Translation of "but not only" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But not only that. | Mais ce n apos est pas tout. |
But not only that. | Mais non seulement cela. |
But not only that. | Mais pas seulement cela. |
But not only that. | Pas seulement. |
But it s not only Ireland. | Mais il n y a pas que l Irlande. |
But it's not only education. | Mais il ne s'agit pas seulement d'éducation. |
Not only names but stories. | Ce ne sont pas seulement des noms, mais des histoires. |
But it's not only that. | Mais pas seulement. |
But not only from them. | Mais pas seulement avec eux. |
Not only modest, but dashing! | Pas juste modeste mais élégant ! Ça me va à merveille. |
To accomplish great things we must not only act, but also dream not only plan, but also believe. | Pour accomplir de grandes choses il ne suffit pas d'agir, il faut rêver il ne suffit pas de calculer, il faut croire. |
But it's not only about that. | Mais ce n'est pas que cela. |
She's not dead, but only sleeping. | Elle n'est pas morte. Elle est endormie. |
But it's not the only problem. | Mais ce n'est pas le seul. |
But he's not the only one | Mais il n'est pas le seul. |
But that's not the only problem. | Mais ce n'est pas le seul problème. |
But it is not only this... | Mais les potins se multiplient. |
But they were not the only ones. | Mais ils ne furent pas les seuls. |
But these are not the only factors. | Mais ce ne sont pas les seuls facteurs. |
It's not only cold, but very dry. | Ce n'est pas seulement froid mais aussi très sec. |
This is not only dangerous, but incoherent. | C est non seulement dangereux, mais aussi incohérent. |
But it is not the only one. | Mais ce n est pas le seul. |
Ken studies not only English but French. | Ken n'étudie pas seulement l'anglais, mais aussi le français. |
Eat not only fish, but also meat. | Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande. |
He likes not only music but sports. | Il aime le sport en plus de la musique. |
He is not only brave but wise. | Il n'est pas seulement courageux mais également sage. |
She is not only kind but honest. | Non seulement elle est gentille, mais elle est aussi honnête. |
He likes not only baseball but football. | Il n'aime pas seulement le baseball, mais aussi le football. |
She is not only intelligent but beautiful. | Elle est non seulement intelligente, mais aussi jolie. |
But was not his calm only apparent? | Mais son calme n'était il qu'apparent? |
But they indicate only awareness, not support. | Mais cela n'indique que le fait d'être au courant d'une cause, pas qu'on la soutient. |
But they're not the only things wet. | Il n'y a pas que les chaussettes qui sont trempées. |
Based on the free, but not only. | Basée effectivement sur le libre, mais pas seulement. |
But not only that, she also wanted | Mais pas seulement ça, elle voulait aussi... |
But costs are not the only issue. | Ce n'est cependant pas là le seul problème. |
But it is not only about me. | Mais il ne s'agit pas que de moi. |
But these are not the only beneficiaries. | Dans ce cas, la CEE rembourse aux États membres des forfaits uniformes, calculés sur la base des coûts réels annoncés (2). |
But not only are Jews in prison. | (Applaudissements) |
Not only rich, but young and handsome. | Pas seulement riche, mais jeune et beau. |
Not only physical repression but economic too submergingmkt | La répression non seulement physique mais aussi économique submergingmkt |
Our world is not only unbalanced, but endangered. | Notre monde n'est pas seulement déséquilibré mais menacé. |
Lisa speaks not only English but also French. | Lisa ne parle pas seulement anglais, mais aussi français. |
Not only Jim but his parents are sick. | Il n'y a pas que Jim qui soit malade, ses parents aussi. |
She is not only kind, but also honest. | Elle n'est pas seulement gentille, elle est aussi honnête. |
She speaks not only English but also French. | Elle parle non seulement l'anglais mais aussi le français. |
Related searches : Not Only But - Only But - But Only - But Not - Not Only - But Can Only - But Only Barely - But Only Recently - But Only Partly - But Only Until - But Only After - But Only Just - But Only For - But Only When