Translation of "customary regulatory" to French language:
Dictionary English-French
Customary - translation : Customary regulatory - translation : Regulatory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Customary authorities | Autorité coutumière |
Customary authorities. | Autorités coutumières. |
That's customary. | C'est la coutume. |
The Customary Court of Appeal deals with appeals from the customary courts. | La cour d'appel de droit coutumier examine les recours formés contre les décisions des tribunaux appliquant le droit coutumier. |
Afghanistan s Customary Anguish | La détresse coutumière de l Afghanistan |
15.2 Customary Marriages | 15.2 Mariage coutumier |
of customary law | et règles du droit coutumier |
C. Customary law | Le droit coutumier |
Is that customary? | C'est l'usage ? |
(b) Customary international law | b) Du droit international coutumier |
Customary Law in Nigeria. | Customary Law in Nigeria. |
(b) Customary international law | b) Du droit international coutumier |
Oh, it's quite customary. | C'est très courant. |
What, is this customary? | C'est normal? Je présume. |
Human Rights and Customary Law | Les droits de l'homme et le droit coutumier |
4. In order to safeguard Kanak tradition, there are also eight customary regions, each with its own Consultative Customary Council, as well as a Territory wide Customary Council. | 4. Pour sauvegarder la tradition canaque, il y a également huit régions traditionnelles, chacune dotée de son conseil consultatif coutumier, ainsi qu apos un conseil coutumier territorial. |
Since independence the Customary Courts have derived their authority from the Customary Courts Act no. 57 of 1968. | Depuis l'indépendance, les tribunaux de droit coutumier tiennent compétences de la loi no 57 de 1968 sur les tribunaux coutumiers. |
She made her customary pretty grimace. | Elle fit sa jolie grimace habituelle. |
A 40 hour week is customary. | La semaine de travail est normalement de 40 heures. |
3. Rules of customary international law | 3. Règles du droit international coutumier |
It is customary for the bride... | Traditionnellement, c'est la mariée... |
355. With regard to customary law, the Committee stated that customary practice and customary law had different meanings in the various cultures but needed to be examined as to their impact on women. | 355. À propos du droit coutumier, les membres du Comité ont indiqué que les pratiques traditionnelles et le droit coutumier avaient des sens différents selon les cultures mais devaient être examinés sous l apos angle de leurs effets sur les femmes. |
Lawyers are not permitted to give legal representation at the customary courts (Customary Courts Act Chapter 16 01 Section 32). | Les avocats ne sont pas autorisés à plaider devant les tribunaux coutumiers (art. 32 du chapitre 16 01 de la loi sur les tribunaux coutumiers). |
Holmes accepted defeat with his customary grace. | Holmes a accepté sa défaite avec sa grâce habituelle. |
US diplomats were stripped of customary privileges. | Les diplomates américains se sont vus retirer leurs privilèges habituels. |
75. Customary rules are of great importance. | 75. Les règles du droit coutumier sont d apos une grande importance. |
Moreover, customary law denies justice to women. | En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes. |
It specifically excludes customary and religious marriages. | Elle exclut expressément de ses effets les mariages coutumiers et religieux. |
It is a customary contraction like our | Il s'agit d'une contraction coutumier comme notre |
It is a customary contraction like our | Il est une contraction coutumières comme notre |
Chiefs normally settle civil disputes under customary law). | En général, les chefs règlent les différends civils en vertu du droit coutumier). |
Project to examine indigenous customary law in Morocco | Projet relatif à l'examen du droit coutumier au Maroc |
However, customary practices most often severely disadvantage women. | Les pratiques coutumières, elles, défavorisent le plus souvent gravement les femmes. |
Isn't it customary to salute one's superior officer? | N'estil pas habituel de saluer un officier supérieur ? |
Don't get excited, Governor. It's the customary procedure. | Ne vous énervez pas, c'est la procédure habituelle. |
It's customary for the wife to bring suit. | Les femmes le font toujours. |
Operators may, in addition, affix their customary labels. | Les opérateurs peuvent, en outre, apposer leur étiquetage habituel. |
Additionally village courts, for example, have been set up to administer customary law and to deal with customary land and minor local disputes. | En outre, des tribunaux de village ont par exemple été mis en place pour administrer le droit coutumier et traiter des différends fonciers et autres différends locaux mineurs. |
ICRC Customary Law Study refers to Jean Marie Henckaerts and Louise Doswald Beck, Customary International Humanitarian Law Vol. 1, Cambridge Univ. Press, 2005. | ICRC Customary Law Study renvoie à l'étude de Jean Marie Henckaerts et Louise Doswald Beck, Customary International Humanitarian Law, premier volume, Cambridge University Press, 2005. |
Finally, 2005 has seen the publication of the ICRC study on customary IHL Henckaerts Doswald Beck, Customary International Humanitarian Law, 2 vols., CUP, 2005. | Finally, 2005 has seen the publication of the ICRC study on customary IHL Henckaerts Doswald Beck, Customary International Humanitarian Law, 2 vols., CUP, 2005. |
This customary law principle appears in various military manuals. | This customary law principle appears in various military manuals. |
Bislama term referring to various customary beliefs and practices. | Terme bislama décrivant diverses croyances et pratiques coutumières. |
14.1.2 Constraints related to the application of customary law | 14.1.2 Contrainte liée à l'application de la coutume |
1. General principles of law and international customary law | 1. Principes généraux du droit international et règles |
Indeed, this is in line with the customary procedure. | D'ailleurs, j'ai tout le temps contrôlé la durée à l'aide de la montre que je porte au poignet. |
Related searches : Customary Regulatory Approvals - Customary Marriage - Customary Tenure - Customary Rules - Customary Representations - As Customary - Customary Use - Are Customary - Customary Nature - Customary Warranties - Customary Expenses - Customary Role - Customary Level