Translation of "pretty crappy" to French language:


  Dictionary English-French

Crappy - translation : Pretty - translation : Pretty crappy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And as you can see, it gives you a pretty crappy performance.
Comme vous pouvez le remarquer, cela nous fournit un rendement plutôt merdique.
My French is crappy.
Mon français est merdique.
Verizon wireless, selling crappy cellphones?
Chez Verizon Wireless à vendre des portables pourris ?
If there are landlines in many developing world cities, they're usually pretty crappy systems that break down a lot and cost enormous amounts of money.
Quand il y a des lignes fixes dans les villes des pays en voie de développement, c'est généralement des systèmes assez pourris qui ne fonctionnent pas souvent, et qui coûtent énormément d'argent. N'est ce pas?
Say, By the way, that guy's a crappy employee.
Dites, A propos, ce type est un employé minable.
You do realize I've made a rotten, crappy mistake.
Vous vous rendez compte à quel point je fais un lapsus pourri de merde.
I know this is a crappy topic to most people.
Je sais que pour la plupart, il s agit d un sujet dégoutant.
And then I had all the good ones that didn't look crappy.
Ensuite j'avais les bonnes qui n'avaient pas l'air trop moche.
And then I'd sell 50 at a time of all the crappy ones.
Et enfin je vendais toutes les moches par groupe de 50.
Yes, your script is crappy and mediocre at best, but it has some potential.
mais il a un certain potentiel.
2nite, after more than 2 weeks of crappy sleep, I'll sleep happily like a baby!
Ce soir, après plus de 2 semaines de sommeil merdique, je vais dormir heureux comme un bébé !
As China buys all these crappy cars, we should be riding things like this. Counterbalance.
Alors que la Chine achète toutes ces voitures de merde, nous devrions rouler sur des vélos comme celui là. En contrepoids.
OccupyMTN mtnug customer relations Rule No.1 Sell a crappy product expensively to our customers.
OccupyMTN Principes du service relation clientèle de MTN Règle n 1 vendre un produit merdique et très cher à nos clients.
So why the ............ do we give our children away to all sorts of crappy states?
Alors pourquoi ............ donnons nous nos enfants à toutes sortes de pays merdiques ?
Some words sound harmless ( CRAP and CRAPPY ), others bizarre ( JESUS CHRIST , FLATULENCE , MURDER , MONKEY CROTCH ).
Certains mots sont inoffensifs, comme CRAP et CRAPPY (déchet, excrément), d'autres sont souvent bizarres ( JÉSUS CHRIST , FLATULENCE , MEURTRE , MONKEY CROTCH (entrejambe de singe) .
You know, he wouldn't even see me for that crappy TV 'Wacky Gay Neighbour' thing?
Vous le savez, il n'aurait pas même me voir pour que TV merdique Wacky Gay voisin chose ?
So here's a typical crappy British house. It's my house, with a Ferrari out front. (Laughter)
l'essentiel pour le chauffage domestique et autres bâtiments, en chauffant l'air ou l'eau.
And then I had all the good ones that didn't look crappy. They were 50 cents each.
Ensuite j'avais les bonnes qui n'avaient pas l'air trop moche. Elles étaient à cinquante cents l'une.
So, Netscape was based on Mosaic but part of their marketing was how crappy open source free
Netscape qui s' etait inspire de Mosaic, consacrait la moitie de ses depenses publicitaire a attaquer la qualite des programmes informatiques gratuits.
Pretty baby, pretty baby
Joli bébé, joli bébé
Pretty things, pretty people.
Jolies choses, belles gens.
Pretty baby Pretty baby
Joli bébé, joli bébé
A recession gets rid of crappy loss making airlines and it means we can buy aircraft more cheaply.
Une récession élimine les lignes aériennes merdiques déficitaires, et veut dire que nous pouvons acheter des avions moins chers.
Then, what happened is I thought there has to be a better way than this really crappy technique.
Ensuite, ce qui s'est passé, c'est que j'ai pensé qu'il y avait un meilleur moyen que cette technique vraiment merdique.
What pretty figures, pretty faces!
Que de belles silhouettes, que de beaux visages !
Very pretty. Very, very pretty.
Très jolie, très jolie.
Yeah , Ohh pretty pretty please, Ohh
Pourquoi fais je ça ? Pourquoi fais je ça ?
She has pretty legs, pretty legs
Elle a de jolies jambes ! De jolies jambes !
Pretty lady pretty pants, peep peep!
Jolie dame, jolie culotte ! Pip, pip.
Pretty baby, pretty baby Thanks, buddy.
Joli bébé, joli bébé Merci mon vieux.
Pretty, pretty please don't you ever, ever feel
Regarde, je suis toujours ici
Pretty, pretty please if you ever, ever feel
Comme si tu étais loin d'être putain de parfaite
Pretty, pretty please if you ever, ever feel
Je t'en prie T'es tu jamais sentie
Pretty, pretty please if you ever, ever feel
Je t'en prie
Pretty, pretty please don't you ever, ever feel
Comme si tu n'étais rien Tu es putain de parfaite pour moi
I bought it, isn't it pretty? Very pretty.
J'ai acheté, il n'est pas assez? très jolie.
Raise the poverty bonus, keep the crappy gas bonus and many others, twist the Ecuadorian democracy into a kind of bonusocracy .
Augmenter le bonus de la pauvreté, garder les bons sur le gaz et autres du genre, transformer la démocratie de l'Equateur en une bonusocratie .
so the idea is that you can really, you know, partake in this process, but watch something really crappy look beautiful.
L'idée, c'est que vous pouvez participer au processus L'idée, c'est que vous pouvez participer au processus et transformer quelque chose de laid en quelque chose de beau.
Tweaked it, released their own product, and then immediately claimed that the crappy open source was not compatible with their product.
Ils l'ont simplement modifier et l'ont sorti sous leur nom Et immediatement apres les gens de Netscape affirmerent que leur produit, c'est a dire celui qu'ils avaient copie de Mosaic, n'etait pas compatible avec ce dernier.
Pretty.
Joli.
Pretty!
Super !
Pretty?
Une dame vous demande.
Pretty?
Joli? . Tu ne l'aimes pas, hein?
Pretty?
Jolie ?
Pretty?
Mignonne...

 

Related searches : Crappy Stuff - Pretty-pretty - Pretty Easy - Pretty Neat - Pretty Hard - Very Pretty - Pretty Fly - Pretty Bad - Pretty High - Pretty Fine - Pretty Smart - Pretty Similar