Translation of "in campaigning" to French language:


  Dictionary English-French

Campaigning - translation : In campaigning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rajoelina campaigning in Mahajanga, Madagascar, July 2013.
Rajoelina en campagne à Mahajanga, Madagascar, juillet 2013.
So we continued campaigning.
Nous avons donc poursuivi notre campagne.
What is the campaigning like?
A quoi ressemble la campagne ?
Online campaigning is not new.
L'organisation de campagnes en ligne n'est pas une activité nouvelle.
Campaigning for United Nations renewal
Campagne d'information sur le renouvellement de l'ONU
Campaigning to Reform International Institutions
Campagne pour la réforme des institutions internationales
When we go out campaigning
When we go out campaigning
There'll be no more campaigning
There'll be no more campaigning
He refused to do much campaigning.
Il refusa de faire campagne.
3. Campaigning against unfair trade practices.
3. Campagne contre les pratiques commerciales inéquitables.
The frenzied campaigning for the constitutional referendum began in uproar.
La frénétique campagne du référendum constitutionnel connut un départ tumultueux.
In both, the outcome was obvious before the campaigning started.
Comme pour les présidentielles, le résultat des législatives est prévisible avant même l'ouverture de la campagne.
And then I was in my constituency in Mianwali, I was campaigning,
J'étais dans ma circonscription du Mianwali pour une campagne.
GV Campaigning for women's rights in Afghanistan can be quite dangerous.
GV S'engager pour les droits des femmes en Afghanistan peut être plutôt dangereux...
Morocco Campaigning for the Disenchanted Global Voices
Maroc La campagne électorale rencontre le désenchantement
Nadine Moawad will teach Twitter campaigning locally
Serai en ligne plus tard ce soir.
MaryamNSharif Got the sad news while campaigning.
MaryamNSharif Appris la triste nouvelle en pleine campagne.
Campaigning underway by the 'Current of Love', a political party in Tunisia
En campagne avec le 'Courant de l'Amour', un parti politique tunisien
Clearly, the season of negative campaigning starts today.
A l'évidence, la saison des campagnes négatives s'ouvre aujourd'hui.
This is something Africa Check is campaigning for.
C'est un secteur dans lequel Africa Check s'investit.
His family is campaigning for his posthumous pardon.
Sa famille mène actuellement une campagne pour sa réhabilitation posthume.
France A Drone Campaigning... for President Global Voices
France Un faux bourdon en campagne... présidentielle
Election preparations and campaigning are now under way.
Les préparatifs et la campagne électorale sont maintenant en cours.
She was also known for campaigning on wildlife conservation.
Activiste du mouvement indien Right To Information (RTI) (droit a l'information), employée d'une ONG, elle était connue pour ses campagnes pour la protection de l'environnement.
Girifna vows to continue campaigning for Jalila Khamis Kuku.
Girifna jure de continuer la campagne de protestation pour Jalila Khamis Kuku.
Tactical Tech's Info activism Toolkit on Women's Rights Campaigning
La boîte à outils de Tactical Tech pour les campagnes de droits des femmes Retenir l'attention Raconter une histoire Inspirer l'action
Other Twitter users have been campaigning for their rights.
D'autres utilisateurs de Twitter ont également revendiqué leurs droits légitimes.
But confusing political campaigning with scientific reason won t help.
Mais confondre campagne politique et raison scientifique ne va pas nous y aider.
Persons campaigning for trade union freedom were severely repressed.
Les personnes qui militent pour la liberté syndicale sont victimes d apos une sévère répression.
To conclude, real courage consists in campaigning for deep seated change in the world economic order.
En conclusion, le vrai courage consiste à se battre pour une transformation en profondeur de l'ordre économique mondial.
Both parties are campaigning on an anti euro, protectionist platform.
Ces deux partis font campagne sur un programme opposé à l'euro et favorable au protectionnisme.
Campaigning for Tunisia's parliamentary elections kicked off on October 4.
Le coup d'envoi de la campagne des élections législatives tunisiennes a été donné le 4 octobre.
We'll continue campaigning, using all the tools that we can.
Nous continuerons à faire campagne en utilisant tous les outils possibles.
Up yours senors! screams the true Brit Gibraltar campaigning Sun.
Allez vous faire mettre, señores! braille le Sun dans sa campagne pour un Gibraltar réellement britannique.
Campaigning by the various political parties has reached feverish pitch.
La campagne des différents partis politiques atteint actuellement son point d'ébulition.
rajeshkalra Wonder if all traffic cops are campaigning for Congress.
rajeshkalra Je me demande si tous les policiers de la route font campagne pour le parti du Congrès.
Many Facebook users have commented that such campaigning is inappropriate.
Beaucoup de Facebookers ont commenté qu'un tel procédé de campagne était inconvenant.
The candidates were back on the road they were campaigning.
Les candidats étaient de retour sur les routes, ils menaient leur campagne.
This year, more and more social media tools are being used for campaigning in India.
Cette année, de plus en plus d'outils des médias sociaux sont utilisés pour faire campagne en Inde.
Your colleagues are campaigning day and night and you sit in Accra and do Kalypochallenge.
Vos collègues font campagne jour et nuit pendant que vous êtes assis à Accra pour faire le Kalypochallenge.
Scores of volunteers are deployed in electoral campaigning at a grassroots, door to door level.
Des hordes de bénévoles sont déployées dans la bataille électorale et interviennent à la source, au porte à porte.
There is a Free Hoder facebook page campaigning for his release.
Une campagne a été lancée sur Facebook pour obtenir la libération d'Hoder.
This leaves many advocates constantly campaigning to legalize the drug nationwide.
De nombreux partisans font donc encore campagne dans tout le pays pour la légalisation de cette drogue.
I guess obama won the nobel peace prize for great campaigning!
Je suppose qu'Obama a gagné le Nobel de la Paix pour son excellente campagne !
Civil servants getting sacked for not campaigning for their political bosses.
Fonctionnaires licenciés pour manque d'engagement dans la campagne électorale de leurs supérieurs.

 

Related searches : Political Campaigning - Social Campaigning - Campaigning Organization - Campaigning Work - Campaigning Organisation - Campaigning Against - Campaigning For - Negative Campaigning - Campaigning Activities - Front-porch Campaigning - Campaigning For Office - In - In In Vivo