Translation of "contribution of all" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The contribution of all stakeholders is of the utmost importance. | La contribution de toutes les parties intéressées a une importance capitale. |
The contribution of trade unions at all levels is negligible. | La contribution des syndicats à tous les niveaux est négligeable. |
The net social contribution of all of this innovation was negative. | Ainsi la contribution sociale nette de toute cette innovation s est elle avérée négative. |
let all of us set up the contribution of the lifetime | Prenons part activement à l'ouverture vers une nouvelle manière de vivre. |
5 GWP (All emissions that make a material contribution | 5 PRP toutes les émissions notables (c. à d. |
They all made a vital constructive and balanced contribution. | Tous ont eu un apport constructif, équilibré et déterminant. |
All three institutions have a contribution to make here. | Les institutions doivent toutes les trois y participer. |
We are all against racism and we all have a contribution to make. | Nous sommes tous contre le racisme. Nous contribuons tous à cette lutte. |
Considering the contribution that all States Members of the Organization make to peacekeeping, | Considérant la contribution apportée par tous les États Membres au maintien de la paix, |
Of course we should all pay our assessed contribution in full and promptly. | Bien sûr, nous devrions tous verser nos contributions intégralement et rapidement. |
They all have a contribution to make to the life of the city. | En supposant que cette action soit menée à bien, nous devrions également envisager favorablement d'étendre de manière plus générale notre soutien à Lisbonne. |
We are making a meaningful contribution to all these endeavours. | Nous apportons une contribution significative à tous ces efforts. |
a balanced contribution from all the partners on the basis of a shared vision | la contribution équilibrée de tous les partenaires, sur la base d'une vision commune, |
a balanced contribution from all the partners on the basis of a shared vision | la contribution équilibrée de tous les partenaires, sur la base d'une vision commune |
All present Member States must be included and make their contribution. | Tous les États membres actuels doivent participer à la coopération européenne, et y apporter leur contribution. |
We know that to achieve all of this, we have also to have the contribution of this House the presidency intends making the greatest possible use of that contribution. | Nous serons attentifs aux négociations en cours et nous adapterons notre comportement en conséquence de manière à contribuer à rendre le processus irréversible. |
as a major contribution to the protection of the rights of all children, including street children, | , qui représente une contribution majeure à la protection des droits de tous les enfants, y compris les enfants des rues, |
All the videos are all free, openly accessible at www.KhanAcademy.org. I think it's a huge contribution. | Toutes les vidéos sont gratuites, et accessibles sur www.khanacademy.org. |
All in all, we think this will be a useful contribution to a good transit system. | De même, vous n ' êtes à coup sûr pas sans savoir que la position commune du Conseil diffère sensiblement de ce que la Commission nous a soumis. |
product contribution contribution from EEA contribution from EU | B02BD02 Treatment and prophylaxis of bleeding in haemophilia A |
product contribution Contribution from EEA Contribution from EU | pour les médicaments orphelins Contribution de l'EEE Contribution de programmes |
All this could make a significant contribution to extending current observation efforts. | Tout ceci pourrait largement contribuer à améliorer les observations actuelles. |
30 calendar days for all other contribution agreements, contracts,and grant agreements. | 30 jours civils pour toutes les autres conventions de contribution, les contrats et les conventions de subvention. |
All activities are making a positive contribution to network effectiveness and operation. | Toutes les activités contribuent positivement au caractère effectif et à l opérationnalité du réseau. |
They provide a significant contribution to research and teaching at all levels. | Elles sont nombreuses dans la recherche et l'enseignement. |
They are all equally important, and each has its contribution to make. | Elles ont la même valeur et doivent recevoir la même attention. |
A substantial increase in contribution of RES E in order to achieve the doubling of all RES. | Augmentation significative de la part de l'électricité SER afin d'atteindre l'objectif du doublement de la part de toutes les SER. |
All insurance undertakings established as limited companies and all mutuals whose contribution income exceeds EUR 5 million. | Toutes les entreprises d'assurance constituées sous la forme de sociétés de capitaux et toutes les mutuelles qui encaissent des cotisations dont le total annuel dépasse 5 millions d'euros. |
After all, ICT, being a horizontal technology, makes a huge contribution to innovation within all other disciplines. | En effet, les TIC, en tant que technologie horizontale, apportent une importante contribution en matière d'innovation dans toutes les autres disciplines. |
All of these can potentially make a very important contribution to reducing poverty and social exclusion. | Ces objectifs sont susceptibles de contribuer de manière très importante à la réduction de la pauvreté et de l exclusion sociale. |
ROLE coordination of all UNdrug control activities.EU status observer.EMCDDA UNDCP exchangeof data, contribution tothe annual report. | Rôle coordination de toutes les activités de contrôle NU Statut UE observateur OEDT Pnudd Échange de données, contribution au Rapport annuel |
The Community contribution should all be financed through Heading 3 (Internal Policies) of the Financial Perspective. | Le concours de la Communauté est à financer entièrement par la rubrique 3 (politiques internes) des perspectives financières. |
Above all, I would like to add my voice to all those who have highlighted the contribution of the rapporteur, Ruth Hieronymi. | Surtout, je voudrais me joindre à tous ceux qui ont mis en relief la contribution de Mme le rapporteur, Ruth Hieronymi. |
Refund of contribution | remboursement de cotisations |
We are all committed to providing a positive contribution to meeting this challenge. | Nous nous sommes tous engagés à fournir une contribution positive pour relever ce défi. |
Because she makes an active contribution to the better world, just like all of us here today. | Parce qu'elle apporte une contribution active à un monde meilleur, tout comme nous tous ici aujourd'hui. |
(15) The Community contribution should all be financed through Heading 3 (Internal Policies) of the Financial Perspective. | (15) Le concours de la Communauté est à financer entièrement par la rubrique 3 (politiques internes) des perspectives financières. |
7.1 Dairy farming makes a vital economic, social and environmental contribution in all regions of the EU. | 7.1 L'activité laitière apporte une contribution vitale sur les plans économique, social et environnemental dans toutes les régions de l'UE. |
7.1 Dairy farming makes a vital socio economic and environmental contribution in all regions of the EU. | 7.1 L'activité laitière apporte une contribution vitale sur les plans socioéconomique et environnemental dans toutes les régions de l'UE. |
A contribution of this kind should in any case be universal since the issue concerns us all. | Une telle contribution devrait, en tout état de cause, avoir une base universelle, car sa destination nous concerne tous. |
A contribution of this kind should in any case be universal since the issue concerns us all. | Une telle contribution devrait, en tout état de cause, avoir une base universelle. |
All plant production techniques used shall prevent or minimise any contribution to the contamination of the environment. | Toutes les techniques de production végétale utilisées empêchent ou réduisent au minimum toute contribution à la contamination de l'environnement. |
All of you have made an important and indispensable contribution to the success that we have achieved. | Vous avez tous apporté une contribution importante et indispensable à cette réussite. |
an indicative amount of EUR 63000000 as a contribution to the Education for All Fast Track Initiative | un montant indicatif de 63 millions EUR en tant que contribution à l initiative de financement accéléré Éducation pour tous |
What is involved is trust in the Organization and its prospective contribution to the security of all of us. | Ce sont la confiance placée dans l apos Organisation et sa contribution future à la sécurité de tous qui sont en jeu. |
Related searches : All Of - Of All - Area Of Contribution - Areas Of Contribution - Contribution Of Data - Nature Of Contribution - Contribution Of For - Share Of Contribution - Value Of Contribution - Refund Of Contribution - Contribution Of Loan - Contribution Of Equity - Contribution Of Costs