Translation of "being in employment" to French language:
Dictionary English-French
Being - translation : Being in employment - translation : Employment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
167. In practical terms, to deal with unemployment, employment is being promoted in two phases temporary employment (community) and permanent employment. | 167. Concrètement, pour lutter contre le chômage, il a été décidé de favoriser la création d apos emplois en un premier temps temporaires (à l apos échelle communautaire) et en un deuxième temps permanents. |
50 for Regional Competitiveness and Employment objective regions, except regions being phased in | 50 pour l Objectif de Compétitivité Régionale et l'Emploi, sauf les régions dans le processus d inclusion progressive |
Employment bureaux are ineffective and do not offer sufficient support in employment, even though considerable funds are being contributed to bureaux via employment programmes throughout Bosnia and Herzegovina. | Les bureaux pour l'emploi sont inefficaces et n'apportent pas suffisamment d'aide en la matière, même s'ils reçoivent des fonds considérables par le biais des programmes liés à l'emploi dans toute la Bosnie Herzégovine. |
Addressing these issues is a complex challenge. Measures to keep people in employment are slowly being implemented, and employment itself is growing. | Les États membres et les régions élaborent leurs propres Programmes Opérationnels du FSE afin de répondre aux besoins réels de terrain . |
People who live longer while not being in employment want to enjoy their lives. | Ceux qui vivent longtemps en ne travaillant plus veulent continuer à profiter de la vie. |
The problem is what guidelines are being issued, what sort of employment policy is being applied? | Le problème est de savoir quelles sont les directions qui sont données, quel genre de politique de l' emploi est exercée. |
Tragically, the commitment to improve employment opportunities is not being met. | Il va de soi que notre groupe, sous réserve de quelques modifications acceptées par le rapporteur, votera le rapport à l'unanimité. |
greater flexibility in current legislation in the labour field, which would lead to those seeking employment being offered various types of employment contracts and working time regulations | une plus grande flexibilité de la législation actuelle en matière de travail, de sorte que différents types de contrats de travail et de réglementation du temps de travail soient proposés à ceux qui sont à la recherche d'un emploi |
A one or two semester course is being prepared in conjunction with public or private employment. | Un enseignement d apos un ou deux semestres, destiné à des élèves occupant par ailleurs un emploi dans le secteur public ou privé, est en préparation. |
In addition, training and opportunities for employment and self employment are provided for persons deprived of liberty by means of training for employment and self employment in equitable conditions and in a non discriminatory fashion and thus to facilitate the achievement of their well being and welfare. | Programme de développement professionnel équitable des personnes privées de liberté destiné à promouvoir leur intégration au marché du travail en les formant dans des conditions d'égalité et en dehors de toute discrimination à prendre un emploi salarié ou indépendant, facilitant ainsi le développement de leur ben être. |
be considered as being equivalent to the Ph.D. for educational employment purposes. | Ce titre est considéré comme équivalent à un Ph.D. en droit. |
of employment opportunities (including being relatively disadvantaged if they seek to migrate). | Les moins éduqués auront un choix d'emplois plus limité (et seront aussi désavantagés sur ce point s'ils essaient d'émigrer). |
Access to employment is being extended to stateless persons and political refugees. | D'un autre côté, nous sommes favorables à un renforcement des garanties accordées au titre de la libre circulation des travailleurs communautaires. |
In 1957, out of 64,800 people recorded as being in employment in the Borinage, 23,000 worked in the coal industry. | En 1957, sur 64.800 personnes employées dans le Borinage, 23.000 travaillaient dans l'industrie du charbon. |
Strategies to achieve productive employment for youth should try to make employment opportunities compatible with their being in school, as that will afford them better work opportunities in future. | Les stratégies visant à créer des emplois productifs pour les jeunes doivent s'efforcer de faire que les possibilités d'emploi soient compatibles avec l'insertion des jeunes dans le système éducatif afin qu'ils aient de meilleures perspectives d'emploi. |
4.1.1 The way in which economically dependent work is approached in law can lead to it being regarded as an intermediate category between salaried employment and independent self employment. | 4.1.1 L appréhension juridique de la notion de travail économiquement dépendant peut conduire à envisager cette dernière comme une catégorie intermédiaire entre celle de travailleur salarié et celle de travailleur indépendant. |
