Translation of "coexisting medical conditions" to French language:


  Dictionary English-French

Coexisting - translation : Coexisting medical conditions - translation : Conditions - translation : Medical - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Patients with coexisting conditions
Patients présentant des pathologies associées
Severe, debilitating medical conditions
État clinique sévère
3 Patients with coexisting conditions Hepatic impairment Etravirine is primarily metabolised and eliminated by the liver and highly bound to plasma proteins.
Patients présentant des pathologies associées Insuffisance hépatique L étravirine est principalement métabolisée et éliminée par le foie et fortement liée aux protéines plasmatiques.
Medical conditions involving adults only 33
63
A large overdose of metformin (or coexisting risks of lactic acidosis) may lead to lactic acidosis which is a medical emergency and must be treated in hospital.
Un surdosage important de metformine (ou l'existence de risques concomitants d'acidose lactique) peut conduire à une acidose lactique qui est une situation d'urgence médicale et doit être traitée en milieu hospitalier.
Medical conditions don't negate the human condition.
Les conditions médicales ne nient pas la condition humaine.
if you have any other medical conditions,
si vous souffrez d'autres maladies,
Patients with coexisting conditions Atazanavir is primarily hepatically metabolised and increased plasma concentrations were observed in patients with hepatic impairment (see sections 4.2 and 4.3).
Patients avec pathologies coexistantes L atazanavir est principalement métabolisé par le foie et des concentrations plasmatiques élevées ont été observées chez les patients présentant une insuffisance hépatique (voir rubriques 4.2 et 4.3).
HIV isn't like other medical conditions it's stigmatizing.
Le VIH est une condition médicale à part il stigmatise.
This can sometimes lead to serious medical conditions.
Ceci peut parfois entraîner de graves problèmes médicaux.
This can sometimes lead to serious medical conditions.
Cela peut conduire parfois à de graves problèmes médicaux.
Medical conditions involving both children and adults 55
20
Aero medical centres must meet the following conditions
Un centre aéromédical doit satisfaire aux conditions suivantes
Education and medical departments also assess conditions of guardianship.
Les services d'éducation et de santé évaluent également les conditions dans lesquelles s'exerce la tutelle des mineurs.
Medicinal product subject to medical prescription. ol OTHER CONDITIONS
AUTRES CONDITIONS tn
Patients with coexisting conditions There have been reports of increased bleeding, including spontaneous skin haematomas and haemarthroses, in haemophiliac patients type A and B treated with PIs.
Patients ayant des pathologies associées Des cas d augmentation de saignements comprenant des hématomes cutanés spontanés et des hémarthroses ont été signalés chez les patients hémophiles de type A et B traités avec les IP.
Some medical conditions lower the body s resistance to diseases.
Il existe toutefois des affections qui diminuent la résistance de l'organisme aux maladies.
Metabolism 16 Medical conditions Musculoskeletal involving children only and nervous
2000
Healthcare Programs (Vietnam) providing medical checkups surveying hygienic and nutritious conditions.
Programmes de santé  Au Viet Nam, bilans de santé enquêtes sur les conditions d'hygiène et l'état nutritionnel.
If you have severe medical conditions that leave you very weak.
si vous avez un mauvais état de santé qui vous affaiblit.
Severe, debilitating medical conditions, including patients with chronic renal failure, patients
Etat clinique sévère, incluant les patients avec insuffisance rénale chronique, les patients avec
They shall promptly submit any medical certificate or medical report required under conditions to be specified by the Secretary General.
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.
They now need to find new ways of coexisting and cultivating civic amity.
Ils doivent désormais trouver de nouvelles manières de coexister et de cultiver de bons rapports civiques.
Many have been tortured, kept in horrific conditions, and denied medical care.
Ils sont détenus dans des conditions abjectes et privés de soins médicaux et nombre d entre eux ont été torturés.
Tell your doctor about any medical conditions you have or have had.
Informez votre médecin de toutes les affections médicales que vous présentez ou avez présentées.
If you have s evere medical conditions that leave you very weak.
si vous avez un mauvais état de santé qui vous affaiblit.
The regime has multiple coexisting power centers, which influence and limit each other s decisions.
Le régime est constitué de multiples centres de pouvoir qui coexistent, qui influent sur et limitent la portée des décisions de chaque partie.
Pristina and Belgrade have every mutual interest in coexisting and interacting peacefully and constructively.
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
Japan has been successful in coexisting with different cultures while maintaining its own identity.
Le Japon a réussi à faire coexister ces cultures différentes tout en préservant son identité propre.
