Translation of "campaigning for office" to French language:
Dictionary English-French
Campaigning - translation : Campaigning for office - translation : Office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Angela Kintu believes that Ugandan political rhetoric and campaigning are to blame for Museveni's 25 years in office | Angela Kintu pense que ce sont la rhétorique et les campagnes politiques qui sont à condamner pour les 25 ans de pouvoir de M. Museveni |
When a politician stands up campaigning for elected office and says, I want to fix our health system. | Quand un homme politique prendra position lors d'une campagne pour être élu et dira Je veux réparer notre système de santé. |
When a politician stands up campaigning for elected office and says, I want to fix our health system. | Quand un homme politique prendra position lors d'une campagne pour être élu et dira Je veux réparer notre système de santé. |
Campaigning for United Nations renewal | Campagne d'information sur le renouvellement de l'ONU |
Morocco Campaigning for the Disenchanted Global Voices | Maroc La campagne électorale rencontre le désenchantement |
This is something Africa Check is campaigning for. | C'est un secteur dans lequel Africa Check s'investit. |
His family is campaigning for his posthumous pardon. | Sa famille mène actuellement une campagne pour sa réhabilitation posthume. |
France A Drone Campaigning... for President Global Voices | France Un faux bourdon en campagne... présidentielle |
She was also known for campaigning on wildlife conservation. | Activiste du mouvement indien Right To Information (RTI) (droit a l'information), employée d'une ONG, elle était connue pour ses campagnes pour la protection de l'environnement. |
Girifna vows to continue campaigning for Jalila Khamis Kuku. | Girifna jure de continuer la campagne de protestation pour Jalila Khamis Kuku. |
Other Twitter users have been campaigning for their rights. | D'autres utilisateurs de Twitter ont également revendiqué leurs droits légitimes. |
Persons campaigning for trade union freedom were severely repressed. | Les personnes qui militent pour la liberté syndicale sont victimes d apos une sévère répression. |
Civil servants getting sacked for not campaigning for their political bosses. | Fonctionnaires licenciés pour manque d'engagement dans la campagne électorale de leurs supérieurs. |
So we continued campaigning. | Nous avons donc poursuivi notre campagne. |
In the run up to elections, the Task Force addressed the obstacles facing women candidates campaigning for office as well as the issue of their personal security. | Durant la période qui a précédé les élections, l'équipe spéciale s'est occupée des obstacles auxquels se heurtaient les candidates en campagne ainsi que de la question de leur sécurité personnelle. |
The frenzied campaigning for the constitutional referendum began in uproar. | La frénétique campagne du référendum constitutionnel connut un départ tumultueux. |
Campaigning for Tunisia's parliamentary elections kicked off on October 4. | Le coup d'envoi de la campagne des élections législatives tunisiennes a été donné le 4 octobre. |
rajeshkalra Wonder if all traffic cops are campaigning for Congress. | rajeshkalra Je me demande si tous les policiers de la route font campagne pour le parti du Congrès. |
There is a Free Hoder facebook page campaigning for his release. | Une campagne a été lancée sur Facebook pour obtenir la libération d'Hoder. |
I guess obama won the nobel peace prize for great campaigning! | Je suppose qu'Obama a gagné le Nobel de la Paix pour son excellente campagne ! |
Screenshot of Facebook Page campaigning for the Release of Naveen Soorinje | Capture d'écran de la page Facebook militant pour la libération de Naveen Soorinje |
GV Campaigning for women's rights in Afghanistan can be quite dangerous. | GV S'engager pour les droits des femmes en Afghanistan peut être plutôt dangereux... |
What is the campaigning like? | A quoi ressemble la campagne ? |
Online campaigning is not new. | L'organisation de campagnes en ligne n'est pas une activité nouvelle. |
Campaigning to Reform International Institutions | Campagne pour la réforme des institutions internationales |
When we go out campaigning | When we go out campaigning |
There'll be no more campaigning | There'll be no more campaigning |
What on earth are political parties for if they are not for campaigning? | Quelle est donc la finalité des partis politiques si ce n'est de faire campagne? |
4. Campaigning for non proliferation of nuclear capacity and for unilateral disarmament by States. | 4. Campagne pour la non prolifération des moyens de production d apos armes nucléaires et le désarmement unilatéral des Etats. |
For years the Greens have been campaigning for enlargement and consolidation of the EU. | Depuis des années, les verts font campagne en faveur de l'élargissement et de l'approfondissement de l'UE. |
We have also been campaigning for a suitable framework to cover bonds. | Nous nous sommes également battus en faveur d'un cadre convenable en vue de couvrir les obligations. |
He refused to do much campaigning. | Il refusa de faire campagne. |
3. Campaigning against unfair trade practices. | 3. Campagne contre les pratiques commerciales inéquitables. |
Nadine Moawad will teach Twitter campaigning locally | Serai en ligne plus tard ce soir. |
MaryamNSharif Got the sad news while campaigning. | MaryamNSharif Appris la triste nouvelle en pleine campagne. |
Rajoelina campaigning in Mahajanga, Madagascar, July 2013. | Rajoelina en campagne à Mahajanga, Madagascar, juillet 2013. |
Mr President of the Commission, I have been campaigning for a European Europe for thirty years. | Monsieur le Président de la Commission, cela fait trente ans que je me bats pour l'Europe européenne. |
I have been campaigning for the establishment of an EU Coastguard for a number of years. | Je fais campagne depuis quelques années pour l'établissement d'un service de garde côtes européen. |
Could it be that these lives are just another campaigning effort for Israeli politicians. | Faut il croire que ces vies humaines ne sont enlevées que dans l'optique des campagnes électorales des hommes politiques israéliens ? |
Female candidates, particularly independents, have problems raising the amount of money required for campaigning. | Les candidates, en particulier lorsqu'elles sont indépendantes, ont des difficultés à réunir les fonds nécessaires pour mener campagne. |
Clearly, the season of negative campaigning starts today. | A l'évidence, la saison des campagnes négatives s'ouvre aujourd'hui. |
Election preparations and campaigning are now under way. | Les préparatifs et la campagne électorale sont maintenant en cours. |
That is what the Labour Government is campaigning for and that is what Europe is working for. | Voilà pour quoi milite le gouvernement travailliste et voilà à quoi travaille l'Europe. |
A petition Protect the Net campaigning for citizen centered Internet policies can be signed here. | Une pétition Protect the Net se trouve ici. |
Revealingly, the Vatican, knowing that it cannot win, is currently campaigning strongly for mass abstention. | Il est assez révélateur que le Vatican, conscient qu'il ne pourra pas gagner, mène en ce moment une campagne d'incitation à l'abstention massive. |
Related searches : Campaigning For - Political Campaigning - Social Campaigning - Campaigning Organization - Campaigning Work - Campaigning Organisation - Campaigning Against - In Campaigning - Negative Campaigning - Campaigning Activities - Front-porch Campaigning - Candidates For Office - Office For Education