In line with the structure of the Local Employment Service (LES) being developed nationally, the LES in Tallaght has been developed to coordinate existing training and employment support services. | La difficulté de leur tâche est encore accrue par les différents groupes d'âge réunis dans la même classe, ainsi que par le manque de matériel didactique dans leur propre langue. |
It is necessary because employment, and I mean quality employment with employee rights, is a fundamental right of every human being. | Nécessaire parce que l'emploi, l'emploi de qualité qui implique des droits, constitue un droit fondamental de la personne humaine. |
The first is the basis on which the employment strategy is being developed. | Le premier concerne la base à partir de laquelle est développée la stratégie pour l'emploi. |
What is being discussed is coordination of the economic guidelines and employment guidelines. | Il est question d'une coordination des lignes directrices économiques et de l'emploi. |
The effect on employment would be favourable in the medium term, with around two million jobs being created. | L'impact sur l'emploi pourrait être positif à moyen terme, avec environ 2 millions d'emplois créés. |
4.1.1 The way in which economically dependent self employed work is approached in law can lead to it being regarded as an intermediate category between salaried employment and independent self employment. | 4.1.1 L appréhension juridique de la notion de travail indépendant économiquement dépendant peut conduire à envisager cette dernière comme une catégorie intermédiaire entre celle de travailleur salarié et celle de travailleur indépendant. |
A regards day labourers and members of the indigenous population, the employment and self employment of the latter under conditions of equity is being promoted to improve their well being, while respect for the labour rights of day workers and their advancement in the work environment are being promoted. | S'agissant des journaliers et des autochtones, on encourage l'emploi salarié ou indépendant de la population autochtone dans des conditions d'égalité, afin de créer des conditions favorables à leur bien être, ainsi que le respect des droits qui s'appliquent au travail des journaliers et leur développement professionnel. |
Immediate action on this issue is needed, with priority being given to employment policies. | Ce problème nécessite une action immédiate et doit être traité en priorité dans le cadre des politiques de l emploi. |
Opportunities for smallscale employment are being created and this development is bringing new hope. | On crée des possibilités d'emploi sur une échelle réduite, et cette évolution débouche sur un espoir nouveau. |
The needs of domestic workers should be considered when employment legislation is being drafted. | Les besoins en travail domestique devraient être pris en considération lors de l'élaboration de législation relative à l'emploi. |
4.2.1 The EESC welcomes the transparency principle being extended to other entities public employment services, private job agencies and other organisations providing employment services. | 4.2.1 Le CESE accueille favorablement l'extension du principe de transparence à d'autres entités services publics de l emploi, agences de placement privées et autres organisations fournissant des services d'emploi. |
Address in the country in which employment is being sought Information on the institution in the place of residence or stay (3)6. | Adresse dans le pays où il cherche du travail Informations relatives à l'institution du lieu de résidence ou du lieu de séjour(3)6. |
We've got a Cross Rail academy being constructed which will train many, many thousands of young people in vital engineering skills. These things generate employment. And employment of all kinds. | Vous étiez un parfait gentleman. gt gt Merci beaucoup. gt gt Maintenant, avec tant de gens vivant jusqu'à un âge avancé, n'avez vous jamais pensé, |
This could prevent economic integration being driven solely by the markets without any account being taken of employment policy and social issues. | On peut ainsi éviter que cette intégration économique soit conduite sans prise en compte de l'emploi et des aspects sociaux, uniquement par les marchés. |
What we can consider is what is being done in the various employment programmes, and that is the implementation of certain elements which will allow us to move towards full employment. | Nous pouvons envisager ce qui se fait dans les différents programmes pour l'emploi mettre en uvre certains éléments permettant de s'acheminer vers le plein emploi. |
