Translation of "bleed trim" to French language:


  Dictionary English-French

Bleed - translation : Bleed trim - translation : Trim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Trim
Rogner
Life threatening bleeds such as intracranial bleed, throat bleed, severe abdominal bleed Surgery
Episodes hémorragiques mettant en jeu le pronostic vital tels que hémorragie intracrânienne, hémorragie du pharynx, hémorragie abdominale sévère Chirurgie
Life threatening bleeds such as intracranial bleed, throat bleed, severe abdominal bleed Surgery
Episodes hémorragiques mettant en jeu le pronostic vital tels que hémorragie intracrânienne, hémorragie de la gorge, hémorragie abdominale sévère Chirurgie
Early haemarthrosis, muscle bleed or oral bleed
Hémarthrose précoce,
Trim image
Couper l' image
Trim Image
Couper l' image
Trim Margins
Bordures de règle
The TRIM electronic record keeping system was upgraded to TRIM Context.
Le système d'archivage électronique des données TRIM est passé à la nouvelle version TRIM Context.
View Trim Margins
Affichage Bordure de règle
Non Bleed
Non purgé
nose bleed,
saignement de nez,
nose bleed,
saignement du nez,
Nose bleed
Saignement de nez
I bleed.
Je saigne.
My gums bleed.
J'ai les gencives qui saignent.
Bleed the Foreigner
Faire payer l u0027étranger
Make me bleed.
Fais moi saigner.
It's gonna bleed.
Ca va saigner.
It's gonna bleed.
Cavasaigner.
Photo Full Bleed
Photo totalement purgée
Let them bleed!
Saignezles!
Shall I trim your mustache?
Je ne me souviens plus. Je rafraîchis votre moustache ?
I'd bleed myself dry?
Que pour toi je me saignerais à blanc
Until you bleed knuckles!
Frappe jusqu'au sang !
she'd bleed to death.
elle se viderait de son sang.
Listen, sailor very trim and handsome. I've been meaning to tell you. You should make yourself more trim.
Ecoute, toi, beau marin, tu devrais soigner ta mise.
Trim the fat off the meat.
coupe et enlève la graisse de la viande.
Trim the fat off the meat.
Dégraisse la viande.
You forgot to trim your nails?
Tu n'as pas coupé tes ongles. Il faut toujours avoir les ongles nets.
Trim image by the specified lengths
Couper l'image avec les longueur spécifiées
We're...we're going to trim it.
Nous allons la tailler.
A light trim. How's about it?
Léger rafraîchissement.
(Pause) by seeing us bleed !!
(Pause) En nous voyant saigner ! !
He has a nose bleed.
Il saigne du nez.
My toe began to bleed.
Mon doigt de pied s'est mis à saigner.
You won't bleed to death.
Vous ne saignerez pas à mort.
You won't bleed to death.
Tu ne saigneras pas à mort.
You won't bleed to death.
Vous ne saignerez pas jusqu'à ce que mort s'ensuive.
You won't bleed to death.
Tu ne saigneras pas jusqu'à ce que mort s'ensuive.
A heart that can bleed
Un coeur qui peut saigner
Am I going to bleed?
J'attendrai quoi qu'il arrive
I don't bleed very well.
Je ne saigne pas très bien.
Do not bleed the same.
Ils ne sont pas saignés pareil.
I'd rather let them bleed
J'ai préféré les laisser saigner
I may have even bleed.
Je risque de finir avec un dentier.

 

Related searches : Trim And Bleed - Bleed Through - Bleed Screw - Bleed Nipple - Bleed Port - Bleed Marks - Bleed Down - Bleed Hole - Bleed Allowance - Bleed Purple - Bleed Color - Paint Bleed