Translation of "broke in" to French language:


  Dictionary English-French

Broke - translation : Broke in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Broke again? Yes, broke again.
Je ne pouvais pas compter sur toi...
I m broke yes I m broke what?
Je suis fauché, oui, fauché, quoi...
I broke in tears
J'ai fondu en larmes.
Excuse me , Ann broke in.
Excusez moi , intervint Anne.
Excuse me , Ann broke in.
Anne s'immisça dans la conversation Excusez moi .
War broke out in 1939.
La guerre a éclaté en 1939.
I broke it in Chicago.
Cassé à Chicago.
Broke?
Sans le sou ?
A revolution broke out in Mexico.
Une révolution a éclaté au Mexique.
He broke in on our conversation.
Il interrompit notre discussion.
The war broke out in 1939.
La guerre a éclaté en 1939.
The war broke out in 1939.
La guerre s'est déclenchée en 1939.
The group broke up in 1992.
Le groupe se scinda en 1992.
The band broke up in 1998.
Le groupe se sépare en 1998.
Broke your kneecap in a fight.
Tu t'es pété une rotule pendant une bagarre.
Some thieves broke in last night.
il y a des maraudeurs, la nuit dernière.
Now he's here in Texas, broke.
Et le voilà au Texas, fauché.
Just last week the rains broke. The short rains broke
Les premières pluies ne sont arrivées que la semaine dernière.
Oh, Cathy, I never broke your heart. You broke it.
C'est vous qui m'avez brisé le cœur.
I'm broke.
Je suis fauché.
I'm broke.
Je n'ai plus un sou.
He's broke.
Il est ruiné.
He's broke.
Il est fauché.
We're broke.
Nous sommes fauchés.
We're broke.
Nous sommes fauchées.
We're broke.
On est fauchés.
They're broke.
Ils sont fauchés.
They're broke.
Elles sont fauchées.
Day broke.
Le jour se leva.
I'm broke.
Je suis fauchée.
You're broke ?
Tu l'as pas claqué ?
They're broke.
Ils sont ruinés.
Bank's broke.
La banque est ruinée.
I'm broke.
Je suis fauché.
He broke.
Il s'est échappé.
You're broke.
Tu es fauchée. Et Mike aussi ?
Everybody's broke.
Tous fauchés.
I'm broke.
Je suis... Je suis ruiné.
And broke!
Et sans le sou.
Looks broke.
En panne.
You're broke?
Tu es cassé ?
I broke into animal research laboratories. I broke into fur farms.
Je suis rentré par effraction dans des laboratoires de recherches animales, dans des fermes à fourrure.
A revolution broke out in that country.
Une révolution a éclaté dans ce pays.
World War I broke out in 1914.
La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.
A blood vessel broke in my eye.
Un vaisseau sanguin a éclaté dans mon œil.

 

Related searches : Broke Even - Broke Apart - Broke Ground - News Broke - Flat Broke - Go Broke - Broke Away - Dawn Broke - Going Broke - Broke With - Broke Contact - I Broke - Line Broke