Translation of "crappy stuff" to French language:
Dictionary English-French
Crappy - translation : Crappy stuff - translation : Stuff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My French is crappy. | Mon français est merdique. |
Verizon wireless, selling crappy cellphones? | Chez Verizon Wireless à vendre des portables pourris ? |
Say, By the way, that guy's a crappy employee. | Dites, A propos, ce type est un employé minable. |
You do realize I've made a rotten, crappy mistake. | Vous vous rendez compte à quel point je fais un lapsus pourri de merde. |
I know this is a crappy topic to most people. | Je sais que pour la plupart, il s agit d un sujet dégoutant. |
And then I had all the good ones that didn't look crappy. | Ensuite j'avais les bonnes qui n'avaient pas l'air trop moche. |
And as you can see, it gives you a pretty crappy performance. | Comme vous pouvez le remarquer, cela nous fournit un rendement plutôt merdique. |
And then I'd sell 50 at a time of all the crappy ones. | Et enfin je vendais toutes les moches par groupe de 50. |
Yes, your script is crappy and mediocre at best, but it has some potential. | mais il a un certain potentiel. |
2nite, after more than 2 weeks of crappy sleep, I'll sleep happily like a baby! | Ce soir, après plus de 2 semaines de sommeil merdique, je vais dormir heureux comme un bébé ! |
As China buys all these crappy cars, we should be riding things like this. Counterbalance. | Alors que la Chine achète toutes ces voitures de merde, nous devrions rouler sur des vélos comme celui là. En contrepoids. |
OccupyMTN mtnug customer relations Rule No.1 Sell a crappy product expensively to our customers. | OccupyMTN Principes du service relation clientèle de MTN Règle n 1 vendre un produit merdique et très cher à nos clients. |
So why the ............ do we give our children away to all sorts of crappy states? | Alors pourquoi ............ donnons nous nos enfants à toutes sortes de pays merdiques ? |
Some words sound harmless ( CRAP and CRAPPY ), others bizarre ( JESUS CHRIST , FLATULENCE , MURDER , MONKEY CROTCH ). | Certains mots sont inoffensifs, comme CRAP et CRAPPY (déchet, excrément), d'autres sont souvent bizarres ( JÉSUS CHRIST , FLATULENCE , MEURTRE , MONKEY CROTCH (entrejambe de singe) . |
You know, he wouldn't even see me for that crappy TV 'Wacky Gay Neighbour' thing? | Vous le savez, il n'aurait pas même me voir pour que TV merdique Wacky Gay voisin chose ? |
They've done incredible stuff, unbelievable stuff. | Ils ont réalisé des choses incroyables. |
So here's a typical crappy British house. It's my house, with a Ferrari out front. (Laughter) | l'essentiel pour le chauffage domestique et autres bâtiments, en chauffant l'air ou l'eau. |
The stuff in red is the stuff that got deleted. The stuff in green is the stuff that got added. | Les trucs en rouge sont ceux qui ont été supprimés. |
And then I had all the good ones that didn't look crappy. They were 50 cents each. | Ensuite j'avais les bonnes qui n'avaient pas l'air trop moche. Elles étaient à cinquante cents l'une. |
So, Netscape was based on Mosaic but part of their marketing was how crappy open source free | Netscape qui s' etait inspire de Mosaic, consacrait la moitie de ses depenses publicitaire a attaquer la qualite des programmes informatiques gratuits. |
But you are made of stuff, and you are using stuff, and you enslave stuff. | Mais vous vous composez de l'essence, et vous vous servez de l'essence, et vous asservissez l'essence. |
And what we're seeing now is in some ways, when the profit motive become unmoored from the purpose motive, a bad thing happen, bad things, ethically sometimes, but also bad things just, like not good stuff, like crappy products, like lean services, like uninspiring places to work. | Et ce que nous voyons maintenant est en quelque sorte, quand la motivation du profit devient détachée de la motivation de l'objectif, de mauvaises choses arrivent, parfois éthiques, mais aussi de mauvaises choses juste, comme de choses pas bonnes, comme des produits merdique, comme de pauvres services, comme des lieux de travail sans intérêt. |
STUFF | DIVERS |
A recession gets rid of crappy loss making airlines and it means we can buy aircraft more cheaply. | Une récession élimine les lignes aériennes merdiques déficitaires, et veut dire que nous pouvons acheter des avions moins chers. |
Then, what happened is I thought there has to be a better way than this really crappy technique. | Ensuite, ce qui s'est passé, c'est que j'ai pensé qu'il y avait un meilleur moyen que cette technique vraiment merdique. |
classic stuff very trivial stuff then, a few more complex stuff, like JMP to IP, IRET... undocumented opcodes | les classiques, triviaux, un peu plus compliqués, JMP to IP, IRET... les non documentés |
Some of the stuff we share is stuff we've made. | Certaines des choses que nous partageons sont des choses que nous avons faites. |
Some of the stuff we share is stuff we've found. | Certaines des choses que nous partageons sont des choses que nous avons trouvées. |
The stuff in red is the stuff that got deleted. | Les trucs en rouge sont les trucs qui ont été supprimés. |
The stuff in green is the stuff that got added. | Les trucs en vert sont la les trucs qui ont été ajoutés. |
This stuff is really important. This stuff is really vital. | C'est vraiment important. C'est vraiment vital . |
That stuff | Ces trucs là... |
Good stuff. | Du bon travail. |
Stuff happens. | Des trucs arrivent. |
Missing Stuff | Eléments Absents |
The stuff! | Donne moi ça ! |
Powerful stuff. | Trop fort. |
New Stuff | Nouveau contenu |
New Stuff... | Nouveaux thèmes... |
Pastel Stuff | Tissu pastel |
Useless stuff | Contenu inutile |
Family stuff? | Des trucs de famille? |
Marginal stuff... | Trucs marginal... |
Steamy stuff. | Des films érotiques. |
Soft stuff! | De la guimauve! |
Related searches : Pretty Crappy - Stuff Only - Stuff Member - Old Stuff - Hard Stuff - Heavy Stuff - Silly Stuff - Small Stuff - Stuff Sack - School Stuff - Administrative Stuff