Translation of "but only recently" to French language:
Dictionary English-French
But only recently - translation : Only - translation : Recently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But we have started studying pristine reefs only very recently. | Mais nous n'avons commencé à étudier les récifs coraliens vierges que tout récemment. |
Only recently | Récemment |
She met him only recently. | Elle ne l'a rencontré que récemment. |
That has only happened recently. | Tout cela n'a eu lieu que récemment. |
This is not new, but it has only recently started to sink in, and it hurts. | Cela n est pas nouveau mais les Français ne prennent conscience depuis peu, douloureusement. |
Its premises were searched only recently. | Ses locaux n'ont été fouillés que très récemment. |
Only one user exclusively purchased GOES from dumped sources, but it recently switched to Community industry supply. | Seul un producteur s'approvisionnait exclusivement en tôles magnétiques à grains orientés auprès de sources pratiquant un dumping, mais il s'est récemment tourné vers l'industrie communautaire. |
and only recently have I started designing. | et c'est seulement récemment que je me suis lancé dans le design. |
I only learned this recently myself, too. | J'ai aussi appris cela seulement récemment. |
Hamas entered electoral politics only recently, but its massive victory was preceded by wide success in municipal elections. | Le Hamas n est apparu que très récemment sur la scène électorale, mais cette victoire massive aux législatives ne fait que renforcer le large succès remporté aux élections municipales. |
Although this strategy was adopted only very recently, the Commission's follow up report shows encouraging but patchy results. | Bien que cette stratégie n'ait été adoptée que très récemment, le rapport de suivi de la Commission montre des résultats encourageants mais contrastés. |
Only recently has this situation begun to change. | C apos est seulement récemment que cette situation a commencé à changer. |
This machine has only recently been completed in America, but the von Neumann report inspired the construction of the E.D.S.A.C. | Origine Cette architecture est appelée ainsi en référence au mathématicien John von Neumann qui a élaboré la première description d un ordinateur dont le programme est stocké dans sa mémoire. |
On the issue of reproductive rights, the Crisis Pregnancy Agency was doing good work but had only recently been established. | Au sujet des droits en matière de reproduction, l'Agence pour les femmes enceintes en difficulté fait du bon travail, mais elle est encore trop récente. |
This is a rather short answer, but this is simply because the judgment has only very recently been handed down. | C'est une réponse un peu courte, mais qui est liée essentiellement au fait que cet arrêt n'a été rendu que tout récemment. |
But they have been distracted recently. | Mais ils ont été récemment distraits. |
Only recently, a Right to Information activist was murdered. | Tout récemment, un militant de ce droit à l'information a été assassiné. |
Until recently, banks could offer only simple savings accounts. | Jusqu à ces derniers temps, les banques pouvaient uniquement proposer de simples comptes d épargne. |
and we have only found out about this recently. | Et ce n'est que récemment que nous avons découvert cela. |
But the recently House passed Waxman Markey bill proposes that the US only cut emissions by 3.6 of 1990 baseline levels. | Mais le projet de loi Waxman Markey récemment adopté par le Congrès prévoit une réduction de 3,6 pour cent seulement des émissions américaines par rapport à 1990. |
Lindiwe recently moved out of the rural township to a city because she gained not only a scholarship, but also employment. | Lindiwe a récemment quitté son township rural pour s'installer en ville car elle a décroché non seulement une bourse mais aussi un travail. |
Mr President, the subject of this own initiative report is certainly not a new problem, but a problem only recently highlighted. | Monsieur le Président, ce rapport d'initiative traite d'un problème qui, certes, n'est pas nouveau, mais sur lequel s'est récemment portée l'attention du public. |
It's only recently that we've strangely begun to forget it. | Ce n'est que récemment que nous avons commencé étrangement à l'oublier. |
