 to 200 cells mm3 200 cells mm3 | 100 à 200 cellules mm3 |
These medicines kill dividing cells, including cancer cells. | Ces médicaments tuent les cellules en division, dont les cellules cancéreuses. |
So, embryonic stem cells are really incredible cells. | Les cellules souches embryonnaires sont des cellules vraiment incroyables. |
Cells | Cellules |
Cells | Cellules 160 |
Cells... | Cellules... |
cells. | les cellules sanguines. |
cells. | cellules sanguines. |
Cells. | Sur les cellules. |
Cells? | Les cellules? |
Guard cells have more chloroplasts than the other epidermal cells from which guard cells are derived. | Les cellules de garde sont composées de vacuoles. |
NURSE Ah, well a day! he's dead, he's dead, he's dead! | INFIRMIER Ah, bien journée! il est mort, il est mort, il est mort! |
LADY CAPULET Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead! | Lady Capulet Alack la journée, elle est morte, elle est morte, elle est morte! |
Depending on the features of the tumor cells present (whether they resemble bone cells, cartilage cells, or fibroblast cells), the tumor can be subclassified. | Selon les caractéristiques des cellules tumorales présentes (qu'elles ressemblent à des cellules osseuses, à des cellules cartilagineuses ou des cellules de type fibroblaste), la tumeur peut être une sous classée. |
But adult stem cells are not embryonic stem cells. | Mais les cellules souches adultes ne sont pas des cellules souches embryonnaires. |
However, the bipolar cells and ganglion cells still remain. | Cependant, les cellules bipolaires et les cellules ganglionnaires sont toujours là. |
These cells produce antibodies (a property of B cells) and are immortal (a property of myeloma cells). | Les cellules de la rate sont capables de synthétiser l'enzyme Hypoxanthine guanine phosphoribosyltransferase (HGPRT). |
(The Queen is dead!, The Queen is dead!, The Queen is dead!). | la reine est morte ! |
Related searches : Dead Skin Cells - Dead Surface Cells - Dead Air - Dead Man - Dead Serious - Living Dead - Dead Skin - Dead Leg - Dead Battery - Dead Spot - Dead On - Battery Dead - Dead Meat