Translation of "build on experience" to French language:
Dictionary English-French
Build - translation : Build on experience - translation : Experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A new consensus will naturally build on past experience. | Un nouveau consensus s'appuiera naturellement sur l'expérience acquise. |
These actions will build on previous experience and shared good practice. | Ces actions bénéficieront de l échange d expériences passées et de bonnes pratiques. |
(g) Need to build on successful policies and experience of national Governments | g) Nécessité de s apos inspirer des politiques et expériences réussies au niveau national |
The proposal will, of course, build on experience gained from the first programme. | La proposition s' appuiera bien sûr sur l' expérience accumulée par le premier programme. |
The Commission is also attempting to build on experience gained in the Member States. | En effet, la Commission tente également de se rattacher aux expériences dans chaque État membre. |
Obviously a number of honourable Members have pointed out that experience at the moment is insufficient we will just build on that experience. | M. Maher a demandé si nous avions l'assurance que nous pourrions conférer plus d'efficacité à l'interdiction. |
The efforts at improving coordination will build on acquired experience and not lead to new organizational structures. | 97. Les efforts visant à améliorer la coordination s apos appuieront sur l apos expérience acquise et ne conduiront pas à de nouvelles structures sur le plan de l apos organisation. |
3.2 The 2014 2020 programmes build on years of experience of what works and what does not. | 3.2 Les programmes de la période 2014 2020 s'appuient sur des années d'expérience touchant à l'efficacité ou à l'inefficacité de telle ou telle action. |
3.3.1 The 2014 2020 Programmes build on years of experience of what works and what does not. | 3.3.1 Les programmes de la période 2014 2020 s'appuient sur des années d'expérience touchant à l'efficacité ou à l'inefficacité de telle ou telle action. |
Then we paint to say why we are here, to pass on knowledge, experience. To build on what we know. | Pour bâtir sur ce que nous savons déjà. |
Where appropriate the projects must build explicitly on the experience gained in Tempus Phare and other relevant initiatives. | Le cas échéant, les projets doivent se fonder explicitement sur des expériences acquises dans le cadre d'initiatives Tempus Phare ou de toute autre initiative pertinente. |
We build up a national image of femininity, maternity and beauty based on the Euro Atlantic women s movements experience. | Nous construisons une image nationale de la féminité, de la maternité et de la beauté basée sur l'expérience des mouvements de femmes Euro Atlantiques. |
An increasing number of Member States are implementing new integration policies and adjusting strategies that build on previous experience. | Un nombre croissant d'États membres mettent en œuvre de nouvelles politiques d'intégration et affinent des stratégies qui mettent à profit l'expérience acquise. |
The system has proved useful so far, and we should build on the valuable experience that has been amassed. | Les expériences actuelles sont très bonnes et nous devrions nous baser sur elles. |
87. The Administrator proposes to build on this experience in the 1994 1995 biennium by focusing further on a number of operational objectives. | 87. Pour l apos exercice biennal 1994 1995, l apos Administrateur propose de poursuivre un certain nombre d apos objectifs opérationnels |
It should therefore be added that future activities, meant to implement the above recommendation, should build on ongoing or past experience. | Il convenait donc de préciser que les activités qui seront entreprises pour donner effet à la recommandation ci dessus devraient tirer parti des acquis du passé des réalisations actuelles. |
What we have to do is to build not only on the controls that are there but also on the experience that is available. | J'ai aussi fait remarquer que ces scientifiques ont récemment publié les résultats de leurs investigations. |
I hope that the Spanish EU Presidency will build on this experience to champion the launch of a comprehensive European Roma strategy. | J'espère que la présidence espagnole de l'UE permettra de s'appuyer sur cette expérience pour développer une stratégie européen ne globale à l'égard des Roms. |
4.3.4 Volunteers can accumulate important experience and knowledge which is in demand on the labour market and build up a network of contacts. | 4.3.4 Les volontaires peuvent acquérir des expériences et des connaissances importantes et recherchées sur le marché du travail et se constituer un réseau de contacts. |
Plans to build a high speed train connecting Italy with northern Europe continue to experience delays. | Le projet de construction d un train à grande vitesse pour relier l Italie au nord de l Europe subit un retard après l autre. |
The challenge provides a shared experience, a common language, a common stance to build the right prototype. | La compétition apporte une expérience partagée, un langage commun, une attitude commune pour construire le bon prototype. |
The challenge is now to build on this experience to reach non immunized children and women with routine services at least four times a year. | Il convient maintenant de faire fond sur cette expérience pour toucher les enfants et les femmes non vaccinés et leur fournir des services de routine au moins quatre fois par an. |
Second, the existence of several initiatives and standards on human rights in the sector indicated a level of experience which the consultation could build upon. | Ensuite du fait de l'existence de plusieurs initiatives et normes relatives aux droits de l'homme dans ce secteur, la consultation pouvait s'appuyer sur des éléments concrets. |
