Translation of "consult the public" to French language:
Dictionary English-French
Consult - translation : Consult the public - translation : Public - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Optimising the Public Sector's Use of Radio Spectrum in the EU (WIK Consult) 2008. | Optimising the Public Sector's Use of Radio Spectrum in the EU (WIK Consult) 2008. |
See http www.defra.gov.uk environment consult mox for all reports submitted in this public consultation. | Voir http www.defra.gov.uk environment consult mox pour tous les rapports soumis dans le cadre de cette consultation publique. |
Using these collections, the general public can consult United Nations documents and publications free of charge. | Le public peut consulter gratuitement les documents et publications figurant dans ces collections. |
They could have easily foreseen that the situation in Latpadaung would deteriorate and deliberately failed to consult the public. | La dégradation de la situation à Latpadaung était tout à fait prévisible et c'est intentionnellement qu'ils ont négligé de consulter le public. |
He wanted to consult you on the possible effect on public opinion of the shortage of gardenias in Bolivia. | Il voulait vous consulter sur l'effet sur l'opinion publique de la pénurie de gardénias en Bolivie. |
The Centre shall consult the Commission with regard to the planning and priority setting of research and public health studies. | Le Centre consulte la Commission en ce qui concerne la programmation et la fixation des priorités de la recherche et des études en matière de santé publique. |
Consult the balance history | Afficher l'historique de la balance |
Consult the call history | Consulter l'historique des appels |
Consult the calls history | Consulter l'historique des appels |
Consult away. | Consultez. |
It is absolutely crucial that we involve the general public by keeping them well informed and by proceeding to consult them. | Il est tout à fait prépondérant que l'on implique le public grâce à une bonne information et à une procédure de consultation. |
Whenever possible , they shall also consult each other on their public statements and external communication policy in connection therewith . | Dans la mesure du possible , elles se consultent Øgalement au sujet de leurs dØclarations publiques et de leur politique de communication externe y affØrentes . |
Admittedly, public participation implies major changes for the authorities concerned, given that the decision making process must take account of the need to consult the public effectively at a sufficiently early stage. | Certes, la participation du public postule des changements conséquents par les autorités concernées, étant donné que le processus décisionnel doit prendre en compte la nécessité d'une consultation du public effective et à un stade suffisamment précoce. |
You'd better consult the doctor. | Tu ferais mieux de consulter le médecin. |
You'd better consult the doctor. | Vous feriez mieux de consulter le médecin. |
Quite sure. Consult the barometer. | Très certain consulte le baromètre, tu verras! |
Consult a doctor. | Consulte un médecin ! |
Rupprecht Consult GmbH | Rupprecht Consult GmbH |
Consult a fortuneteller | Consulte le taleb ou la tireuse de cartes. |
In the course of the debate, many speakers have pointed out how important it is to consult the general public and keep them informed. | Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de l'information et d'une consultation du public. |
Its article 23 mandates Parties to promote and facilitate public awareness, education and access to information on LMOs, to consult the public in the LMO decision making process and to make the results of such decisions available to the public. | Selon son article 23, les Parties encouragent et facilitent la sensibilisation et l'éducation du public et son accès aux informations sur les organismes vivants modifiés, consultent le public lors de la prise des décisions relatives aux organismes vivants modifiés et mettent à la disposition du public l'issue de ces décisions. |
All indirect interests which could relate to this industry shall be entered in a register held by the Agency which the public may consult. | Tout intérêt indirect en liaison avec l'industrie pharmaceutique est déclaré dans un registre détenu par l'agence et accessible au public. |
Thus, the intention of the President of the Republic to consult the general public is a constitutional obligation, not a choice or politically convenient arrangement. | La soi disant intention du Président de la République de s'en référer au peuple découle donc d'une obligation constitutionnelle et non d'un choix délibéré ou d'un quelconque arrangement politique de circonstance. |
The oOrganizsations are informed individually on about the possibilities to consult the drafts of such relevant documents ,. in writing or at a during public debates | Les organisations sont avisées individuellement, par écrit ou pendant les débats publics, de la possibilité de consulter les projets de document qui les intéressent. |
All indirect interests that could relate to the pharmaceutical industry shall be entered in a register held by the Agency which the public may consult. | Tout intérêt indirect susceptible d avoir un lien avec l industrie pharmaceutique est déclaré dans un registre tenu par l Agence et accessible au public. |
I wanted to consult the compass. | Je voulais consulter le compas. |
Consult the documentation for more details. | Consultez la documentation pour plus de détails. |
Consult the doctor for complete directions. | Consultez votre médecin pour avoir de plus amples détails. |
I shall nevertheless consult the Assembly | Je vais, quand même, consulter l'Assemblée sur la question de savoir s'il y a lieu de |
consult with experts from the EFSA | consulter des experts de l'AESA |
6.4.8 The authorities should consult these organisations and establish a proper public private partnership in order to reduce the tensions that breed radicalism and violence. | 6.4.8 Les pouvoirs publics doivent consulter ces organisations et établir une association public privé adéquate pour réduire les tensions favorisant la radicalisation et la violence. |
6.5 The authorities should consult these organisations and establish a proper public private partnership in order to reduce the tensions that breed radicalism and violence. | 6.5 Les pouvoirs publics doivent consulter ces organisations et établir une association public privé adéquate pour réduire les tensions favorisant la radicalisation et la violence. |
Never consult a CRLs | Ne jamais consulter de liste de révocation de certificats |
Never consult a CRL | Ne jamais consulter une LRC |
Never consult a CRL | Ne jamais consulter de liste de révocation de certificats |
Please consult your doctor. | Veuillez consulter votre médecin. |
Please consult your doctor | calcium dans le sang. |
Please consult your doctor. | Consultez votre médecin. |
Please consult your doctor. | Consultez alors votre médecin. |
We did not consult. | On n'a pas consulté. |
I'll consult my lawyer. | Bonne idée. |
We adjourn to consult. | Nous nous retirons pour délibérer. |
So first of all that honor really listen him and consult him, and consult him. | Alors tout d'abord que l'honneur vraiment écouter et de consulter avec lui et le consulter. |
4.2.5 setting up a public archive in 2016 of academic and scientific documentation on the ECI, open to all citizens to consult free of charge | 4.2.5 La création, en 2016, d un registre public de la documentation universitaire et scientifique relative à l ICE, ouvert à tous les citoyens et consultable gratuitement. |
4.2.5 setting up a public archive in 2016 of academic and scientific documentation on the ECI, open to all citizens to consult, free of charge. | 4.2.5 La création, en 2016, d un registre public de la documentation universitaire et scientifique relative à l ICE, ouvert à tous les citoyens et consultable gratuitement. |
Related searches : Consult The Contract - Consult The Manufacturer - Consult The Table - Consult The Guide - Consult The Manual - Consult The Internet - Consult The Dealer - Consult The Procedures - Consult The System - Consult Clients - Will Consult - Can Consult