Translation of "country of departure" to French language:
Dictionary English-French
Country - translation : Country of departure - translation : Departure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.1 Place and country of DEPARTURE | 3.1 Lieu et pays de DÉPART |
I. Formalities in the country of departure | Case 1 Déclaration |
(c) Facilitating entry into or departure from the country of persons working as prostitutes. | c) Facilitation de l'entrée et de la sortie du pays de personnes se livrant à la prostitution |
Date of departure time of departure | Date du départ heure du départ |
Where the competent authorities of the country of departure check a consignment before its departure, they shall record the fact on the declaration, in box D. | Lorsque les autorités compétentes du pays de départ procèdent au contrôle au départ d'une expédition, elles apposent leur visa dans la case D. |
Where the common transit procedure in the country of departure succeeds another customs approved treatment or use, the office of departure may request production of these documents. | Lorsque, dans le pays de départ, le régime de transit commun succède à une autre destination douanière, le bureau de départ peut exiger la production des documents correspondants. |
Where the common transit procedure in the country of departure succeeds another customs approved treatment or use, the office of departure may request production of these documents. | Lorsque dans le pays de départ, le régime de transit commun succède à une autre destination douanière, le bureau de départ peut exiger la production des documents correspondants. |
Train tickets to distant destinations often have to be purchased outside the country of departure. | Les billets de train pour des destinations lointaines doivent souvent être achetés en dehors du pays de départ. |
In Title II, Part I Formalities in the country of departure is amended as follows | Les armoiries ou tous autres signes ou lettres caractérisant le pays |
This, however, is not a satisfactory reason for levying the duties in the country of departure. | Le titre de garantie couvre le principal obligé, en l'occurrence le transporteur, lorsque l'administration des douanes réclame l'acquittement de taxes et de droits après constatation d'une irrégularité au cours d'une opération de transit. |
the debt shall be incurred either in the country responsible for the last customs office of transit notifying the border passage to the customs office of departure or, failing this, in the country responsible for the customs office of departure. | Ces autorités notifient le montant de la dette au débiteur selon les modalités et dans les délais en vigueur dans les parties contractantes. |
Under a system of taxation in the country of departure, we must combat the risk of faked invoices. | Tels sont les quatre critères d'après lesquels nous entendons juger les propositions. |
are accompanied by a certificate of conformity issued by a duly authorised body in the third country of departure | sont accompagnés d'un certificat de conformité délivré par un organisme habilité à cet effet dans le pays tiers de provenance |
If a debt has been incurred, the customs authority of the country of departure shall take the following measures | détermination de l'autorité douanière chargée de la notification de la dette. |
The Migration and Aliens Office of the Ministry of Public Security shall control the departure of minors from the country. | Les sorties du territoire de personnes mineures sont contrôlées par la Direction des migrations et des étrangers du Ministère de la sécurité publique. |
Vietnamese returning to their country under bilateral agreements were not persecuted for their illegal departure from the country but could be brought to justice for crimes, such as theft or murder, committed before their departure from Viet Nam. | Les Vietnamiens rentrant au pays dans le cadre d apos accords bilatéraux n apos étaient pas persécutés pour avoir illégalement quitté le pays mais pouvaient être traduits en justice pour des crimes, tels que vols ou meurtres, perpétrés avant leur départ. |
Without prejudice to the normal checks which the country of departure shall carry out in its territory, at the request of the competent authorities concerned, the consignees and the economic operators concerned shall forward to the authorities of the country of departure and to those of country of transit all relevant information they possess concerning the transfer of explosives. | À la section I Dispositions législatives, réglementaires et administratives, Dispositions visées par l'article 1, paragraphe 2 , la référence aux dispositions de la Suisse est supprimée et remplacée par le texte suivant |
Date of departure | Date de départ |
office of departure | bureau de départ |
Office of departure | Bureau de départ |
These preliminary data and I think that I have answered your question show Portugal as a processing country, a country of departure in the transit system. | Ces premiers éléments représentent et je crois avoir répondu ainsi à votre question les données du Portugal, telles que nous les avons enregistrées, à propos des départs de marchandises en transit. |
I would also make the point that that is the potential amount of dues because we are a country of departure. | Je voudrais ajouter que ceci représente les recettes potentielles car nous sommes un pays de départ. |
If it cannot be established where the goods have disappeared, the fees should be collected in the country of departure. | Si l'on ne peut savoir dans quel pays une marchandise a disparu, les taxes doivent être perçues dans le pays expéditeur. |
One copy was kept at the office in the country of departure and two copies were given to the transporter. | Cette modification de l'article 380 du règlement d'application du |
Where necessary it will be informed by the office of departure that the guarantee for country the concerned is invalid. | Le cas échéant, il sera informé par le bureau de départ de la non validité de la garantie pour le pays concerné. |
PRE DEPARTURE PHASE IN DEPARTURE OR STOPOVER AIRPORTS | Phase précédant le départ dans l'aéroport de départ ou l'aéroport d'escale |
either in the country responsible for the last office of entry sending the Notification Crossing Frontier message or, failing this, in the country responsible for the office of departure. | soit dans le pays dont dépend le dernier bureau de passage d'entrée, soit, à défaut, dans le pays dont dépend le bureau de départ. |
Cash deposits shall be made in the currency of the country of departure or by the submission of any other means of payment recognised by the competent authorities of that country. | Le dépôt en espèces doit être effectué dans la monnaie du pays de départ ou par la remise de tout autre moyen de paiement accepté par les autorités compétentes de ce pays. |
Without prejudice to the normal checks which the country of departure shall carry out in its territory, at the request of the competent authorities concerned, the consignees and the operators concerned in the explosives sector shall forward to the authorities of the country of departure and to those of country of transit all relevant information they possess concerning the transfer of explosives. | Sans préjudice des contrôles normaux que le pays de départ exerce sur son territoire, les destinataires ou les opérateurs du secteur des explosifs transmettent aux autorités compétentes du pays de départ ainsi qu à celles du pays de transit, sur leur demande, toute information utile dont ils disposent au sujet des transferts d explosifs. |
'place of departure' means | lieu de départ |
(Departure of Mr MAYSTADT) | (Départ de M. MAYSTADT). |
3.2 Point of departure. | 3.2 Situation de départ. |
CUSTOMS OFFICE of departure | BUREAU DE DOUANE de départ |
2 Office of departure | 2 Bureau de départ |
their place of departure | le lieu de départ |
Intended date of departure | Date de départ prévue |
Departure | Départ |
Departure | Départs |
Departure | Prière de lire |
Departure | DépartTime of arrival of a tram or bus |
Departure | Abandon de la politique |
Departure? | Départ? |
in the attribute Dialogue language indicator at Departure , the title is replaced by Dialogue language indicator at departure , and the words the office of departure are replaced by the customs office of departure | au code DG1, les termes pays AELE sont remplacés par les termes pays de transit commun et les termes de la CE sont remplacés par les termes de l' Union . |
This is a significant departure from the rest of the country where caste or family names are mostly employed as surnames. | Pourtant, devenus noms de famille, ils restent toujours sous la forme ович. |
This is a problem which also concerns us greatly, although Portugal is a country of destination and departure rather than transit. | Même si le Portugal n'est pas un pays de transit mais bien un pays de départ et d'arrivée, ce problème est loin de nous laisser indifférents. |
Related searches : Point Of Departure - Location Of Departure - Departure Of Employees - Office Of Departure - Departure Of Ship - Confirmation Of Departure - Departure Of Ceo - Angle Of Departure - Place Of Departure - Airport Of Departure - Day Of Departure - Points Of Departure