Translation of "bump down" to French language:
Dictionary English-French
Bump - translation : Bump down - translation : Down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And you can see how the lines occur in these little groups of bump, bump, bump, bump, bump. | Et vous pouvez voir comment la ligne se présente en ces petits groupes de petites bosses. |
Bump ? | Le boum ? |
Didn't you steal it yourself and bring it down here to bump off Rita Ross? | Vous l'avez volée vousmême pour venir tuer Rita Ross. |
Don't sit there like a bump on a stump, go down and throw them out. | Ne reste pas là à ne rien faire. Descends et faisles partir. |
Bump Map | Bump Map |
bump map | carte de bosselage |
Bump size | Taille des bosselages 160 |
Bump size | Taille du bosselage |
Bump Map | Carte de bosselages |
Feel that bump. | Vous avez vu cette bosse ? |
Don't bump that leg. | Attention à votre jambe. |
Javanese is tough. You need the bump. A bump on the back of your neck. | C'estt'y un de vous, Mario Alpmer ? |
If we bump into him. | Si on le croise. |
Mario, I've got the bump! | On connaît pas, hein ! Non ! |
Hey, T.B., feel that bump. | Eh, T.B., sensmoi cette bosse. |
I'm waiting for the bump. | J'attends toujours le boum . |
What a big bump, Chico. | T'as eu une de ces frousses, non? |
He's got a swell bump. | Il a une grosse bosse. |
Did you bump into Williams? | Vous avez vu Williams ? |
Okay, don't bump into anything. | Et pas d'accident ! |
That same month, the group released their fourth single, Bump, Bump, Bump which featured Bad Boy executive, P. Diddy, which was the lead single of their second album. | Le groupe a sorti son quatrième single, Bump, Bump, Bump qui présentait exécutif Bad Boy, P. Diddy. |
They're going to bump with more B's, so the B's are actually going to go down a little bit, right? | Ils vont entrer en contacte avec plus de B, donc on se retrouvera avec un peu moins de B, c'est ce pas? |
Attaboy, Bump. You'll get him, sure. | Tu l'auras, c'est sûr. |
Yes. A bump on the head. | Oui, une bosse sur la tête. |
Each bump here is an individual atom. | Chaque bosse ici est un atome individuel. |
Do not touch or bump the plunger. | Ne pas toucher ou cogner le piston. |
Things that go bump in the night? | Non. KB Les choses qui cognent dans la nuit? |
You log on a bump. Oh, say. | C'est un gros! |
Maybe you might bump your head, if... | Je n'y avais pas pensé. |
KB Things that go bump in the night? | KB Les choses qui cognent dans la nuit? |
Sasha had a huge bump on his head. | Sacha avait une énorme bosse sur la tête. |
Doing nothing but bump into old friends tonight. | Je trouve tous mes vieux amis sur mon chemin, ce soir. |
Funny place to pick for a bump off. | Drôle d'endroit pour un meurtre. |
It's always a pleasure to bump into you. | C'est toujours une joie de vous rencontrer. |
You sure you didn't bump your head, Manuel? | Tu t'es pas cogné le crâne, sûr? |
For Swartz, it's barely a bump in the road. | Pour Swartz, c'est juste une anicroche. |
Anti bump granules washed in hydrochloric acid and calcined | Pierre ponce en grains, lavée à l'acide chlorhydrique et calcinée |
It hit a bump and the gun went off. | On a roulé sur une bosse et le coup est parti |
All you had to do was bump me off. | Fallait me liquider. |
How did I get this bump on my forehead? | D'où vient cette bosse sur mon front ? |
Dont move around or youlll bump into the mountain. | Áttention aux montagnes. |
We'll bump into one another one of these days. | On se verra bien un de ces jours. |
Maybe they'll bump into each other on the way out. | Peut être qu'ils vont se cogner l'un contre l'autre sur le chemin. |
So the street was narrowed and bump outs were created. | Alors la largeur de l'artère a été réduite en y incorporant des prolongements de trottoirs aménagés |
You're the kid that got that bump on the head. | Tu es celui qui s'est pris la pompe sur la tête ? |
Related searches : Bump Test - Baby Bump - Bump Out - Goose Bump - Bump Off - Go Bump - Air Bump - Big Bump - Bump Check - Bump Against - Bump Steering - Slight Bump - Bump Me