Translation of "campaigning for office" to French language:


  Dictionary English-French

Campaigning - translation : Campaigning for office - translation : Office - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Angela Kintu believes that Ugandan political rhetoric and campaigning are to blame for Museveni's 25 years in office
Angela Kintu pense que ce sont la rhétorique et les campagnes politiques qui sont à condamner pour les 25 ans de pouvoir de M. Museveni
When a politician stands up campaigning for elected office and says, I want to fix our health system.
Quand un homme politique prendra position lors d'une campagne pour être élu et dira Je veux réparer notre système de santé.
When a politician stands up campaigning for elected office and says, I want to fix our health system.
Quand un homme politique prendra position lors d'une campagne pour être élu et dira Je veux réparer notre système de santé.
Campaigning for United Nations renewal
Campagne d'information sur le renouvellement de l'ONU
Morocco Campaigning for the Disenchanted Global Voices
Maroc La campagne électorale rencontre le désenchantement
This is something Africa Check is campaigning for.
C'est un secteur dans lequel Africa Check s'investit.
His family is campaigning for his posthumous pardon.
Sa famille mène actuellement une campagne pour sa réhabilitation posthume.
France A Drone Campaigning... for President Global Voices
France Un faux bourdon en campagne... présidentielle
She was also known for campaigning on wildlife conservation.
Activiste du mouvement indien Right To Information (RTI) (droit a l'information), employée d'une ONG, elle était connue pour ses campagnes pour la protection de l'environnement.
Girifna vows to continue campaigning for Jalila Khamis Kuku.
Girifna jure de continuer la campagne de protestation pour Jalila Khamis Kuku.
Other Twitter users have been campaigning for their rights.
D'autres utilisateurs de Twitter ont également revendiqué leurs droits légitimes.
Persons campaigning for trade union freedom were severely repressed.
Les personnes qui militent pour la liberté syndicale sont victimes d apos une sévère répression.
Civil servants getting sacked for not campaigning for their political bosses.
Fonctionnaires licenciés pour manque d'engagement dans la campagne électorale de leurs supérieurs.
So we continued campaigning.
Nous avons donc poursuivi notre campagne.
In the run up to elections, the Task Force addressed the obstacles facing women candidates campaigning for office as well as the issue of their personal security.
Durant la période qui a précédé les élections, l'équipe spéciale s'est occupée des obstacles auxquels se heurtaient les candidates en campagne ainsi que de la question de leur sécurité personnelle.
The frenzied campaigning for the constitutional referendum began in uproar.
La frénétique campagne du référendum constitutionnel connut un départ tumultueux.
Campaigning for Tunisia's parliamentary elections kicked off on October 4.
Le coup d'envoi de la campagne des élections législatives tunisiennes a été donné le 4 octobre.
rajeshkalra Wonder if all traffic cops are campaigning for Congress.
rajeshkalra Je me demande si tous les policiers de la route font campagne pour le parti du Congrès.
There is a Free Hoder facebook page campaigning for his release.
Une campagne a été lancée sur Facebook pour obtenir la libération d'Hoder.
I guess obama won the nobel peace prize for great campaigning!
Je suppose qu'Obama a gagné le Nobel de la Paix pour son excellente campagne !
Screenshot of Facebook Page campaigning for the Release of Naveen Soorinje
Capture d'écran de la page Facebook militant pour la libération de Naveen Soorinje
GV Campaigning for women's rights in Afghanistan can be quite dangerous.
GV S'engager pour les droits des femmes en Afghanistan peut être plutôt dangereux...
What is the campaigning like?
A quoi ressemble la campagne ?
Online campaigning is not new.
L'organisation de campagnes en ligne n'est pas une activité nouvelle.
Campaigning to Reform International Institutions
Campagne pour la réforme des institutions internationales
When we go out campaigning
When we go out campaigning
There'll be no more campaigning
There'll be no more campaigning
What on earth are political parties for if they are not for campaigning?
Quelle est donc la finalité des partis politiques si ce n'est de faire campagne?
4. Campaigning for non proliferation of nuclear capacity and for unilateral disarmament by States.
4. Campagne pour la non prolifération des moyens de production d apos armes nucléaires et le désarmement unilatéral des Etats.
For years the Greens have been campaigning for enlargement and consolidation of the EU.
Depuis des années, les verts font campagne en faveur de l'élargissement et de l'approfondissement de l'UE.
We have also been campaigning for a suitable framework to cover bonds.
Nous nous sommes également battus en faveur d'un cadre convenable en vue de couvrir les obligations.
He refused to do much campaigning.
Il refusa de faire campagne.
3. Campaigning against unfair trade practices.
3. Campagne contre les pratiques commerciales inéquitables.
Nadine Moawad will teach Twitter campaigning locally
Serai en ligne plus tard ce soir.
MaryamNSharif Got the sad news while campaigning.
MaryamNSharif Appris la triste nouvelle en pleine campagne.
Rajoelina campaigning in Mahajanga, Madagascar, July 2013.
Rajoelina en campagne à Mahajanga, Madagascar, juillet 2013.
Mr President of the Commission, I have been campaigning for a European Europe for thirty years.
Monsieur le Président de la Commission, cela fait trente ans que je me bats pour l'Europe européenne.
I have been campaigning for the establishment of an EU Coastguard for a number of years.
Je fais campagne depuis quelques années pour l'établissement d'un service de garde côtes européen.
Could it be that these lives are just another campaigning effort for Israeli politicians.
Faut il croire que ces vies humaines ne sont enlevées que dans l'optique des campagnes électorales des hommes politiques israéliens ?
Female candidates, particularly independents, have problems raising the amount of money required for campaigning.
Les candidates, en particulier lorsqu'elles sont indépendantes, ont des difficultés à réunir les fonds nécessaires pour mener campagne.
Clearly, the season of negative campaigning starts today.
A l'évidence, la saison des campagnes négatives s'ouvre aujourd'hui.
Election preparations and campaigning are now under way.
Les préparatifs et la campagne électorale sont maintenant en cours.
That is what the Labour Government is campaigning for and that is what Europe is working for.
Voilà pour quoi milite le gouvernement travailliste et voilà à quoi travaille l'Europe.
A petition Protect the Net campaigning for citizen centered Internet policies can be signed here.
Une pétition Protect the Net se trouve ici.
Revealingly, the Vatican, knowing that it cannot win, is currently campaigning strongly for mass abstention.
Il est assez révélateur que le Vatican, conscient qu'il ne pourra pas gagner, mène en ce moment une campagne d'incitation à l'abstention massive.

 

Related searches : Campaigning For - Political Campaigning - Social Campaigning - Campaigning Organization - Campaigning Work - Campaigning Organisation - Campaigning Against - In Campaigning - Negative Campaigning - Campaigning Activities - Front-porch Campaigning - Candidates For Office - Office For Education