Translation of "caught on fire" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The curtain caught on fire. | Le rideau prit feu. |
The Zeppelin caught on fire. | Le zeppelin s'est enflammé. |
Paper on the cooker caught fire. | Du papier sur la cuisinière a pris feu. |
I caught fire. | I caught fire. |
The house caught fire. | La maison prit feu. |
The house caught fire. | La maison a pris feu. |
The curtain caught fire. | Le rideau prit feu. |
Tom's car caught fire. | La voiture de Tom a prit feu. |
The tent caught fire. | La tente a pris feu. |
Number five caught fire. | Le cinq est en feu. |
Once in the daytime when it caught on fire. | Une fois, quand ça a brûlé. |
Your house has caught fire. | Ta maison a pris feu. |
Whoever caught fire last year | Celui qui a prit feu l'année dernière |
At ten o'clock in the evening, the skies caught on fire. | A dix heures du soir, le ciel était en feu. |
The wok shot caught fire three times. | Le cliché du wok a pris feu à trois reprises. |
Under its gaze, the sea caught on fire like a trail of gunpowder. | La mer s'enflamma sous son regard comme une traînée de poudre. |
Hull's cabin caught fire from the shots, but the fire was quickly extinguished. | Les tirs britanniques mirent le feu à la cabine de Hull mais l'incendie fut rapidement éteint. |
As online action caught fire, so did offline uproar. | Alors que les initiatives en ligne s'emballaient, les protestations se sont aussi multipliées sur le terrain. |
On January 22, 2013, the roof of a building used by professors and secretaries for offices caught on fire. | Un incendie dû à un court circuit électrique a complètement brûlé ce bâtiment le 22 Janvier 2013 sans faire aucune victime. |
This shaped wok doesn't work very well this caught fire three times. | Ce modèle de wok ne fonctionnait pas très bien ça a pris feu à trois reprises. |
It really caught hold of us, and caught fire, and it would be lovely if we could reproduce that again now. | Ça nous a vraiment pris, ça nous a vraiment donné le feu, et ce serait génial si on pouvait reproduire cela de nouveau aujourd'hui. |
According to preliminary data, the Moscow library caught fire after a Ukrainian artillery strike. | Selon les données provisoires, la bibliothèque de Moscou a pris feu suite à un tir d'artillerie ukrainien. |
The aircraft caught fire and was destroyed, killing 79 passengers and four crew members. | L'avion prend feu et est détruit, tuant 79 passagers et quatre membres d'équipage. |
Many of the wounded on both sides were burnt to death when the dry grass of the battlefield caught fire. | Un grand nombre des blessés des deux côtés meurent brûlés vifs quant l'herbe sèche prend feu. |
2. On 1 September 1993, a Boeing 727 engine caught fire during a domestic flight, nearly causing an air disaster | 2) Le 1er septembre 1993, lors d apos un vol intérieur, on a frôlé la catastrophe, lorsque l apos un des réacteurs d apos un Boeing 727 a pris feu. |
The campaign caught fire and within a few weeks 1,000 people from 21 countries supported the project with on average 250 each. | La campagne s'enflamma et en quelques semaines, 1000 personnes issues de 21 pays ont soutenu ce projet en investissant près de 250 dollars US (180 ) chacun. |
734. On 27 July 1993, the house of Rasmi (Abd a Rahim) Jabar in Hebron caught fire and burned to the ground. | 734. Le 27 juillet 1993, la maison de Rasmi (Abd a Rahim) Jarar à Hébron a été complètement détruite par le feu. |
Earlier this morning in France, a train en route from Paris to Vienna caught fire near Nancy. | Plus tôt ce matin, en France, un train reliant Paris à Vienne a pris feu près de Nancy. |
It started in my toes and came up, up, up very slowly until my brain caught fire. | Ça a commencé dans mes orteils, pour remonter très lentement et finalement m'enflammer l'esprit. |
Unfortunately, in an event apparently unrelated to the war, his factories on the rue de Vieil Aître suddenly caught fire on the morning of 20 November 1916. | Malheureusement, indépendamment de la guerre, son atelier, rue de Vieil Aître, prît feu au matin du . |
ollieleach caught on immediately | Sur Twitter, ollieleach fait immédiatement le rapprochement |
You also caught on. | Vous aussi vous l'avez compris. |
I'm caught on something. | Je me suis accrochée, aidezmoi. |
Last night CCTV's new building's extension caught fire because of nearby fireworks celebrating the Chinese Lantern Festival (元宵). | L'incendie de l'extension des futurs locaux de la Télévision Centrale de Chine (CCTV) d'hier soir (le 9 février) a été provoqué par des feux d'artifice tirés durant les célébrations de la Fête des Lanternes (元宵). |
They were killed when their tent caught fire Thursday, after an apparent electrical short caused by the severe weather. | Ils ont été victimes du feu qui s'est déclaré dans leur tente peu après ce qui semble avoir été un court circuit provoqué par le mauvais temps. |
Everything flamed up and the air caught fire like powder, from one end of the galleries to the other. | Tout flambait, l'air s'enflammait ainsi que de la poudre, d'un bout a l'autre des galeries. |
The fire was opened at the moment when the Yugoslav patrol caught four Albanian citizens illegally crossing the border. | Ce soldat a ouvert le feu au moment où la patrouille yougoslave arrêtait quatre citoyens albanais qui traversaient illégalement la frontière. |
It's on fire! It's on fire, Harry! | Le feu est partout. |
On the night of February 9, part of China Central Television (CCTV) Tower caught fire when a squad was shooting fireworks to celebrate the Lantern Festival. | Dans la nuit du 9 au 10 février, une partie de la Tour de CCTV, la Télévision Centrale de Chine, a pris feu alors qu'une équipe de pyrotechniciens tirait un feu d'artifice en l'honneur de la fête des Lanternes. |
The world has caught on. | Le monde les a rattrapés. |
Police misbehavior caught on camera | Des bavures policières filmées |
You caught on, didn't you? | Vous avez compris, hein ? |
My heel caught on something. | Laissemoi t'essuyer. |
I'm caught on a nail. | Je suis accroché sur un clou. Mais non. |
And you're on fire, something is on fire. | Quelque chose est en feu. |
Related searches : Caught On - Fire On - On Fire - Idea Caught On - Caught On Camera - Caught On Tape - Heart On Fire - Walking On Fire - Man On Fire - Lit On Fire - Roof On Fire - Setting On Fire