Translation of "create a revolution" to French language:


  Dictionary English-French

Create - translation : Create a revolution - translation : Revolution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why can't we remove Putin, and then create a socialist revolution?!!!
Pourquoi ne pouvons nous pas virer Poutine et ensuite faire la révolution, une révolution socialiste ? !!!
so that they could come and create a revolution in this complex society.
Afin qu'ils puissent créer une révolution dans cette société compliquée.
Education so that we have strong institution that can create a revolution to change everything.
L'éducation pour avoir des institutions fortes qui peuvent créer une révolution et tout changer.
We have to create global consciousness if we're going to move this through an industrial revolution and create a new civilization... an empathic civilization.
Nous devons créer une conscience globale si nous souhaitons aller au delà de la révolution industrielle et créer une nouvelle civilisation... une civilisation empathique.
The Great Leap Forward, and the Cultural Revolution that followed it, was a calculated effort to create a social contagion of ideas.
Le Grand bond en avant, puis la Révolution Culturelle, étaient des efforts calculés pour créer une contagion sociale des idées.
This is a bigger revolution than the industrial revolution, the agricultural revolution, the American revolution, or any other revolution.
Les effets de la révolution actuelle dépassent ceux de la révolution industrielle, de la révolution agricole, la révolution américaine et de toute autre révolution.
Currently, the hijacking of boats was not only a propaganda tool against the Revolution, but part of a subversive plan to create conflicts.
Le détournement actuel d apos embarcations cubaines était par ailleurs un instrument de propagande contre la Révolution, qui faisait partie d apos un plan de subversion visant à susciter des conflits.
The Copernican Revolution A famous example of a revolution in scientific thought is the Copernican Revolution.
Comme une illustration de son essai, Kuhn rédige La révolution copernicienne .
In the idea of a revolution, the revolution gives orders, the revolution doesn't plead!
Une révolution, ça donne des ordres. la révolution ne quémande pas!
A revolution.
Une révolution.
Indeed, the Glorious Revolution enabled a revolution in finance.
La Glorieuse Révolution a en fait amené avec elle une révolution du monde de la finance.
Well, we're not thinking of revolution anymore as violence, we're thinking of revolution as a power of agreement, that a group of people can one day say, This is what we prefer to have. And they create that. www.globalonenessproject.org
Nous ne pensons plus à la révolution en tant que violence, mais à la révolution comme pouvoir d'entente... Qu'un groupe de gens puisse dire un jour Voilà ce qu'on veut ! et le créer ensuite. www.globalonenessproject.org
Rescuing a Revolution
Sauvons une deuxième fois l u0027Ukraine !
A Universal Revolution
Une révolution universelle
THAT's a revolution.
C'EST une révolution.
To demolish the constructed word, a social revolution, a terrestrial revolution are required.
Pour démolir la parole construite, il faut une révolution sociale, une révolution terrestre.
This is not just a technical revolution, but a complete organisational revolution as well.
La révolution sera ici d'ordre technique mais aussi organisationnel.
The ability of the new reactors to create radioactive isotopes in previously unheard of quantities sparked a revolution in nuclear medicine in the immediate postwar years.
La capacité des nouveaux réacteurs à produire des isotopes radioactifs dans des quantités encore jamais vues entraîna une révolution dans la médecine nucléaire dans l'immédiat après guerre.
Revolution... revolution until victory!
Revolution... revolution jusqu'à la victoire !
Revolution in a Vacuum
Une révolution dans le vide
We need a revolution.
Nous avons besoin d une révolution.
It's a broken revolution.
C'est une révolution morcelée.
It is a revolution!
C'est une révolution !
Talking about a revolution
Parce que finalement la roue commence à tourner
Talking about a revolution
Et finalement la roue commence à tourner
Talking about a revolution
Je parle d'une révolution
There is a revolution.
Il existe une révolution.
This is a revolution!
C'est une révolution !
It's truly a revolution.
C'est une véritable révolution.
What is a revolution?
C'est quoi, la révolution?
There's a house revolution!
C'est la révolution !
He returned to Lyon a few years later and assisted in the early stages of the French Revolution, asking the first two assemblies to create a national agriculture school.
Il revient à Lyon quelques années plus tard et assiste, enthousiaste, au début de la Révolution.
truly a pretty big revolution.
Vraiment une grande révolution.
It felt like a revolution.
C'était comme une révolution.
This is hardly a revolution.
Ce n'est guère une révolution.
A tech revolution was incited.
Une révolution technologique était déclenchée.
Now we have a revolution.
Maintenant nous avons une révolution.
Anatomy of a Revolution Delayed
Anatomie d une révolution ajournée
Ukraine Needs A Velvet Revolution
L u0027Ukraine doit faire sa Révolution de velours
It was a successful revolution.
Cette révolution a donc abouti.
Why is this a revolution?
Pourquoi est ce une révolution ?
There's a revolution going on.
Il y a une révolution en cours.
There's a revolution in business.
Une révolution est à l'œuvre dans l'entreprise.
But NAO is a revolution.
Mais NAO c'est une révolution.
There is a revolution coming.
Il y a une révolution qui est en marche.

 

Related searches : Spark A Revolution - Cause A Revolution - Complete A Revolution - Start A Revolution - Make A Revolution - Undergone A Revolution - Lead A Revolution - Power A Revolution - Velvet Revolution - Information Revolution - Energy Revolution - French Revolution - Green Revolution