Translation of "come for you" to French language:


  Dictionary English-French

Come - translation : Come for you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come. We've come for you.
Nous sommes venus pour vous.
You come for the money, you don't come to Barefoot College.
Si vous venez pour l'argent, ne venez pas à l'Université des Va nu pieds.
I long for you, come, come, my love.
Je te désire ardemment, viens, viens, mon amour.
He's come for you!
Il est venu pour vous!
I've come for you.
Je suis venu te chercher.
Come on, brother come wherever you are, I am looking for you.
Allez, frère arrivé où que vous soyez, je suis à la recherche pour vous.
I'll wait for you... till you come.
J'attendrai que vous veniez me rejoindre.
I'll come back for you.
Je reviendrai pour toi.
I'll come back for you.
Je reviendrai pour vous.
What are you come for?
Que venez vous faire ici ?
I didn't come for you.
Je croyais que tu voulais plus me voir.
I'll come back for you.
Je v endra te chercher.
Will you come for sure ?
Tu n'oublies pas ?
I'll come for you soon.
Je viendrai bientôt.
What did you come for?
Pour quelle raison êtesvous là ?
I come back for you.
Je suis revenu pour toi.
What did you come for?
Qu'êtesvous venu faire ?
I've come for you, Foy.
Je suis venu te chercher.
You didn't come for fun.
Vous êtes pas ici pour rigoler !
Come if you know what's good for you.
Si tu connais ton intérêt, vasy.
What have you come here for?
Pourquoi es tu venu ici ?
What have you come here for?
Qu'êtes vous venu faire ici ?
What have you come here for?
Pourquoi es tu venue ici ?
What have you come here for?
Qu'êtes vous venus faire ici ?
What have you come here for?
Qu'êtes vous venues faire ici ?
What did you come here for?
Pourquoi es tu venu ici ?
We'll come to look for you.
Nous viendrons te chercher.
Haven't you come here for that?
N'avez pas venu ici pour ça ?
Daddy, someone has come for you
Papa, quelqu'un est venu pour vous
Wait for you! Come unfastened, not!
Les Vous attendent! viennent défait, pas!
He didn't come back for you
Il n'est pas venu de retour pour vous
Didn't he come look for you?
Il n'est pas venu vous chercher?
What did you come here for?
Que faitesvous ici ?
Well, what did you come for?
Pourquoi êtesvous venu ici ?
Have you come back for good?
Tu es revenu pour toujours ?
Strange for you to come here.
C'est étrange que vous veniez ici.
Your father has come for you.
Votre père est venu pour vous.
Why ain't you come for supper?
Vous venez dîner ou non?
A telegram just come for you.
J'ai télégramme pour toi.
Come on. On deck for you.
Allez, sur le pont !
See this thing come for you.
C'est arrivé pour vous.
You wait here, darling, I'll come back for you.
Attends ici, je reviens te chercher.
Come you mommy, come you Daniela!
Daniela!
Won't you come? Won't you come?
Ne viendrastu pas ?
It's for you that I have come.
Je suis venu pour toi.

 

Related searches : You Come - You Come From - You Come Through - You May Come - You Come First - You Could Come - Before You Come - You Must Come - Would You Come - That You Come - You Will Come - How Come You - You Should Come - When You Come