Translation of "by allowing" to French language:
Dictionary English-French
By allowing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
allowing voluntary participation by organisations in | permettant la participation volontaire des organisations à |
We practice by allowing ourselves a lot of things. | On le fait en se donnant beaucoup d'autorisations. |
allowing voluntary participation by companies in the industrial sector | volontaire par les entreprises du secteur industriel à un |
What you're allowing, what you're not... allowing. | Que vous permettez, que vous ne... permettez pas. |
By allowing me to come and see you from time to time. | Me permettre de venir de temps en temps vous voir. |
By allowing bad banks to fail, it solves the moral hazard problem. | Le fait de permettre aux mauvaises banques de faire faillite résout les problèmes d éthique. |
A number of power exchanges will complement this by allowing secondary tranding. | À cet accord s ajouteront un certain nombre de bourses d échange d électricité qui constitueront un marché secondaire. |
Allowing for the creation of human embryos for stem cell procurement by law | Pays où la création d'embryons humains pour la production de cellules souches est autorisée par la loi |
We have amended the Commission proposal by expressly allowing for such an eventuality. | Nous avons modifié la proposition de la Commission en ce sens que, à l'avenir, cela reste expressément possible. |
Fasturtec works by allowing uric acid to more easily be removed from the body by the kidneys. | Fasturtec agit en facilitant l élimination de l acide urique par les reins. |
They must be helped by allowing them to develop by their own efforts in their own region. | Garcia Arias bon nombre de cas, avec les coûts sociaux de certains pays qui pratiquent le dumping social. |
By allowing easier, more homogenous access for students, researchers and volunteers, we are also allowing Europe and our fellow citizens to enrich and share their knowledge and experiences. | En permettant un accueil plus facile, plus homogène des étudiants, chercheurs et volontaires, nous permettons aussi à l'Europe et à nos concitoyens de s'enrichir et de confronter leurs connaissances et apprentissages. |
A greater impact could have been achieved by allowing access for processed agricultural products. | L'on aurait pu espérer un impact plus important de l'ouverture des marchés aux produits agricoles transformés. |
Allowing for the procurement of human embryonic stem cells from supernumerary embryos by law | Pays où la production de CSEH à partir d'embryons humains surnuméraires est autorisée par la loi |
allowing voluntary participation by organisations in a Community eco management and audit scheme (EMAS) | permettant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) |
But why are we allowing ourselves to be blackmailed by the Council yet again? | J'ai appris, de mon côté, que certains pays avaient demandé à être indemnisés pour les pertes subies lors des ventes à l'Union soviétique. |
The entire Federation is allowing itself to be taken in by the war propaganda. | Toute la Fédération se laisse mener par le bout du nez par la propagande. |
Prayer of allowing doubts. | Prière de doutes permettant. |
4.3 Allowing trial balloons . | 4.3 Autoriser des ballons d'essai. |
allowing the transport of | Permettent le transport de |
In addition , logistical difficulties could possibly be overcome by allowing for redemption via bank deposits . | En outre , des difficultés logistiques pourrraient éventuellement être surmontées en permettant le remboursement via les dépôts bancaires . |
Nor can I support any reference to tripartite contracts by allowing the Commission to institute such actions directly with regions, we would be allowing our nation states to be bypassed. | Je ne peux davantage appuyer l'idée de conventions trilatérales en autorisant la Commission à mettre en ?uvre des actions directes avec les régions, nous l'autoriserions à passer outre nos États nations. |
Administrative burden will be reduced for large corporations by allowing corporate registration and for small organisations by cluster registration. | Les charges administratives seront réduites pour les grandes sociétés en permettant l'enregistrement global et pour les petites organisations par l'enregistrement des groupements. |
I'm allowing you to go. | Je t'autorise à y aller. |
I'm allowing you to go. | Je vous autorise à y aller. |
allowing trends to be identified. | Les chiffres de l apos exercice précédent aidaient à mieux comprendre les états financiers et à discerner les tendances. |
Allowing ourselves to enjoy it. | D'autorisation que c'est bon. |
Is that allowing or not? | Et... c'est permis ou non ? |
It's allowing your reaction also. | Ta réaction aussi est permise. |
2) Allowing master feeder structures. | 2) autoriser les structures maître nourricier. |
Allowing a faster disaster response | Réagir plus rapidement aux catastrophes |
Allowing all relevant reduction techniques | Possibilité de recourir à toutes les techniques utiles de réduction des émissions |
allowing small units additional points | Accorder des points supplémentaires aux petites unités |
Those schemes should work towards allowing their licensees active cross border issuing and acquiring , which could be done in a stepwise approach by first allowing passive cross border issuing and acquiring . | Ces systèmes sont appelés à autoriser les titulaires de licence à exercer des activités transfrontalières d' émission et d' acquisition actives . Une approche progressive pourrait être adoptée , en autorisant dans un premier temps l' émission et l' acquisition transfrontalières passives . |
A country with a flexible currency can achieve that by allowing the exchange rate to depreciate. | Un pays dont la monnaie est flexible peut y parvenir en permettant au taux de change de se déprécier. |
A specification allowing consumers to consume and pay for services developed by the International Electrotechnical Commission | Spécification élaborée par la Commission électrotechnique internationale, permettant aux consommateurs de consommer et de payer des services. |
according special attention to young people, in particular by allowing them privileged access to the site | à accorder une attention particulière aux jeunes, notamment en leur offrant un accès privilégié au site |
They act in similar ways to reduce blood pressure by allowing the blood vessels to relax. | Elles agissent de manière similaire pour réduire la pression artérielle en permettant aux vaisseaux sanguins de se relâcher. |
3.11 The exception allowing the use of non organic seed will be phased out by 2021. | 3.11 La dérogation permettant d'utiliser des semences non biologiques sera supprimée progressivement d'ici 2021. |
3.3 The derogation allowing the use of non organic seeds will be phased out by 2021. | 3.3 La dérogation permettant d'utiliser des semences non biologiques sera supprimée d'ici 2021. |
allowing transposition by means of a specific reference to prescriptive or explicit provisions in a Directive. | l'admission de la transposition par renvoi ciblé aux dispositions prescriptives ou inconditionnelles de la directive. |
All these distinctive characteristics explain why, allowing forexceptions, cheques are not readily accepted by retailers abroad. | Toutes ces caractéristiques expliquent pourquoi, à quelques exceptions près, les détaillants à l étranger n acceptent pas volontiers ces chèques. |
It would encourage scientific research by allowing scientists better access to more data more freely provided. | A cet égard, je citerai une nouvelle fois la Royal Commission on Environmental Pollution, selon la quelle les cas où des informations précieuses sur un concurrent ont été divulguées au Canada et aux Etats Unis sont extrêmement rares. |
Strengthen preventive freezing regime by allowing relevant reporting entities the power to suspend suspicious financial transactions | Migration et asile |
The authorities which receive such a request must act on it within the limits of their jurisdiction by carrying out the verification themselves, by allowing the authorities making the request to carry it out or by allowing an auditor or expert to carry it out. | Les autorités compétentes qui ont reçu la demande doivent y donner suite dans le cadre de leur compétence, soit en procédant elles mêmes à cette vérification, soit en permettant aux autorités qui ont présenté la demande d'y procéder, soit en permettant qu'une personne chargée du contrôle légal des comptes ou un expert y procède. |
Related searches : By Not Allowing - By Allowing You - Thus Allowing - While Allowing - Allowing Users - Allowing Him - Only Allowing - Whilst Allowing - For Allowing - Allowing Access - Allowing That - Thereby Allowing