There are exceptions for men with certain medical conditions or special family circumstances.
Des exemptions existent pour certaines maladies ou circonstances familiales.
You should seek medical attention immediately if any of the following conditions appear
Vous devez immédiatement consulter votre médecin dans les situations suivantes
Medical infrastructure is required, so that drugs can be dispensed in controlled conditions.
Il faut une infrastructure médicale, afin de contrôler ces médicaments.
(bh) in respect of paragraph 3, the conditions for allocation of responsibilities to aero medical examiners and aero medical centres for the purpose of issuing pilot medical certificates and air traffic controller medical certificates, as well as the conditions under which general medical practitioners shall be given such responsibilities, with a view to ensuring effective performance of the tasks related to medical certification of pilots and air traffic controllers
g en ce qui concerne le paragraphe 3, l'attribution de responsabilités aux examinateurs et aux centres aéromédicaux aux fins de la délivrance des certificats médicaux pour pilote et pour contrôleur de la circulation aérienne, ainsi que les conditions dans lesquelles les médecins généralistes se voient confier ces responsabilités, en vue d'assurer l'exécution efficace des tâches liées à la certification médicale des pilotes et des contrôleurs aériens
These innocents are often kept in grossly inhumane conditions without access to medical care.
Ces innocents sont souvent détenus dans des conditions scandaleusement inhumaines, sans accès à des soins médicaux.
93. Medical care is generally of a high standard and health conditions are good.
93. Les soins médicaux sont généralement excellents et la situation sanitaire est bonne.
Some maternal deaths can also be attributed to the presence of other medical conditions.
Certains décès maternels peuvent également être imputés à d'autres situations d'ordre médical.
Take special care with Pelzont Tell your doctor about all of your medical conditions.
Faites attention avec Pelzont Signalez à votre médecin tous vos problèmes de santé.
Take special care with Tredaptive Tell your doctor about all of your medical conditions.
Faites attention avec Tredaptive Signalez à votre médecin tous vos problèmes de santé.
Take special care with Trevaclyn Tell your doctor about all of your medical conditions.
Faites attention avec Trevaclyn Signalez à votre médecin tous vos problèmes de santé.
Patients with coexisting conditions Hepatic impairment The safety and efficacy of PREZISTA have not been established in patients with severe underlying liver disorders and PREZISTA is therefore contraindicated in patients with severe hepatic impairment.
Patients présentant des pathologies associées Insuffisance hépatique La sécurité d emploi et l efficacité de PREZISTA n ont pas été établies chez les patients présentant des troubles hépatiques sous jacents sévères.
Patients with coexisting conditions Hepatic impairment The safety and efficacy of PREZISTA have not been established in patients with severe underlying liver disorders and PREZISTA is therefore contraindicated in patients with severe hepatic impairment.
Patients présentant des pathologies associées Insuffisance hépatique La sécurité d emploi et l efficacité de PREZISTA n ont pas été établies chez les patients présentant des troubles hépatiques sous jacents sévères.
They include medical conditions (immunological susceptibility of the population), demographic conditions (travel and large population displacements), socioeconomic conditions (overcrowding and poor living conditions), climatic conditions (drought and dust storms), and concurrent infections (acute respiratory infections).
Ces facteurs comprennent les caractéristiques médicales (susceptibilité immunitaire d'une population), démographiques (déplacements de populations), socio économiques (surpopulation, pauvreté) et climatiques (sécheresse, tempêtes de sable), et la présence d'autres infections (respiratoires).
Unstable medical conditions IM olanzapine should not be administered to patients with unstable medical conditions, such as acute myocardial infarction, unstable angina pectoris, severe hypotension and or bradycardia, sick sinus syndrome, or following heart surgery.
Pathologies instables L'olanzapine IM ne doit pas être administrée aux patients atteints de pathologies instables, tels qu infarctus aigu du myocarde, angor instable, hypotension sévère et ou bradycardie, maladie du sinus, ainsi qu'aux patients ayant subi une chirurgie cardiaque.
People may be disabled by physical, intellectual or sensory impairment, medical conditions or mental illness.
L apos incapacité peut être d apos ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
You should tell your doctor about any medical conditions that you have or have had.
Vous devez informer votre médecin de toute maladie dont vous souffrez ou avez souffert.

 

Related searches : Coexisting With - Other Medical Conditions - Known Medical Conditions - Various Medical Conditions - Chronic Medical Conditions - Medical Conditions Aggravated - Ongoing Medical Conditions - Existing Medical Conditions - Certain Medical Conditions - Pre-existing Medical Conditions - Medical Room