Cross border banking mergers have only recently started to happen . | Ce n' est que récemment que les premières opérations de fusions bancaires transfrontalières se sont réalisées . |
Until recently, the SCO s members addressed energy issues only bilaterally. | Jusqu à récemment, les questions énergétiques étaient envisagées uniquement sous un angle bilatéral par les membres de l OCS. |
I have only recently taken up my post as Commissioner. | En outre, elle assurera, cela va de soi, la mise en place d'un régime ancore plus libéral pour l'immense majorité des biens. |
But, whereas Abenomics was enacted quickly, the Diet enacted the defense legislation only recently and after more than a year of effort. | Mais bien que les Abenomics aient été appliquées rapidement, ce n est que récemment que la Diète a promulgué une législation en matière de défense à l issue d un effort de plus d un an. |
But a third factor has become manifest recently. | Mais un troisième facteur s est récemment manifesté. |
... but some worrying signs have nevertheless appeared recently | Mais des signes inquiétants sont néanmoins apparus récemment |
The Mahavairocana Tantra had only recently been made available in Japan. | Le Tantra Mahavairocana avait été récemment introduit au Japon. |
The photoassociative pathway Reactions (23) and (24) were only recently discovered. | La voie photoassociative Les réactions (23) et (24) n ont été mises en évidence que très récemment. |
For example, China expressed interest only recently, at the Brussels Summit. | Il y a peu, la Chine s'est par exemple exprimée en des termes très positifs à ce sujet, lors de la rencontre de Bruxelles. |
But the only European biomedical research that has used great apes recently is the Biomedical Primate Research Centre at Rijswijk, in the Netherlands. | Mais le seul institut de recherche biomédicale ayant utilisé des grands singes récemment est le Centre de recherche biomédicale sur les primates de Rijswijk, aux Pays Bas. |
Meanwhile, the factory next door to your slum, the one the government recently shut down, has started operating again but only at night. | En même temps, l'usine qui se trouve à côté de votre bidonville, celle que l'administration avait fait fermer il y a peu, s'est remise en route mais seulement la nuit. |
It is only recently that a concession has been made and they have been given a place in protocol, but what a place! | Moi, je préfère cette deuxième idée, mais, enfin, le débat est ouvert. |
The case in hand concerns selfemployed persons who have been living in Spain for many years but only recently con fronted with these difficulties. | A cette fin, le Conseil annexera un exposé des motifs qui l'ont amené à choisir une position déterminée qu'il transmettra au Parle ment. |
Saudi women have only been recently granted the right to ride bicycles. | Ce n'est que récemment que les femmes saoudiennes ont été autorisées à faire du vélo. |
That's the only residential building in Boston that's been torn down recently. | C'est le seul immeuble d'habitation à Boston qui a été démoli récemment. |
Only recently the men and the youth were included as target groups. | Ce n'est que récemment que les hommes et les jeunes ont été incorporés dans les groupes cibles. |
Fidel Castro recently said socialism was the only bulwark against American imperialism. | Je pense ici en particulier à la suspension de toute forme de collaboration économique avec le gouvernement Salvadorien. |
Only recently, the European Parliament adopted a declaration on terrorism in Spain. | Récemment encore, le Parlement européen a adopté une déclaration sur le terrorisme en Espagne. |
But I'd say he'd been to Hellespointica Depressio recently. | Mais je dirais qu'il avait été à Hellespointica depressio récemment. |
Tried to get them recently but it didn't work. | J'ai essayé de les avoir récemment, mais je n'ai pas réussi. |
But this situation has deteriorated recently, for two reasons. | Mais la situation s est récemment détériorée, et ce pour deux raisons. |
Bed made up recently, but not by chambermaid. Huh? | Lit fait récemment, mais pas par la femme de chambre. |
Related searches : But Recently - Only Recently - Only But - But Only - But More Recently - Until Only Recently - Only Recently Have - Only Very Recently - Only More Recently - Only Relatively Recently - But Can Only - But Only Barely - But Only Partly - But Only Until