Translation of "but only" to French language:


  Dictionary English-French

But only - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But only.
Mais seulement.
But only just.
Mais de justesse seulement.
But only I.
Moi, seul.
But only choirs.
Seulement les chœurs.
But only a figure?
Rien qu'un individu?
but only one honour ,
Mais il n est qu un honneur!
But not only that.
Mais ce n apos est pas tout.
But we're only eating.
Mais seulement manger.
But he's only 38.
Mais il n'a que 38 ans.
But not only that.
Mais non seulement cela.
But we're only eating.
Bien ! D'accord. Mais seulement manger.
But not only that.
Mais pas seulement cela.
But only to production.
Enfin, un désaccord et un appel.
But not only that.
Pas seulement.
But for me only.
Mais seulement moi.
But Nelly only asked...
Elle a juste demandé...
Yeah, but only once.
Oui, mais juste une fois.
But only for Christine.
Pour Christine.
But only sea salt.
mais du sel marin.
Aye, but only just.
Pas pour longtemps.
But that's the only no, we were only photographed twice.
C'est la seule, non, nous avons été photographiés 2 fois.
But will it last? Only time will tell (only time)
En temps voulu , nous verrons
But it s not only Ireland.
Mais il n y a pas que l Irlande.
But it's not only education.
Mais il ne s'agit pas seulement d'éducation.
But really, the only one?
Mais est ce vraiment la seule ?
Not only names but stories.
Ce ne sont pas seulement des noms, mais des histoires.
but, on the screen only.
Sur écran uniquement.
but only the watchword, Peace!
mais seulement les propos Salâm! Salâm! ...
But there's only one mosque.
Mais il n'y a qu'une mosquée.
But it's not only that.
Mais pas seulement.
But only the first mistake
Mais seulement la première erreur et moi...
But you're the only one
Tu resteras toujours le N 1
But that's my only friend...
Anthony Bruggen, Adil Fande, Fabrice Piron, Imad Sakir, Sébastien Van Houten, Dorian Delplace, Sacha Vogels, Brice Caron, François d'Agun (Instituteur
But not only from them.
Mais pas seulement avec eux.
But only at first glance.
Mais au pre mier abord seulement.
Not only modest, but dashing!
Pas juste modeste mais élégant ! Ça me va à merveille.
But first, last and only.
Mais c'est la première et la dernière fois.
Yes, but only just now.
Pourquoi il me l'a pas écrit ?
But only for one night.
Juste pour une nuit.
But that's only natural, René.
Mais c'est tout naturel, voyons René !
Only shows . But he isn't.
Il se montre, mais ne l'est pas.
Of course. But only Peter.
Bien sûr, seulement Peter.
Oh, but we're only rehearsing.
Mais nous répétons seulement.
Yeah, but only a minute.
Oui, mais juste une minute.
But it will only be...
Mais je vous assure qu'il ne reste...

 

Related searches : Only But - But Can Only - But Only Barely - But Only Recently - But Only Partly - But Only Until - But Only After - But Only Just - But Only For - But Only When - But Only One - But Only Because - But Not Only - Not Only But