Translation of "both would work" to French language:
Dictionary English-French
Both - translation : Both would work - translation : Work - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Better work life balance would benefit both men and women. | Un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle profiterait à la fois aux hommes et aux femmes. |
He would continue to work on and off with both musicians for more than fifty years. | Il continuera à jouer avec ces deux musiciens pendant plus de 50 ans. |
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to compliment both rapporteurs on their excellent work. | Monsieur le Président, chers collègues, je tiens à féliciter nos deux rapporteurs pour le travail remarquable qu'elles ont accompli. |
Both the Government and RENAMO further concurred that the work of the three Commissions would begin immediately. | Le Gouvernement et la RENAMO sont convenus l apos un et l apos autre que les trois commissions devaient commencer leurs travaux immédiatement. |
The responsibilities work both ways. | Les responsabilités sont réciproques. |
The benefits would be extraordinary, for both Africa and the rich countries, which would be putting their businesses and skilled workers back to work. | Les avantages seraient considérables, à la fois pour l Afrique et pour les pays riches qui trouveraient des débouchés pour leurs entreprises et leurs travailleurs qualifiés. |
The work would include an analysis of activities, both within and outside the United Nations system, on these issues. | Les travaux comprendraient une analyse des activités, tant à l apos intérieur du système des Nations Unies qu apos à l apos extérieur, sur ces questions. |
Mr President, I would like to congratulate both the Parliament's rapporteurs on the hard work that they put in. | Monsieur le Président, je voudrais féliciter les deux rapporteurs du Parlement pour le travail acharné qu'elles ont fourni. |
Liberalisation should, however, work both ways. | Il doit bien sûr être question d'une libéralisation réciproque. |
Both perceptions would be false, both reactions dangerous. | Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses. |
I would like to congratulate Mrs Figueiredo on the excellent work she has done, which is both helpful and useful. | J' aimerais féliciter Mme Figueiredo pour son excellent travail, lequel est à la fois salutaire et utile. |
Both Tom and Mary work as models. | Tom et Mary travaillent tous les deux comme mannequins. |
Both Tom and Mary work full time. | Tom et Marie travaillent tous les deux à temps plein. |
Both Tom and Mary work full time. | Tom et Marie travaillent tous les deux à plein temps. |
Both Tom and Mary work full time. | Tom et Marie travaillent tous les deux à temps complet. |
Tom and Mary both work full time. | Tom et Marie travaillent tous les deux à temps plein. |
We need to work towards both objectives. | Nous devons poursuivre les deux objectifs. |
The session was coming to an end, but work would continue to be done both in Geneva and in the field. | La session s apos achève, mais les travaux vont se poursuivre à Genève et sur le terrain. |
Flexible, personalised working time arrangements would allow both women and men to more effectively reconcile work and family life , noted Kurki. | Un aménagement souple et personnalisé des horaires de travail permettrait tant aux femmes qu'aux hommes de mieux concilier vie professionnelle et vie privée , a rappelé Mme Kurki. |
Mr President, Commissioner, I would like to congratulate both the committee responsible and Mrs Flemming for the work they have done. | Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais féliciter la commission compétente ainsi que Mme Flemming pour le travail qu' ils ont réalisé. |
Get to work... that boy Harold does more work than both of you. | Allez bosser, Harold en fait plus que vous d'eux. |
Both rose work was about to be resumed. | Tous deux s'étaient levés, on allait se remettre au travail. |
In fact, both factors may be at work. | En réalité, il est probable que ces deux facteurs interviennent. |
Cayetano would kill you both. | Jaloux, il vous tuera. |
Prominent US television journalist Andrea Mitchell asked both leaders how the two countries would work together given their disagreements on the issue. | Andrea Mitchell, la célèbre journaliste de télévision aux Etats Unis, a demandé aux deux dirigeants comment ils envisageaient de travailler ensemble étant donné leurs divergences à ce sujet. |
Both options would mean economic disaster the first, if not both, would be politically disastrous as well. | Les deux options signifieraient un désastre économique. La première, sinon les deux, seraient politiquement tout aussi désastreuses. |
Certainly, when I was in college, I had certain expectations about my life that my husband and I would both work, and that we would equally raise the children. | Évidemment, quand j'étais à l'université, j'avais des projets dans la vie que mon mari et moi même nous travaillerions tous les deux, et que nous élèverions les enfants en commun. |
Later, I would work on evolutionary genetics, and I would work on systems biology. | Après, j'ai travaillé sur la génétique évolutionniste, et sur la biologie des systèmes. |
A German Europe would never work, and the country s political class lacks both the courage and the determination to pursue a European Germany. | Une Europe allemande n est pas envisageable, et la classe politique allemande n a ni le courage, ni la détermination nécessaire pour aller dans le sens d une Allemagne européenne. |
Mr President, Commissioner, first of all I would like to thank both the Commission and our rapporteur for their work on this issue. | Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je veux tout d'abord exprimer ma gratitude à la fois pour le travail de la Commission et celui de notre rapporteur en la matière. |
Mr President, at the outset I would like to congratulate both rapporteurs for their tremendous work on this very important piece of legislation. | Monsieur le Président, permettez moi, pour commencer, de féliciter les rapporteurs pour le travail formidable qu'ils ont réalisé sur cette législation très importante. |
Maybe that would work. | Ça marcherait peut être. |
That would not work. | Cela ne marcherait pas. |
would not work today | Il ne travail pas aujourd'hui |
And they're both in the hospital. That's quick work. | Ils sont à l'hosto tous les deux. |
Yes. We both work so hard, but it's hopeless. | Oui, nous travaillons toutes les deux tant que nous pouvons, mais on n'y arrive pas. |
Both of them would eat food. | Et tous deux consommaient de la nourriture. |
Transparency has to remain a hallmark of our work. But it should work both ways. | La transparence doit rester la marque de notre travail, mais elle doit être réciproque. |
An EESC opinion would help guide such discussions and provide a dynamic compromise that both national and EU legislators can use in their work. | Un avis du CESE contribuerait à orienter ces travaux et proposerait un compromis dynamique que les législateurs, tant nationaux qu'européens, pourraient utiliser dans le cadre de leurs travaux. |
Mr President, I would like to first congratulate both rapporteurs for their excellent work but my comments will be addressed to the Duff report. | Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter les deux rapporteurs pour leur excellent travail, mais mes commentaires concerneront le rapport Duff. |
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I would first of all like to thank the rapporteurs of both these reports for their hard work. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, je souhaite avant tout remercier, pour leur effort et excellent travail, les rapporteurs des deux rapports. |
They are old friends and work in the same profession they both work for furniture factories. | M. Smith a un salaire de 2 millions et demi de lires par mois, alors que M. Rossi gagne moins, seulement 2 millions par mois. |
For this to work successfully, it is important that both groups of people can work independently. | Il est important que les deux catégories de personnes puissent effectuer un travail indépendant pour être efficaces. |
How exactly would that work? | Comment cela fonctionnerait il, exactement ? |
I think that would work. | Je crois que ça devrait aller. |
Related searches : Would Have Both - Work Both Ways - Both Both - Would Work Either - Would Work Best - Would Work Out - Would Also Work - Would Not Work - Would Work Well - It Would Work - Would Work Better - Would Work Perfectly - Would Work Fine