Translation of "considered together" to French language:


  Dictionary English-French

Considered - translation : Considered together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Items considered together.
Points examinés simultanément.
Merely encountering someone by chance is not considered as being together .
Rencontrer quelqu un par hasard n est pas considéré comme se réunir.
These things are weighed up one against the other and considered together.
En ces matières, nous pesons le pour et le contre.
Questionnaire replies were received from three related companies and were considered together.
Trois sociétés liées ont répondu au questionnaire leurs réponses ont fait l'objet d'un examen commun.
As they are linked, these two things should be considered together so that the Council may also approve them together.
Etant donnée leur fond, les deux questions doivent être traitées conjointement, afin que le Conseil puisse aussi adopter conjointement ces textes.
These four principles must be considered together in that no single principle can be considered in isolation from the other three.
Ces quatre principes doivent être considérés ensemble, car aucun ne peut s'appliquer indépendamment des trois autres.
Therefore, the CHMP considered that these findings, together with the compliance with the Ph.
En conséquence, le CHMP a estimé que ces résultats, ainsi que la conformité aux exigences de la Pharmacopée européenne en termes d effet et la longue expérience de l utilisation clinique étayent
Together with other measures, the upgrading of women apos s traditional work was considered important.
Il était notamment important de valoriser le travail traditionnel des femmes.
14. Mrs. YANG Yanyi (China) agreed that agenda item 154 and 94 should be considered together.
14. Mme YANG Yanyi (Chine) estime elle aussi que les points 154 et 94 devraient être examinés ensemble.
Such cooperation should be considered together with the prospects for harmonization and avenues for broader collaboration.
Une telle coopération devrait être envisagée en même temps que les possibilités d'harmonisation et les modalités d'une collaboration plus poussée.
Such cooperation should be considered together with the prospects for harmonization and avenues for broader collaboration.
Les possibilités de coopération devraient être examinées en même temps que les perspectives d'harmonisation et les moyens d'étendre la collaboration.
Each crisis and each conflict must be considered carefully, together with its own evolution and particular features.
Chaque crise et chaque conflit doivent être examinés avec soin, en tenant compte de leur évolution et de leurs caractéristiques propres.
Expanding rural water supply, together with sanitation, must be considered as integral to broader poverty reduction efforts.
Il faut considérer que l'élargissement de l'approvisionnement en eau des zones rurales et l'assainissement font partie intégrante d'efforts plus vastes de lutte contre la pauvreté.
The General Assembly considered the reports of the Fifth Committee on agenda items 108, 108 together with 114, 108 together with 120, 116, 126, 127, 133 and 107.
L'Assemblée générale examine les rapports de la Cinquième Commission relatifs aux points 108, 108 et 114, 108 et 120, 116, 126, 127, 133 et 107 de l'ordre du jour.
The effect of rain shall be considered depending on the equipment installation together with wind and vehicle movement.
Les effets de la pluie doivent être pris en considération, compte tenu de la position des équipements, du vent et du mouvement du véhicule.
The effect of rain shall be considered depending on the equipment installation together with wind and vehicle movement.
L'effet de la pluie est pris en considération en tenant compte, conjointement, de l'installation des équipements, du vent ainsi que du déplacement du véhicule.
For the purposes of calculating the average , the banking sector and the investment services sector shall be considered together .
Aux fins du calcul de la moyenne , le secteur bancaire et celui des services d' investissement sont agrégés .
The two draft resolutions submitted to the Special Committee on the subject were complementary and should be considered together.
Les deux projets présentés au Comité spécial à ce sujet sont complémentaires et doivent être examinés ensemble.
Together with Hans Robert Jauss, he is considered to be the founder of the Constance School of reception aesthetics.
Avec Hans Robert Jauss, il fut le principal représentant de l'École de Constance.
It had always been our opinion that the Fiori report should be considered together with both the Caudron reports.
Nous avons toujours pensé que le rapport Fiori devait être traité avec les deux rapports Caudron.
The abovementioned horizontal and vertical effects, considered individually or together, strengthen EDP s dominant position in the electricity wholesale market.
Les effets horizontaux et verticaux susmentionnés, considérés séparément ou globalement, renforcent la position dominante d EDP sur le marché de gros de l électricité.
Not only the person that the respondent gets together is in contact with most often, is to be considered.
Ne doit pas être uniquement considérée la personne que le répondant rencontre avec laquelle il est en contact le plus souvent.
For accident prevention and health improvement programmes to succeed, the worker and the conditions of work must be considered together.
Les programmes de prévention des accidents et des maladies ne pourront porter leurs fruits que s apos ils tiennent compte à la fois du travailleur et des conditions de travail.
Amendments 6, 7, 8 and 19 should be considered together for their modifications of article 2 and its corresponding recitals.
Il convient d'examiner simultanément les amendements 6, 7, 8 et 19, car ils modifient l'article 2 et insèrent des considérants s'y rapportant.
As the same minimum return applies to the first two elements, they can initially be considered together in what follows.
Étant donné que dans le cas des deux premiers instruments, le même rendement minimal s'applique, ils seront tout d'abord considérés ensemble ci après.