It is interesting to note that national employment policies in the European Union have changed, gearing towards the common objectives of the employment strategy, with action plans being used as levers. | Il est très intéressant de souligner que les politiques nationales de l'emploi au sein de l'Union européenne ont été modifiées et aussi orientées en fonction des objectifs communs de la stratégie pour l'emploi les plans d'actions sont ici un levier. |
1.2.2 There should be new specific objectives for gender equality in employment policies, with qualitative and quantitative indicators, it being vital for more women to be entrepreneurs, to secure employment, and for the quality of this employment to be improved. | 1.2.2 L'inclusion de nouveaux objectifs spécifiques pour atteindre l'égalité entre les hommes et les femmes dans les politiques pour l'emploi, dotés d'indicateurs qualitatifs et quantitatifs il est en effet prioritaire de faire en sorte qu'il y ait plus de femmes chefs d'entreprise, qu'elles aient un emploi, et que ce dernier soit de meilleure qualité. |
The regional economic dialogue is being reinforced with future discussions focusing on growth and employment. | Le dialogue économique régional sera renforcé grâce à de futures discussions sur la croissance et l'emploi. |
Good employment policy and low unemployment are merely the precondition for growth actually being achieved. | Une bonne politique de l'emploi, avec un chômage réduit, est la première condition à remplir pour parvenir effectivement à la croissance. |
And this is our main objective growth, competitiveness and high rates of employment to ensure well being in our societies. | Car notre objectif prioritaire c'est bien cela la croissance, la compétitivité et des taux élevés d'emploi pour le bien être de nos sociétés. |
measures relating to employment policy in the Member States (40 of the appropriations available being reserved for the priority regions) | d'actions réalisées dans le cadre de la politique de l'emploi des Etats membres (40 des crédits disponibles étant réservés aux régions prioritaires) |
measures relating to employment policy in the Member States (40 of the appropriations available being reserved for the priority regions) | d'actions destinées à améliorer les possibilités d'emploi dans les zones de chômage élevé (et de longue durée) et ou en voie de restructuration industrielle et sectorielle |
How can you expect to have a European employment policy today, when different methods are being applied in twelve countries? | Comment voulez vous aujourd'hui avoir une politique européenne de l'emploi avec des méthodes différentes dans douze pays. |
These forms of employment are being used increasingly in the Community and they afford no guarantees for the workers concerned. | Cette forme de travail ne cesse de se développer dans la Communauté et elle ne prévoit aucune garantie pour les travailleurs concernés. |
Employment particularly manufacturing employment fell in July. | L'emploi, particulièrement dans l'industrie, a chuté en juillet. |
In two of those areas, employment and participation in decision making, women's de facto equality with men was far from being achieved. | Dans deux de ces domaines, l'emploi et la participation à la prise de décision, l'égalité de fait des femmes avec les hommes est loin d'être réalisée. |
The task here is one of promotion of employment and self employment among the indigenous population in conditions of equity, without discrimination, to facilitate the realization of its well being and welfare. | Il s'agit de promouvoir l'emploi et les activités indépendantes de la population autochtone dans des conditions équitables et sans discrimination, afin qu'elle puisse accéder au bien être et améliorer la qualité de sa vie. |
In employment, policy efforts are being made toward the creation employment opportunities and labor force training professional training and integration of youth, demobilized soldiers, women and other groups of difficult groups in the labor force. | En matière d'emploi, on s'efforce de formuler des politiques d'œuvre, ainsi que la formation professionnelle et l'intégration dans la population active des jeunes, des soldats démobilisés, des femmes et des autres groupes en difficulté. |
Reports show that women who face zero opportunities for employment, are employed in heinous conditions, or are being paid too little to survive, migrate within their own borders and across borders in search of employment. | Comme le montrent certains rapports, les femmes qui n'ont aucune chance de trouver du travail, qui triment dans des conditions abominables ou qui gagnent un salaire de misère, se déplacent dans leur pays ou à l'étranger pour trouver un emploi. |
Related searches : In Employment - In Being - Being In - Reduction In Employment - Engaged In Employment - Gaps In Employment - Stay In Employment - In Paid Employment - Changes In Employment - Change In Employment - People In Employment - In Employment With - In Your Employment - Remain In Employment