Translation of "but only" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But only. | Mais seulement. |
But only just. | Mais de justesse seulement. |
But only I. | Moi, seul. |
But only choirs. | Seulement les chœurs. |
But only a figure? | Rien qu'un individu? |
but only one honour , | Mais il n est qu un honneur! |
But not only that. | Mais ce n apos est pas tout. |
But we're only eating. | Mais seulement manger. |
But he's only 38. | Mais il n'a que 38 ans. |
But not only that. | Mais non seulement cela. |
But we're only eating. | Bien ! D'accord. Mais seulement manger. |
But not only that. | Mais pas seulement cela. |
But only to production. | Enfin, un désaccord et un appel. |
But not only that. | Pas seulement. |
But for me only. | Mais seulement moi. |
But Nelly only asked... | Elle a juste demandé... |
Yeah, but only once. | Oui, mais juste une fois. |
But only for Christine. | Pour Christine. |
But only sea salt. | mais du sel marin. |
Aye, but only just. | Pas pour longtemps. |
But that's the only no, we were only photographed twice. | C'est la seule, non, nous avons été photographiés 2 fois. |
But will it last? Only time will tell (only time) | En temps voulu , nous verrons |
But it s not only Ireland. | Mais il n y a pas que l Irlande. |
But it's not only education. | Mais il ne s'agit pas seulement d'éducation. |
But really, the only one? | Mais est ce vraiment la seule ? |
Not only names but stories. | Ce ne sont pas seulement des noms, mais des histoires. |
but, on the screen only. | Sur écran uniquement. |
but only the watchword, Peace! | mais seulement les propos Salâm! Salâm! ... |
But there's only one mosque. | Mais il n'y a qu'une mosquée. |
But it's not only that. | Mais pas seulement. |
But only the first mistake | Mais seulement la première erreur et moi... |
But you're the only one | Tu resteras toujours le N 1 |
But that's my only friend... | Anthony Bruggen, Adil Fande, Fabrice Piron, Imad Sakir, Sébastien Van Houten, Dorian Delplace, Sacha Vogels, Brice Caron, François d'Agun (Instituteur |
But not only from them. | Mais pas seulement avec eux. |
But only at first glance. | Mais au pre mier abord seulement. |
Not only modest, but dashing! | Pas juste modeste mais élégant ! Ça me va à merveille. |
But first, last and only. | Mais c'est la première et la dernière fois. |
Yes, but only just now. | Pourquoi il me l'a pas écrit ? |
But only for one night. | Juste pour une nuit. |
But that's only natural, René. | Mais c'est tout naturel, voyons René ! |
Only shows . But he isn't. | Il se montre, mais ne l'est pas. |
Of course. But only Peter. | Bien sûr, seulement Peter. |
Oh, but we're only rehearsing. | Mais nous répétons seulement. |
Yeah, but only a minute. | Oui, mais juste une minute. |
But it will only be... | Mais je vous assure qu'il ne reste... |
Related searches : Only But - But Can Only - But Only Barely - But Only Recently - But Only Partly - But Only Until - But Only After - But Only Just - But Only For - But Only When - But Only One - But Only Because - But Not Only - Not Only But