Translation of "characterized by its" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Amsterdam is characterized by its (perceived) social tolerance and diversity. | Amsterdam se caractérise par son apparente tolérance sociale et sa diversité. |
As for literature in French, it is characterized by its critical approach. | Quant à la littérature d expression française, elle se caractérise par son sens critique. |
The action of a force is characterized by its magnitude, by the direction of its action, and by its point of application. | du fait de la multiplication des points d'application, l'étude nécessite de plus la considération des moments de force. |
B. c. minor occurs in Barbados and is characterized by its small size. | Brachyphylla cavernarum minor, présente à la Barbade, se caractérise par sa petite taille. |
Nowadays, the commune is characterized by the doubling of its population in the summer. | De nos jours, la commune se caractérise par le doublement de sa population en période estivale. |
It is characterized by its propagation in the x direction and its exponential attenuation in the z direction. | On a ainsi une décroissance exponentielle du champs dans la direction z c'est une onde évanescente. |
7. It is characterized by | 7. Elle est caractérisée par |
Its political climate has been characterized since 1990 by upheavals which have considerably hindered nation building efforts. | Son environnement politique a été caractérisé par des soubresauts depuis 1990 qui ont largement handicapé l'œuvre de construction nationale. |
Syria's position has always been characterized by firmness, credibility and a commitment to peace and its framework. | La position syrienne se caractérise par son attachement ferme et sincère à la paix et au cadre de paix. |
But what else is life characterized by? | Mais quoi d'autre caractérise la vie? |
quot The 1960s were characterized by stagnation. | Les années 60 ont été des années de stagnation. |
The letters are characterized by Slavonic uncials. | Les lettres sont caractérisées par le Slave uncials. |
efficiency of agricultural structures, is characterized by | La nouvelle politique commune des structures, établie dans le cadre du Règlement (CEE) n 797 85 concernant l'amélioration de l'efficacité des structures agricoles, consiste essentiellement à |
It is characterized by its wide head, long ears, and having a tail length that is always less than its body length. | Ce rat est caractérisé par une tête large, de longues oreilles, et ayant une longueur de queue toujours inférieure à celle du corps. |
Actually, this sinister Cuba Plan , which is characterized by its seditious and subversive actions, already is in course. | Dans la pratique, ce sinistre Plan Cuba , qui se caractérise par des actions sédicieuses et subversives, est en fait déjà en marche. |
The whole event was characterized by vibrant exchanges. | Le Forum s'est, de façon générale, caractérisé par la vitalité de ses débats. |
The whole event was characterized by vibrant discussions. | Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats. |
This syndrome is characterized by large ovarian cysts. | Ce syndrome est caractérisé par de volumineux kystes ovariens. |
4.2.1 Inland vessels are characterized by long lifetime. | 4.2.1 Les bateaux de navigation intérieure ont une longue durée de vie. |
This syndrome is characterized by large ovarian cysts. | Ne pas utiliser après la date d'expiration indiquée en clair sur la boîte. |
PHARMACEUTICALS The structure pharmaceuticals market is characterized by | INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE la structure du marché des produits pharmaceutiques se caractérise par |
Road transport today is characterized by increasing internationalization. | Le transport routier actuel se caractérise par une internationalisation croissante. |
Its statistics on women's health were characterized by very high population growth and fertility rates and low life expectancy. | Ses statistiques sur la santé des femmes font apparaître l'existence de taux très élevés d'accroissement démographique et de fécondité et une faible espérance de vie. |
61. The Unit will make further efforts to ensure that its work is characterized by inspection, investigation or evaluation. | 61. Le CCI s apos efforcera encore de se consacrer à des travaux relevant spécifiquement de l apos inspection, de l apos enquête ou de l apos évaluation. |
A nuclide (from nucleus) is an atomic species characterized by the specific constitution of its nucleus, i.e., by its number of protons Z , its number of neutrons N , and its nuclear energy state. | Un nucléide (du latin nucleus) est un type d'atome (ou de noyau atomique) caractérisé par le nombre de protons et de neutrons qu'il contient. |
Modern societies are characterized by acute problems of belonging. | Les sociétés modernes se caractérisent par des problèmes aigus d'appartenance. |
It is characterized, inter alia, by the following features | Ce programme se caractérise notamment par |
These vases are characterized by a base painted pink. | Ces vases se caractérisent par un fond peint en rose. |
The national park is characterized by a diverse ecosystem. | Il est caractérisé par un écosystème divers. |
The symmetric top ( symmetric rotor) is characterized by formula_136. | La toupie symétrique (un rotateur symétrique) est caractérisée par formula_124. |
In other words, our approach is characterized by caution. | Je ne peux pas croire que cela soit dans l'intérêt de la Com munauté. |
It was so small that the Archbishop of Arles reported in 1619 that it was characterized by its poverty and discomfort. | De petite taille, l'archevêque d'Arles signale en 1619 qu'elle est caractérisée par sa pauvreté et son inconfort. |
This was the first great culture to appear in Galicia and was characterized by its surprising capacity for construction and architecture. | La culture mégalithique, première grande culture à apparaître en Galice, se caractérise par son étonnante aptitude pour la construction et l'architecture. |
Each period is characterized by distinctive technological and social adaptations. | Celles ci se distinguent par des adaptations sociales ou technologiques. |
It was then characterized by permanent immigrants and family reunification. | Elle se caractérise alors par une immigration familiale et permanente. |
This move has been characterized by Ethiopia as purely defensive. | Ce redéploiement est, selon l'Éthiopie, purement défensif. |
The last two years were characterized by three major developments. | Les deux dernières années ont été marquées par trois événements majeurs. |
Today's world is characterized by increasing interdependence of our economies. | Il s'agit d'intérêts réciproques bien plus pro fonds et essentiels, il s'agit aussi de solidarité. |
These three transitional measures are characterized by their provisional nature. | Des critères régionaux et écologiques doivent être intégrés à la politique des prix, et également à la politique des structures agricoles. |
It is characterized by an extensive use of sandstone and by a very long transept, provided with a façade and an apse of its own. | Elle est caractérisée par l'usage de grès et par un très long transept, possédant une façade et une abside propres. |
Liberal cycles are characterized by government intervention and conservative cycles by government retreat. | Les cycles libéraux se caractérisent par l'intervention de l'Etat et les cycles conservateurs par son retrait. |
These regions are characterized by economic fragility, by a climatic fragility of which | Et c'est cela l'essentiel, et cela devra, ne nous le cachons pas, durer |
The GDR's foreign trade is characterized by its low level of involvement in the international division of labour, its one sided orientation towards the COMECON countries, and | qu'il est peu intégré dans la division internationale du travail, qu'il est orienté essentiellement vers les pays membres du CAEM, et |
It was characterized by a nation versus nation, very fragile standoff. | Elle était caractérisée par un face à face très fragile entre nations. |
The implementation process was also characterized by slowness and lost opportunities. | Le processus d'application a aussi été lent et caractérisé par des occasions manquées. |
Related searches : Characterized By - Characterized By Comprising - Disease Characterized By - Being Characterized By - Are Characterized By - Is Characterized By - By Its - Characterized Through - Characterized With - Fully Characterized - Were Characterized - Characterized For - Best Characterized