Translation of "characterized for" to French language:


  Dictionary English-French

Characterized - translation : Characterized for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

7. It is characterized by
7. Elle est caractérisée par
For months, United States fiscal policy has been characterized by weak credit.
La politique monétaire aux États Unis a été caractérisée par un crédit faible pendant des mois.
As for literature in French, it is characterized by its critical approach.
Quant à la littérature d expression française, elle se caractérise par son sens critique.
But what else is life characterized by?
Mais quoi d'autre caractérise la vie?
Trench warfare characterized the 1914 1918 War.
La guerre des tranchées caractérisa la guerre de 14 18.
quot The 1960s were characterized by stagnation.
Les années 60 ont été des années de stagnation.
Finally, robots could be characterized that way.
Finalement, les robots, on pourrait les caractériser comme ça.
The letters are characterized by Slavonic uncials.
Les lettres sont caractérisées par le Slave uncials.
efficiency of agricultural structures, is characterized by
La nouvelle politique commune des structures, établie dans le cadre du Règlement (CEE) n 797 85 concernant l'amélioration de l'efficacité des structures agricoles, consiste essentiellement à
Reconversion aid A number of regions characterized
Les propositions de la Commission
A similar parity characterized the Bush Putin era.
Une symétrie du même genre caractérise l'ère Bush Poutine.
How, then, should today s Chinese economy be characterized?
Mais alors, comment définir l'économie chinoise d'aujourd'hui ?
Spm has also been characterized as a transposon.
Spm a aussi été caractérisé comme un transposon.
The whole event was characterized by vibrant exchanges.
Le Forum s'est, de façon générale, caractérisé par la vitalité de ses débats.
The whole event was characterized by vibrant discussions.
Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.
Two contradictory trends characterized Salvadorian society in 1989.
Deux tendances contradictoires caractérisent la société salvadorienne en 1989.
This syndrome is characterized by large ovarian cysts.
Ce syndrome est caractérisé par de volumineux kystes ovariens.
4.2.1 Inland vessels are characterized by long lifetime.
4.2.1 Les bateaux de navigation intérieure ont une longue durée de vie.
This syndrome is characterized by large ovarian cysts.
Ne pas utiliser après la date d'expiration indiquée en clair sur la boîte.
PHARMACEUTICALS The structure pharmaceuticals market is characterized by
INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE la structure du marché des produits pharmaceutiques se caractérise par
Road transport today is characterized by increasing internationalization.
Le transport routier actuel se caractérise par une internationalisation croissante.
Khyaboon can be characterized as a radical left journal, which criticizes even Mousavi for his inaction.
Khyaboon peut être considéré comme un journal de la gauche radicale, dans lequel même Mousavi est critiqué pour son inaction.
I don't see it the way you characterized it.
Je ne vois pas les choses comme vous les avez dépeintes.
Modern societies are characterized by acute problems of belonging.
Les sociétés modernes se caractérisent par des problèmes aigus d'appartenance.
It is characterized, inter alia, by the following features
Ce programme se caractérise notamment par
These vases are characterized by a base painted pink.
Ces vases se caractérisent par un fond peint en rose.
The national park is characterized by a diverse ecosystem.
Il est caractérisé par un écosystème divers.
The symmetric top ( symmetric rotor) is characterized by formula_136.
La toupie symétrique (un rotateur symétrique) est caractérisée par formula_124.
Most of the related offences are characterized as felonies.
La plupart de ces crimes sont considérés comme des actes délictueux graves.
The pharmacokinetic profile has been characterized following oral administration.
Le profil pharmacocinétique a été caractérisé suite à une administration orale.
In other words, our approach is characterized by caution.
Je ne peux pas croire que cela soit dans l'intérêt de la Com munauté.
But before we can make life, let's think for a second what life really is characterized by.
Mais avant de pouvoir créer de la vie, réfléchissons une seconde, à ce qui caractérise la vie.
3. The Swiss economy is characterized by respect for free enterprise and the importance of international trade.
3. L apos économie suisse se caractérise par le respect de la liberté d apos entreprise et l apos importance des échanges internationaux.
To provide psycho social attention for cases characterized by maladjustment of family dynamics, subsidizing treatment where appropriate
Veiller à ce que des psychosociologues examinent le cas des familles dont la dynamique présente des dysfonctionnements et si besoin est, dispenser un traitement.
And this characterized and anchored the way information and knowledge were produced for the next 150 years.
Et cela a caractérisé et ancré la manière dont l'information et le savoir ont été produits pendant 150 ans.
Amsterdam is characterized by its (perceived) social tolerance and diversity.
Amsterdam se caractérise par son apparente tolérance sociale et sa diversité.
Each period is characterized by distinctive technological and social adaptations.
Celles ci se distinguent par des adaptations sociales ou technologiques.
It was then characterized by permanent immigrants and family reunification.
Elle se caractérise alors par une immigration familiale et permanente.
This move has been characterized by Ethiopia as purely defensive.
Ce redéploiement est, selon l'Éthiopie, purement défensif.
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture.
L'optimisme est parfois vu comme une conviction, une position intellectuelle.
The last two years were characterized by three major developments.
Les deux dernières années ont été marquées par trois événements majeurs.
Today's world is characterized by increasing interdependence of our economies.
Il s'agit d'intérêts réciproques bien plus pro fonds et essentiels, il s'agit aussi de solidarité.
These three transitional measures are characterized by their provisional nature.
Des critères régionaux et écologiques doivent être intégrés à la politique des prix, et également à la politique des structures agricoles.
Civil strife and violations of the most basic human rights have characterized the Sudan for far too long.
Le conflit civil et les violations des droits les plus fondamentaux de l apos homme marquent depuis trop longtemps la situation au Soudan.
Here it is possible to admire the vegetation on the sides too, characterized from willows and larches the rest is aquatic vegetation, characterized from water lilys, nasturtiums, etc.
Il est possible d'admirer la végétation sur les bords, caractérisée de saules et mélèzes le reste est végétation aquatique, caractérisée de nymphaeas, nuphar, tropaeolum, etc.

 

Related searches : Fully Characterized - Were Characterized - Best Characterized - Poorly Characterized - Was Characterized - Are Characterized - Mainly Characterized - Strongly Characterized - Particularly Characterized - Is Characterized With