4.3.4 Volunteers can accumulate important non formal experience and knowledge which is in demand on the labour market and build up a network of contacts. | 4.3.4 Les volontaires peuvent acquérir des expériences et des connaissances non formelles importantes et recherchées sur le marché du travail et se constituer un réseau de contacts. |
We'll build on those. | Nous les adopterons. |
28. The Associate Administrator highlighted measures taken during 1991 1992 in the United Nations system to enhance TCDC and build on the experience gained so far. | 28. L apos Administrateur associé a mis l apos accent sur les mesures que le système des Nations Unies a prises pendant la période 1991 1992 pour étoffer la CTPD et tirer avantage de l apos expérience acquise. |
28. The Associate Administrator highlighted measures taken during 199l 1992 in the United Nations system to enhance TCDC and build on the experience gained so far. | 28. L apos Administrateur associé a mis en exergue les mesures que le système des Nations Unies a prises pendant la période 1991 1992 pour étoffer la CTPD et tirer avantage de l apos expérience acquise. |
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare. | On utilise les dynamiques de jeu pour construire dessus. On construit avec le partage des idées. |
It is proposed to build on this experience in 1994 1995, and the development and delivery of relevant training modules to managerial and supervisory staff is planned. | Il est proposé de poursuivre cette initiative en 1994 et 1995 et on envisage de mettre au point et d apos utiliser des modules de formation appropriés s apos adressant au personnel de direction et d apos encadrement. |
An enhanced Emissions Trading Scheme would build on the positive experience so far and would be designed to deliver a new drive towards a climate friendly economy | La mise en place d'un système amélioré d'échange de quotas d'émission s'appuierait sur les résultats positifs observés jusqu'à présent et viserait à fournir de nouvelles incitations en faveur du passage à une économie n'ayant pas d'incidence sur le climat |
The Council of Europe, along with the Court of Human Rights, has a wealth of experience of such forms of supervision, and we can build on these. | Tout comme la Cour des droits de l'homme, le Conseil de l'Europe possède lui aussi une solide expérience en ce qui concerne de telles formes de contrôle. Nous pouvons la prendre pour base. |
Some of the countries of the region possess definitely specific experience in the field of local and regional energy planning and that is a good basis to build on for the purposes of beneficial exchange of experience and information. | Certains pays de la région ont clairement acquis dans ce domaine une expérience sur laquelle s'appuyer pour échanger des données d'expérience et des informations. |
All he needs is to build up experience, and then he will certainly be a force to be reckoned with. | Il est ensuite devenu dirigeant de la Juventus. |
We can build in this sector on the experience and technical know how which the Member States have acquired over several decades, especially from the Ariane launch system. | Dans ce domaine, nous pouvons bâtir sur la tradition des pays européens et sur le savoir faire qu' ils se sont constitué depuis plusieurs décennies, notamment avec le système de lancement Ariane. |
Wisdom depends on experience, and not just any experience. | La sagesse dépend de l'expérience, et pas de n'importe quelle expérience. |
This correlation is hardly surprising, given the massive build up in public debts that countries typically experience after a banking crisis. | Cette corrélation n est pas surprenante compte tenu de l augmentation importante des dettes publiques que les pays subissent habituellement après une crise bancaire. |
Benedict's idea was to build a model monastery for England, sharing his knowledge of the experience of the Church in Europe. | Son idée était de construire un monastère modèle pour toute l'Angleterre, afin de partager sa connaissance et son expérience de l'Église catholique en Europe. |
Unlike in the other commercials where boys are encouraged to actively build and construct as a part of their LEGO experience. | Le contraire des autres publicités dans lesquelles les garçons sont encouragés à construire et monter activement en tant que partie de leur expérience LEGO. |
One can therefore not expect to build on experience acquired either in other countries or in the United Kingdom to improve the accuracy of BE s reactors decommissioning costs estimate. | Il est donc impossible d'espérer profiter de l'expérience acquise, que ce soit au Royaume Uni ou dans d'autres pays, pour améliorer l'exactitude des prévisions des coûts de déclassement des réacteurs de BE. |
Researchers must build on this progress. | Les chercheurs doivent tabler sur ces progrès. |
EPCIP should build on such cooperation . | L' EPCIP doit s' appuyer sur cette forme de coopération . |
We can build on these improvements. | Nous pouvons poursuivre ces améliorations. |
We can build on their wisdom. | Nous pouvons construire sur leur sagesse. |
We should build on existing competencies. | Nous devons nous baser sur les compétences existantes. |
Our newly launched 6 billion Climate Investment Funds will build practical experience with technology, forestation, and adaptation to support the United Nations negotiations on climate change and assist developing countries. | Lancé récemment, notre Fonds d'investissement pour le climat, avec ses 6 milliards de dollars, permettra d acquérir une expérience concrète en matière de technologie, de reboisement et d'adaptation pour étayer les négociations des Nations unies sur le changement climatique et assister les pays en développement. |
Related searches : Build Up Experience - On Experience - Build On Our - Build On Reputation - Build On Site - Build On Success - Build On Strengths - Build On Ideas - Build On This - Build On Legacy - Build On Knowledge - Build On Trust - Build On Existing