Translation of "by looking at" to French language:


  Dictionary English-French

By looking at - translation : Looking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And he's looking at them by looking at the embryo genesis of birds and actually looking at how they develop,
Et il les étudie en observant l'embryogenèse des oiseaux et en observant vraiment comment ils se développent.
by not looking at or fixating them.
Vaina et al.
So by looking at this, it says, ok,
En regardant ça, cela explique que,
Can't you tell just by looking at this?
Vous ne pouvez pas le dire juste en regardant ça?
And he's looking at them by looking at the embryo genesis of birds and actually looking at how they develop, and he's interested in how birds actually lost their tail.
Et il les étudie en observant l'embryogenèse des oiseaux et en observant vraiment comment ils se développent. Et il s'intéresse à la façon dont les oiseaux parviennent à perdre leur queue.
You can see it by looking at my head.
Vous pouvez le voir en regardant ma tête.
You're looking at brine pools formed by salt diapirs.
Vous voyez ici des bassins de saumure formés par des diapirs de sel.
Let's just start by looking at some great photographs.
Commençons par observer quelques belles images.
You can see it by looking at my head.
(Piano)
The effectiveness was measured by looking at overall survival.
L efficacité a été mesurée en examinant la survie globale.
I'd like to kick off by looking at education.
J'aimerais commencer par l'éducation.
But I can tell by looking at you that
Mais je sais en te regardant que
She's looking at the seams. She's looking at the construction.
Elle regarde les coutures. Elle regarde la confection.
the trace left by the looking of the previous observer looks at the trace left by the looking of previous observer.
la trace laissée par le regard du spectateur précédent regarde la trace laissée par le regard du spectateur précédent.
We shall also be looking at this item by item.
Il nous faudra éplucher ce dossier également.
He'll know I'm all right by just looking at me.
Il verra bien, lui, que je ne suis pas malade.
Can't you get an inspiration by just looking at her?
elle ne t'inspire rien ?
looking at the people, looking at how much money they've got.
les gens, et combien d'argent ils ont.
Another way of looking at it is looking at time trends.
Une autre façon de voir consiste à regarder l'évolution temporelle.
What are they looking at? Maybe we should be looking at it.
Que regardent ils? Peut être que nous devrions le regarder.
It's looking at it's plate of food, it's looking up at somewhere.
Il regarda son assiette de nourriture, il regarda en l'air.
Looking at you.
Devant vous.
The effectiveness was measured by looking at survival or response rates.
L efficacité a été mesurée en examinant les taux de survie et de réponse.
But let me illustrate that fourth factor by looking at Qatar.
Mais permettez moi de l'illustrer en regardant le Qatar.
Let us therefore start by looking at the current economic situation.
De plus, nous demandons instamment aux États membres d'apporter à la Commission une aide sans réserve pour l'examen des pétitions et de
We can begin by looking at ourselves the EU and Europe.
Nous pouvons commencer par nous observer l UE et l Europe.
You know, when I was learning about programming, I learned by looking at other people's code, or looking at other people's circuits in magazines.
Vous savez, quand j'apprenais observant le code d'autres personnes, ou en regardant les circuits d'autres personnes dans des magazines.
Look at what I'm looking at.
Lacheur! Regardez un peu!
No more double standards by big powers in looking at the situation!
Plus de discriminations de la part des grandes puissances !
You can see that here, just by looking at the number line.
Positif
Well, you can never tell by looking at a guy, can you?
Ben, vous n'avez pas l'air d'un client.
I wouldn't exactly enjoy looking... Looking at his bandaged feet.
J'ai aucune envie... de voir ses pieds bandés.
He's looking at you.
Il te regarde.
He's looking at you.
Il vous regarde.
He's looking at you.
Il est en train de te regarder.
He's looking at you.
Il est en train de vous regarder.
She's looking at you.
Elle te regarde.
She's looking at you.
Elle vous regarde.
She's looking at you.
Elle est en train de te regarder.
She's looking at you.
Elle est en train de vous regarder.
Stop looking at me!
Arrête de me regarder !
Stop looking at me!
Arrêtez de me regarder !
She's looking at us.
Elle est en train de nous regarder.
Who's Tom looking at?
Qui est ce que Tom regarde ?
Everyone's looking at me.
Tout le monde me regarde.

 

Related searches : Looking At - Looking At Starting - Looking Only At - Looking At Ways - Through Looking At - Looking At Options - Looking At This - Looking At Issues - After Looking At - Looking At You - Looking At How - If Looking At - Looking At Things