Translation of "being well off" to French language:


  Dictionary English-French

Being - translation : Being well off - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, it's better than being pensioned off with the fire horses.
C'est mieux que la retraite.
Well, for the time being, the revision has not got off the starting block.
Or, pour le moment, la révision se trouve au point zéro.
Well, take it off! Take it off!
Eh bien, enlèvela !
The family was well off, Ukai's father being a finance commissioner for the daimyo Matsudaira Jijū Yorisaki.
La famille est aisée, le père de Ukai est commissaire des finances pour le daimyo Matsudaira Jijū Yorisaki.
Well, I'm off.
Enfin, je sors.
Well, we're off.
On est partis !
Well, I'm off.
Alors je pars.
Being gay doesn't rub off.
Etre gay n'est pas contagieux.
He is well off.
Il est riche.
Well, pay me off.
Payezmoi.
Well, take 'em off.
Retirezle.
Well, I'm off, Mother.
J'y vais, Mère.
Some people are well off and others are badly off.
Il y a des gens qui sont aisés et d'autres qui ne le sont pas.
It's better than being knocked off.
C'est mieux que d'être tué.
Japanese people, though, have started to be fed up with being considered the well off, easily cheatable tourist to milk.
Les Japonais ont commencé à se fatiguer de passer pour des proies riches faciles à plumer.
My mother is well off.
Ma mère est riche.
My mother is well off.
Ma mère est aisée.
He is well off now.
Il est riche, maintenant.
She must be well off.
Elle doit être fortunée.
How well off is Tom?
Quel est le niveau de vie de Tom ?
How well off is Tom?
A quel point Tom est il bien loti ?
Well, then, let's be off.
Eh bien, partons.
Person Off Screen Well... why?
Pourquoi?
Well, cheerio, fellas. I'm off.
Bon, les amis, je m'en vais.
well, his won't come off.
Oui, mais pas lui.
Well, were off on time.
On part à l'heure.
Consider it well disposed off.
Considéronsla comme réglée.
Well, off you go, then.
Au dodo, alors.
they see it as being far off
Ils le (le châtiment) voient bien loin,
I like being off alone like this.
J'aime être seule comme ça.
She is not very well off.
Elle n'est pas très riche.
The day started off very well.
La journée démarrait très bien.
Well, first off, they clean corals.
Tout d'abord, ils nettoient les coraux.
Well Hamdullah, it's really taken off!
Bon Hamdullah, ça a bien marché !
Well, I'll drop you off mounts
Bien ,monte je te dépose
Well, everything come off all right?
Alors? Tout s'est bien passé?
Well, I'll have them run off!
Dans ce cas, je les ferai se disperser.
Well, you got it knocked off.
Voilà, je te l'ai enlevée.
Well, don't bite my arm off.
T'es pas obligé de t'en prendre à moi.
Well, you can pull it off.
Vous pouvez réussir.
Well, I'm off to the hotel.
Je vais à l'hôtel.
I've never been so well off.
Je n'ai jamais été aussi bien.
Er...well, the searching party's off.
Ce n'est plus la peine !
Well, I guess I'll be off.
Eh bien, j'y vais.
Well, then take off your hats.
Alors retirez vos chapeaux.

 

Related searches : Being Well - Well-being - Being Off - Well-off - Well Off - Mental Well-being - Psychological Well-being - Emotional Well-being - Physical Well-being - General Well-being - Personal Well-being - Material Well-being - Experienced Well-being - Organizational Well-being