Translation of "cause of life" to French language:
Dictionary English-French
Cause - translation : Cause of life - translation : Life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is my life to the life of our cause? Go! | Que vaut ma vie quand notre cause est en jeu ? |
Cause' they don't have a life. | Car les gens n'ont rien à faire. |
No political cause justifies the taking of innocent life. | Aucune cause politique ne justifie de tuer des innocents. |
Cause its a bittersweet symphony this life | Parce que c'est une symphonie aigre et douce, c'est la vie |
People from different walks of life united for the cause. | Des personnes de différentes conditions sociales se sont unies dans cette même cause. |
Cause I will masturbate to you for life | Car je me masturberais pour toi pour la vie |
Don't cause even more troubles in Kuzey's life. | Ne causent des troubles encore plus dans la vie de Kuzey. |
Hib infection can also cause a life threatening inflammation of the throat with severe swelling that can cause suffocation. | L infection par Hib peut aussi provoquer une inflammation de la gorge menaçant la vie du patient, avec un gonflement sévère pouvant entraîner la suffocation. |
cause we lost our way in life as youth | Parce que notre jeunesse perdu le chemin de sa vie |
Cardiovascular events can be life threatening or cause death. | Les événements cardio vasculaires peuvent engager le pronostic vital ou entraîner la mort. |
'Cause you can't rewind a moment in this life | Parce que tu ne peux pas rembobiner un moment dans cette vie |
Our guru has given his life for our cause. | Notre gourou a donné sa vie pour notre cause. |
Those who want to buy the life hereafter with this life should fight for the cause of God. | Qu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la vie future. |
Quality of life can vary depending on the severity and the cause. | Une aggravation symptomatique post chirurgicale transitoire est la règle. |
a Attacks upon a persons' life which may cause death | a les atteintes à la vie d une personne, pouvant entraîner la mort |
Who will cause me to die, and then to life (again) | et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie, |
Serious hypoglycaemia may cause brain damage and may be life threatening. | Une hypoglycémie sévère peut provoquer des lésions cérébrales et peut mettre la vie en danger. |
But the hardships of a life in diaspora should not cause disappointment and defeat. | Mais les épreuves de la vie ne devraient pas provoquer de déception et d échec. |
Oral ingestion of the fentanyl containing gel may cause life threatening hypoventilation or death. | Une ingestion par voie orale du gel contenant le fentanyl peut provoquer une hypoventilation, mettant la vie du malade en danger, ou le décès. |
'Cause I don't figure on spending the best years of my life in prison. | Parce que je n'entends pas passer le meilleur de ma vie en prison. |
Thus, goes the argument, the second law of thermodynamics is not contrary to the existence of life rather, it is the cause of life. | Ainsi, le deuxième principe de thermodynamique n'irait pas à l'encontre de l'existence de la vie il en serait la cause . |
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | Le suicide est une des causes majeures de décès dans le pays à la plus longue espérance de vie. |
All of these threats can cause death or lessen life chances on a large scale. | Tous ces phénomènes sont meurtriers ou peuvent compromettre la survie. |
And He Who will cause me to die, then give me life | et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie, |
Nor take life which Allah has made sacred except for just cause. | Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. |
Also, losing a life will cause that player to lose a star. | Si l'un des joueurs perd une vie, il perd une étoile. |
Generally speaking, these substances do not cause life threatening diseases in humans. | Ces agents ne provoquent, en général, pas de maladies mettant sérieusement en danger la vie d'un individu. |
All his life Johannes Gutter has devoted himself to our just cause! | Toute sa vie Johannes Gutter s'est engagé pour notre juste cause! |
The cot death syndrome is the most frequent cause of mortality in the first years of life. | Le syndrome de la mort subite du nourrisson est la cause la plus fréquente de mortalité au cours des premières années de vie. |
When Ibrahim said my Lord is He Who giveth life and causeth death, he said give life and cause death. | Abraham ayant dit J'ai pour Seigneur Celui qui donne la vie et la mort , Moi aussi, dit l'autre, je donne la vie et la mort. |
Abraham said, My Lord is He who gives life and causes death. He said, I give life and cause death. | Abraham ayant dit J'ai pour Seigneur Celui qui donne la vie et la mort , Moi aussi, dit l'autre, je donne la vie et la mort. |
And who will cause me to die and then bring me to life | et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie, |
He will cause me to die and will bring me back to life. | et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie, |
He who will cause me to die and bring me back to life | et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie, |
If anything, they had adverse effects for him and his life long cause. | Au contraire, ils ont été néfastes pour lui et pour la cause qu'il incarnait. |
cause problems with the heart or blood vessels that may be life threatening. | une concentration trop élevée en hémoglobine et provoquer des troubles du cœ ur et des vaisseaux potentiellement mortels. |
'Cause if you think about things in life that are important or not, | Parce qu'on pense aux choses qui sont importantes ou pas dans la vie, |
No cause to doubt that a dead man can come back to life? | Sans raison, de douter qu un mort revienne á la vie ? |
Let those who sell the life of this world for the Hereafter fight in the cause of God. | Qu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la vie future. |
Let those fight in the cause of Allah Who sell the life of this world for the hereafter. | Qu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la vie future. |
It is He, Who gave you life, and then will cause you to die, and will again give you life (on the Day of Resurrection). | C'est Lui qui vous donne la vie puis vous donne la mort, puis vous fait revivre. |
It is We who give life and cause death, and We are the Inheritors. | Et c'est bien Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et c'est Nous qui sommes l'héritier de tout . |
Who will cause me to die and then will again restore me to life | et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie, |
And whomever We give a long life, We cause him to regress in creation. | A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. |
We give life and cause things to die. To Us all things will return. | C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination, |
Related searches : Cause Of - Of Cause - Of Life - Life Of - Cause Of Injury - Cause Of Incident - But Of Cause - Cause Of Conflict - Style Of Cause - Cause Of Trouble - Cause Of Dispute - Cause Of Its - Of Unknown Cause