Since item 154 contained elements that did not relate to operational activities it should not be considered together with item 94.
Le point 154 contenant des éléments qui n apos ont pas trait aux activités opérationnelles, il ne devrait pas être examiné en même temps que le point 94.
It was suggested the Task Force considered data assimilation at its next meeting together with satellite and other remote sensing techniques.
Il a été proposé que l'Équipe spéciale examine à sa prochaine réunion la méthode de l'assimilation des données parallèlement aux techniques par satellite et aux autres techniques de télédétection.
The Advisory Committee considered the financing of the Tribunals together in order to facilitate discussions on cross cutting issues concerning both.
Le Comité consultatif a examiné simultanément le financement des deux tribunaux afin de faciliter l'examen des problèmes communs aux deux tribunaux.
Gastric lavage (after intubation if the patient is unconscious) and administration of activated charcoal together with a laxative should be considered.
Un lavage gastrique (après intubation si le patient est inconscient) et une administration de charbon actif en même temps qu un laxatif doivent être envisagés.
The glass and wooden village of Rejvíz is considered, together with Mount Praděd, as the most beautiful place in the Jeseníky.
Le hameau où le verre et le bois étaient exploités a été désigné avec la montagne Praděd, comme étant le plus bel endroit des monts Jeseníky.
If this box is checked then common words which are run together will be considered to be spelling errors, for example cannot.
Si cette case est cochée, les mots usuels collés ensemble seront considérés comme des erreurs, par exemple jepeux.
Encryption was considered a very sensitive subject and the coming together of delegates from different countries was unheard of at the time.
Le chiffrement était considéré comme un sujet délicat et que des délégués de différents pays soient réunis était une première.
The professor considered the problems involved for each of these parties, together with the various solutions which had been found or proposed.
Le professeur considère les problèmes qui se posent et les solutions apportées ou envisagées à propos de chacun des acteurs susmentionnés.
This proposal being considered here tonight, together with other proposals from the Commission, aims to create an internal market in rail services.
La proposition que nous examinons ici ce soir, avec d'autres propositions de la Commission, vise à créer un marché intérieur des services ferroviaires.
If this is selected, than words that appear in the dictionary separately, but have been run together, are considered to be spelling errors.
Si cette option est sélectionnée, les mots qui apparaissent séparément dans le dictionnaire et qui ont été attachés sont considérés comme des fautes d'orthographe.
Fund raising will be a priority issue considered by the Board at its next session, together with the various policy issues indicated above.
Les appels de fonds seront l'une des questions prioritaires qu'examinera le Conseil à sa prochaine session, en même temps que les diverses questions susmentionnées.
The expert from OICA was of the opinion that this issue would have to be considered together with the tyre pressure monitoring systems.
L'expert de l'OICA a estimé qu'il convenait d'examiner la question parallèlement à celle des systèmes de surveillance de la pression des pneumatiques.
When repaglinide is used together with other drugs that are mainly secreted by the bile, like repaglinide, any potential interaction should be considered.
Lorsque le répaglinide est administré avec d autres médicaments excrétés principalement par voie biliaire comme le répaglinide, une interaction potentielle peut être envisagée.
We worked together, fought together. Stole together.
On a travaillé, on s'est bagarré... on a volé ensemble.
Laughing together, suffering together, living together, dying together, and beyond all of it, together, as one.
en riant ensemble, souffrant ensemble, vivant ensemble, mourant ensemble, et au delà de tout ça, ensemble, en tant que Un.
These three sectors considered together indicate the general development context in the Central African Republic, which is one of extreme poverty and bad governance.
La combinaison des situations dans les trois secteurs étudiés précédemment explique le contexte général du développement de la République centrafricaine qui est marqué par l'extrême pauvreté et la mauvaise gouvernance.
Together with Dr. Tan Heok Hui he worked in Sumatra, where they discovered Paedocypris progenetica , which is considered the smallest fish in the world.
Il a découvert, avec Tan Heok Hui, le plus petit vertébré du monde, Paedocypris progenetica .
Staff productivity and cost elements should be considered together because staff cost structures differ across duty stations, in particular between field and Headquarters locations.
Ce que produisent et ce que coûtent les fonctionnaires sont des éléments à étudier ensemble car la structure des dépenses de personnel est variable d'un lieu d'affectation à l'autre, en particulier lorsqu'il s'agit du Siège et des bureaux extérieurs.
As with other cytotoxic treatments, the risk of cumulative bone marrow suppression must be considered when gemcitabine treatment is given together with other chemotherapy
Comme avec d'autres cytolytiques, le risque de myelosuppression cumulée doit être pris en considération, en cas de chimiothérapie combinée ou séquentielle.
HOFF (S). (DE) Mr President, it is, of course, no accident that economic and monetary union and convergence are being considered together in this
Nous devons donc, au cours de cette première étape, conférer plus de réalité aux travaux réalisés jusqu'à présent.

 

Related searches : Considered Together With - Be Considered Together - When Considered Together - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered - Considered From - Considered Important - Reasonably Considered