Translation of "being characterized by" to French language:
Dictionary English-French
Being - translation : Being characterized by - translation : Characterized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But, far from being characterized by secularization, our age has witnessed vast eruptions of religious passion. | Mais loin d être caractérisée par la sécularisation, notre époque a connu de grandes poussées de passion religieuse. |
7. It is characterized by | 7. Elle est caractérisée par |
As a result, United Nations technical cooperation efforts in this field are being increasingly characterized by broad inter agency collaboration. | C apos est pourquoi les efforts de coopération technique des Nations Unies dans ce domaine sont de plus en plus caractérisés par une large collaboration interinstitutions. |
Moderate intensity is characterized by getting somewhat out of breath but not necessarily sweating, typical examples being walking and cycling. | Une telle activité se traduit par un léger essoufflement, mais pas nécessairement par une sudation, les exemples généralement cités étant la marche et le cyclisme. |
But what else is life characterized by? | Mais quoi d'autre caractérise la vie? |
quot The 1960s were characterized by stagnation. | Les années 60 ont été des années de stagnation. |
The letters are characterized by Slavonic uncials. | Les lettres sont caractérisées par le Slave uncials. |
efficiency of agricultural structures, is characterized by | La nouvelle politique commune des structures, établie dans le cadre du Règlement (CEE) n 797 85 concernant l'amélioration de l'efficacité des structures agricoles, consiste essentiellement à |
The upper Magdalenian is closely related to that of southern France (Magdalenian V and VI), being characterized by the presence of harpoons. | Le Magdalénien supérieur ibérique est fortement lié à la culture magdalénienne française (Magdalénien V et VI) caractérisée par la présence de harpons. |
Instead of being a 'European area', broadcasting is at the moment worse that a battlefield, characterized by confusion, ambition, commercialism and adventurism. | C'est pourquoi je ne suis guère surpris que dans les réunions internationales portant sur ce thème on préconise de plus en plus la création d'une chaîne culturelle européenne de télévision, voire |
The whole event was characterized by vibrant exchanges. | Le Forum s'est, de façon générale, caractérisé par la vitalité de ses débats. |
The whole event was characterized by vibrant discussions. | Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats. |
This syndrome is characterized by large ovarian cysts. | Ce syndrome est caractérisé par de volumineux kystes ovariens. |
4.2.1 Inland vessels are characterized by long lifetime. | 4.2.1 Les bateaux de navigation intérieure ont une longue durée de vie. |
This syndrome is characterized by large ovarian cysts. | Ne pas utiliser après la date d'expiration indiquée en clair sur la boîte. |
PHARMACEUTICALS The structure pharmaceuticals market is characterized by | INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE la structure du marché des produits pharmaceutiques se caractérise par |
Road transport today is characterized by increasing internationalization. | Le transport routier actuel se caractérise par une internationalisation croissante. |
All the situations currently being dealt with by the Court are extremely serious and characterized by brutality which, at times, can only be described as monstrous. | Toutes les situations dont traite la Cour à l'heure actuelle sont d'une extrême gravité et se caractérisent par une brutalité parfois monstrueuse. |
It is characterized by numerous unique features for a hadrosaurid, the most obvious being the large hatchet like hollow crest adorning its skull. | Il avait de nombreuses caractéristiques uniques pour un hadrosauridé, la plus évidente étant la crête creuse en forme de hache ornant son crâne. |
Modern societies are characterized by acute problems of belonging. | Les sociétés modernes se caractérisent par des problèmes aigus d'appartenance. |
It is characterized, inter alia, by the following features | Ce programme se caractérise notamment par |
These vases are characterized by a base painted pink. | Ces vases se caractérisent par un fond peint en rose. |
The national park is characterized by a diverse ecosystem. | Il est caractérisé par un écosystème divers. |
The symmetric top ( symmetric rotor) is characterized by formula_136. | La toupie symétrique (un rotateur symétrique) est caractérisée par formula_124. |
In other words, our approach is characterized by caution. | Je ne peux pas croire que cela soit dans l'intérêt de la Com munauté. |
Amsterdam is characterized by its (perceived) social tolerance and diversity. | Amsterdam se caractérise par son apparente tolérance sociale et sa diversité. |
Each period is characterized by distinctive technological and social adaptations. | Celles ci se distinguent par des adaptations sociales ou technologiques. |
It was then characterized by permanent immigrants and family reunification. | Elle se caractérise alors par une immigration familiale et permanente. |
This move has been characterized by Ethiopia as purely defensive. | Ce redéploiement est, selon l'Éthiopie, purement défensif. |
The last two years were characterized by three major developments. | Les deux dernières années ont été marquées par trois événements majeurs. |
Today's world is characterized by increasing interdependence of our economies. | Il s'agit d'intérêts réciproques bien plus pro fonds et essentiels, il s'agit aussi de solidarité. |
These three transitional measures are characterized by their provisional nature. | Des critères régionaux et écologiques doivent être intégrés à la politique des prix, et également à la politique des structures agricoles. |
Liberal cycles are characterized by government intervention and conservative cycles by government retreat. | Les cycles libéraux se caractérisent par l'intervention de l'Etat et les cycles conservateurs par son retrait. |
These regions are characterized by economic fragility, by a climatic fragility of which | Et c'est cela l'essentiel, et cela devra, ne nous le cachons pas, durer |
A Japan Times opinion piece from August 2016 characterized Trump as being stuck in a 1980s time warp. | Un article d'opinion du Japan Times d'août 2016 décrivait Trump comme quelqu'un de coincé dans les années 80 par quelque déformation temporelle. |
It was characterized by a nation versus nation, very fragile standoff. | Elle était caractérisée par un face à face très fragile entre nations. |
The implementation process was also characterized by slowness and lost opportunities. | Le processus d'application a aussi été lent et caractérisé par des occasions manquées. |
Cysat s observations on the comet are characterized by their great detail. | Les observations de Cysat sur la comète sont caractérisées par leur grande précision. |
The expanded approach has been characterized by action in four areas. | Cette démarche élargie s'est caractérisée par des mesures prises dans quatre domaines. |
Cities around the world were characterized by increased poverty and exclusion. | Dans le monde entier, les villes se caractérisaient par l'accroissement de la pauvreté et l'exclusion.72. |
One is a group of industrial regions characterized by heavy industries. | Les déséquilibres entre les différentes régions de la Communauté se sont aggravés du fait de la crise économique. |
The discussion is characterized by a form of moral double standards. | Enfin, il est aussi question dans le rapport de la constitution d'une banque de données. |
The last Community budget was characterized by clearly inadequate fund ing. | Combien d'Etats l'ont ils déjà fait? |
Clearly, periods of global growth are almost always characterized by symbiotic imbalances. | De toute évidence, les périodes de croissance mondiale sont presque toujours caractérisées par des déséquilibres symbiotiques. |
But these eras have been characterized by conquest and exploitation, not peace. | Mais malgré leur nom, ces périodes n ont pas été caractérisées par la paix, mais par les conquêtes et l exploitation. |
Related searches : Characterized By - Characterized By Comprising - Disease Characterized By - Are Characterized By - Is Characterized By - Characterized By Its - By Being - Characterized Through - Characterized With - Fully Characterized - Were Characterized - Characterized For - Best Characterized