Translation of "build on strengths" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
26. Capacity 21 will build on UNDP relative strengths, including | 26. CAPACITES 21 exploitera les avantages comparatifs du PNUD |
An enlarged Europe must build on the existing strengths of the Union. | Une Europe élargie ne peut se construire que sur les atouts existants de l' Union. |
1.12 The EU should be aware of its strengths and build on them. | 1.12 L'UE devrait être consciente de ses points forts et les développer. |
9.2 The EU should first of all be aware of its strengths and build on them. | 9.2 L'UE devrait être consciente de ses points forts et les développer. |
The future regulation should build on these strengths and remedy any weaknesses in the existing one. | Le futur règlement devra consolider les points forts et remédier aux faiblesses du règlement existant. |
We have many strengths to build on, not least our unique status as the largest elected representative assembly on our continent. | Nous pouvons nous baser sur de nombreux atouts. Entre autres, et ce n'est pas le moindre, notre statut unique d'assemblée élue la plus importante de notre continent. |
Within each part, we seek to build on the strengths of the different national and EU traditions and methods of working. | Dans chacune de ces entités, nous nous efforçons de fonder notre travail sur les points forts des différentes traditions et méthodes de travail nationales et de l UE. |
Within each part, we seek to build on the strengths of the different national and EU traditions and methods of working. | Dans chacune de ces entités, nous nous efforçons de fonder notre travail sur les points forts des différentes traditions et méthodes de travail nationales et de l'UE. |
It should build on the strengths of the Commission on Human Rights and its members must undertake to abide by the highest human rights standards. | Il doit également exploiter les points forts de la Commission des droits de l'homme et ses membres doivent s'engager à respecter les normes les plus élevées relatives aux droits de l'homme. |
A generation of Climate Warriors is rising to stand up for the Pacific and build on our authentic and inherent truths, strengths and aspirations. | Une génération de guerriers climatiques se consolide pour défendre le Pacifique afin de conserver nos vérités, nos forces et nos aspirations authentiques. |
Building on UNDP relative strengths | Exploiter les avantages comparatifs du PNUD |
Bull has refocused on its strengths. | Bull s est recentré sur ses points forts. |
Here I want to stress some of the strengths we need to build on to improve Europe's contribution to business in the new 'knowledge based' economy. | Je souhaite souligner ici un certain nombre de points forts qui nous préoccupent si nous voulons améliorer l'apport européen à l'entreprise dans cette nouvelle économie dite de la connaissance . |
We need to focus on our strengths. | Il nous faut nous concentrer sur nos points forts. |
You need to focus on your strengths. | Il vous faut vous concentrer sur vos points forts. |
You need to focus on your strengths. | Il te faut te concentrer sur tes points forts. |
The measures adopted are designed to build on the existing strengths of the Central Evaluation Section, and to draw more systematically on the evaluation expertise that exists outside of the Office. | Les mesures adoptées visent à accroître les ressources existantes de la Section centrale d apos évaluation et à recourir d apos une manière plus systématique à des experts en évaluation recrutés à l apos extérieur du HCR. |
Strengths | Points à améliorer |
Strengths | Taille de |
Strengths | Numéro UE |
Strengths | Dosages |
Strengths | voie orale |
Strengths | Malte |
Strengths | Pays Bas |
Strengths | Norvège |
Strengths | Dosages |
Strengths | Dosage |
Prevention in that context meant empowering communities to build the strengths and resiliency which would facilitate the development of their human capital. | Dans ce contexte, la prévention signifie donner aux communautés la possibilité d'acquérir les moyens et l'adaptabilité qui faciliteraient le développement de leur capital humain. |
2.3.1.1 Strengths | 2.3.1.1 Forces |
3.2 Strengths | 3.2 Les points forts |
3.6.1 Strengths | 3.6.1 Atouts |
4.1 Strengths | 4.1 Atouts |
5.2 Strengths | 5.2 Atouts |
Mr. MANALO (Philippines), welcoming the report of the External Auditor, expressed the hope that UNIDO would build on the strengths highlighted in the report and also address the weaknesses identified. | M. MANALO (Philippines), prenant note avec satisfaction du rapport du Commissaire aux comptes, exprime l'espoir que l'Organisation mettra à profit les atouts signalés dans le rapport et s'emploiera également à combler les lacunes relevées. |
They are voluntary collaborations that build on the respective strengths and core competencies of each partner, optimize the allocation of resources and achieve mutually beneficial results over a sustained period. | Il s'agit de collaborations volontaires qui s'appuient sur les atouts respectifs et les compétences propres à chaque partenaire, optimisent l'allocation des ressources et obtiennent des résultats mutuellement bénéfiques, au bout d'une certaine période. |
Development as now practiced often fails because it does not build on a country's unique strengths, respect its social traditions, or foster the autonomy necessary to develop indigenous leaders and enterprises. | Le développement comme il se pratique aujourd'hui est souvent mis en échec parce qu'il ne s'appuie pas sur les points forts uniques du pays ni ne respecte ses traditions sociales ni n'aliment l'autonomie nécessaire au développement d'entreprises et de dirigeants locaux. |
Its working methods should build upon the strengths of the Commission on Human Rights, including the effective access and participation of non governmental organizations, its special procedures, rapporteurs and its subcommission. | Il devrait adopter les méthodes de travail de la Commission des droits de l'homme qui avaient fait leurs preuves, notamment l'ouverture aux ONG et à leur participation, les procédures spéciales, les rapporteurs et les sous commissions. |
Invented name Strengths | Nom de fantaisie |
Strengths 400 mg | Dosage 400 mg |
Invented name Strengths | Nom commercial Dosages |
The L 20 would build upon the G 8 s original strengths of informality and flexibility to provide a consultative forum on issues such a climate change, global health, and conflict management. | Le L 20 se baserait sur les forces originales du côté informel et de la flexibilité du G8 pour constituer un forum consultatif sur des problèmes comme le réchauffement climatique, la santé mondiale et les gestions de conflits. |
2.9.28 Europe must shape its own future based on its strengths. | 2.9.27 L'Europe doit construire son propre avenir sur ses points forts. |
3.1.7.1 Europe must shape its own future based on its strengths. | 3.1.7.1 L'Europe doit construire son propre avenir sur ses points forts. |
Europe has great strengths. | L'Europe dispose d'atouts importants. |
Lagarde has other strengths. | Lagarde a d autres atouts. |
Related searches : Capitalize On Strengths - Focus On Strengths - My Strengths - Personal Strengths - Our Strengths - Different Strengths - Clear Strengths - Respective Strengths - Complementary Strengths - Leveraging Strengths - Key Strengths - Proven Strengths - Identify Strengths