Translation of "borders on" to French language:


  Dictionary English-French

Borders on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Germany borders on France.
L'Allemagne a une frontière avec la France.
Germany borders on France.
L'Allemagne borde la France.
It borders on pedophilia.
En réponse GQ a publié cette déclaration, The Parent's Television Council ne doit pas être regardant
Such cynicism borders on candour!
Tant de cynisme frise la franchise !
We could live on its borders!
On vivrait sur ses bords!
A revised proposal on Smart Borders.
Présenter une proposition révisée relative aux frontières intelligentes.
Economic borders cannot and will not disappear until Russia and Ukraine agree on their territorial borders.
Les frontières économiques ne peuvent pas disparaître et ne disparaîtront pas tant que la Russie et l'Ukraine ne trouvent pas d'accord sur leurs frontières territoriales.
To the northwest it borders on the province of Turin to the southwest it borders on the province of Cuneo.
On dit que la province était formée par 42 communes.
(b) 'external borders' means the Member States' land borders, including river and lake borders, sea borders and their airports, river ports, sea ports and lake ports to which the provisions of Union law on the crossing of external borders apply, whether these borders are temporary or not
(a) frontières extérieures , les frontières terrestres des États membres, y compris les frontières fluviales et lacustres, les frontières maritimes, ainsi que leurs aéroports, ports fluviaux, ports maritimes et ports lacustres, auxquels s'appliquent les dispositions du droit de l Union relatives au franchissement des frontières extérieures, que ces frontières soient temporaires ou non
Look at the borders on these robes.
Regarde les bordures de ma robe.
Council's present behaviour borders on the schizophrenic.
Le comportement actuel du Conseil peut être qua lifié de schizophrène.
Controls on our outer borders were inadequate.
La surveillance des frontières extérieures laissait à désirer.
Capitalism is a machine dining borders, borders cultural and especially communicative borders
Le capitalisme c'est une machine à manger les frontières, frontières culturels et surtout les frontières communicationnelles
As the conflict unfolds, political borders turn into cultural borders, and artists on both sides suffer the consequences.
L'évolution du conflit transforme les frontières politiques en frontières culturelles, au grand dam des artistes des deux bords.
There's no chance of instability on its borders.
Elle n'a aucun risque d'instabilité à ses frontières.
Reporters Without Borders to amplify on these remarks.
les reporters de Reporters Sans Frontières à amplifier ces propos.
Can he make sufficient concessions on borders and Jerusalem?
Pourra t il faire des concessions suffisantes sur les frontières et Jérusalem ?
Cover photo on the Science With Borders Facebook page
Photo de couverture du collectif Facebook Science avec frontières
Commercial trucks will stream across borders on new highways.
Des camions commerciaux franchiront les frontières sur de nouvelles autoroutes.
activity beyond national borders is on the whole limited,
l activité par delà des frontières nationales est dans l'ensemble limitée,
activity beyond national borders is on the whole limited
l activité par delà des frontières nationales est dans l'ensemble limitée,
And the work of the bases was on this manner they had borders, and the borders were between the ledges
Voici en quoi consistaient ces bases. Elles étaient formées de panneaux, liés aux coins par des montants.
Borders
Bordures
on political prisoners in Serbia and instability on the borders of Kosovo.
sur les prisonniers politiques en République fédérale de Yougoslavie et l'instabilité aux frontières du Kosovo
(1) external borders' means external borders as defined in Article 2(2) of the Schengen Borders Code
(1) frontières extérieures , les frontières extérieures telles que définies à l article 2, paragraphe 2, du code frontières Schengen
President Bush on the borders for a 2 state solution ___________.
Président Bush sur les frontières pour une solution à deux Etats ________
Show on the spreadsheet where the page borders will be
Afficher sur la feuille l'emplacement des bords de page
The city also borders on the Pajottenland to the west.
La ville de Hal compte aujourd hui presque et jouxte le Pajottenland.
(a) compliance with the Union acquis on borders and visa
(a) respect de l acquis de l Union en matière de frontières et de visas
proposals, especially on combining the two frontier posts at borders.
douanes et accises britanniques.
In conclusion tougher restrictions on the external borders and greater access across the former borders, which are the internal borders of the fifteen and soon the twenty three European Union Member States.
En conclusion, plus de sévérité aux frontières extérieures et plus d'accès aux anciennes frontières, qui sont les frontières internes des quinze, et demain des vingt trois États de l'Union européenne.
(6) Internal borders, external borders and visas developing an integrated management of external borders for a safer Union
(6) Frontières intérieures, frontières extérieures et visas élaborer une gestion intégrée des frontières extérieures afin de rendre l'Union plus sûre
Breaking Borders
Breaking Borders
Draw borders
Dessiner les bordures
White borders
Bords blancs
Crossing Borders
Franchir les frontières
Add borders
Ajouter des bordures
Area borders
Bordures de zone 160
Show borders
Afficherles frontières
Use borders
Utiliser des bordures
Jitter borders
Bords agités
Page Borders
Limites de page
All Borders
Toutes les bordures
No Borders
Pas de bordures
Borders 1
Bordure 1Style name

 

Related searches : On The Borders - Territorial Borders - Borders Blur - Changing Borders - Shifting Borders - Breaking Borders - Spatial Borders - Porous Borders - Maritime Borders - Pushing Borders - Overcome Borders - Herbaceous Borders - Borders With - No Borders