Translation of "being forced" to French language:


  Dictionary English-French

Being - translation : Being forced - translation : Forced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm being forced to do this.
Je suis forcé de faire ça.
I'm being forced to do this.
Je suis forcée de faire ça.
After being beaten, they are forced to exercise.
Après avoir été battus, on les force à travailler.
versus being told or forced to listen to one.
versus être obligé d'en écouter une.
Now, a bloated financial sector is being forced to retrench.
Aujourd hui, le secteur financier hypertrophié se voit contraint de réduire ses dépenses.
Not because we are afraid of being forced to do so.
Non par peur d'y être acculés désormais.
That is better than being forced to wait for years before being informed of a negative decision.
Ce projet garantit également la fin du marché au droit d' asile.
Women are being held in concentration camps in conditions of true slavery and are being tortured before being forced into prostitution.
Les femmes, détenues dans des conditions de véritable esclavage, dans des camps de concentration, sont soumises à des tortures avant d' être forcées à se prostituer.
Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds?
Etait il las de se donner en spectacle pour amuser les foules ?
Jagland's cabinet was short lived with two ministers being forced to withdraw.
Le cabinet Jagland est sans lendemain, deux ministres étant contraints de démissionner.
It's a shame young lovers like us are being forced to part.
Dommage que des jeunesses comme nous soyons forcés de se séparer !
And another punishment was being forced to catch flies with a plastic bag.
Et une autre punition était d'être forcé d'attraper des mouches avec un sac plastique.
And it's not just because they're being forced to do so in school.
Et ce n'est pas seulement parce qu'on les y oblige à l'école.
People are being locked up in churches and forced to convert to Islam.
Des gens sont enfermés dans les églises et forcés de se convertir à l'islam.
In my constituency I have industries that are being forced out of business.
Des entreprises de ma circonscription sont obligées de mettre la clé sous la porte.
So you see, being in constant fear of being forced from that position, I am armed to the teeth.
Aussi, vous le voyez, craignant toujours d'être forcé dans la position, je suis armé jusqu'aux dents.
So there is no question of our being able to opt for intermodality. We are being forced into it.
Nous ne pouvons plus choisir l'intermodalité, nous sommes contraints de l'adopter.
A riot erupts and the bout is forced to end, being declared a draw.
Une émeute éclate et le combat est arrêté et déclaré match nul.
Their lands are being broken up, and they are forced to take Israeli citizenship.
Leurs terres sont morcelées, et ils sont forcés d'adopter la nationalité israélienne.
4.20 Forced displacement is increasingly an urban issue rather than being restricted to camps.
4.20 Le déplacement forcé devient de plus en plus une problématique urbaine, plutôt qu une question limitée aux camps.
The Hungarian minority continues to suffer threats and is being expelled surreptitiously or forced into forced labour camps and their freedom of movement is restricted.
La minorité hongroise continue d apos être menacée et expulsée clandestinement ou contrainte de vivre dans des camps de travail forcé et des restrictions sont apportées à la liberté de mouvement des intéressés.
More and more people in the prime of life are being forced towards the poverty margin and being condemned to idleness.
De plus en plus de gens dans la force de l'âge sont réduits au seuil de la pauvreté et contraints à l'inutilité.
The developing countries are therefore in danger of being subjected to pressure and of being forced to yield to unreasonable demands.
Les pays en développement courent dès lors le risque de faire l'objet de pressions et d'être obligés d'accepter des conditions déraisonnables.
Fan has left a testament to being forced to sign the demolition agreement in November.
Fan disait avoir été forcé de signer l'accord de démolition en novembre.
China's Xinjiang Residents Are Being Forced to Install Surveillance Apps on Mobile Phones Global Voices
En Chine, les habitants du Xinjiang forcés d'installer des logiciels espions sur leurs téléphones portables
One, I would do everything possible to avoid being forced to wear a hijab again.
Un, je ferai n'importe quoi pour ne plus être forcée à porter un hidjab.
Every day, livestock breeders are being forced out of business in the most tragic way.
Chaque jour des éleveurs sont amenés à cesser leur activité dans des conditions dramatiques.
Some may not want to wear the veil, but are being forced to by their family.
Certaines peuvent ne pas vouloir porter le voile, mais y sont forcées par leur famille.
Instead of being forced to resign after Rwanda and Srebrenica, he was promoted to Secretary General.
Au lieu d'être obligé de démissionner après les événements du Rwanda et de Srebrenica, il fut promu Secrétaire général.
Change is being forced upon us both by international trade problems and also by budgetary problems.
Je rejette également les dernières propositions de la Commission visant à instaurer un prélèvement de coresponsabilité dans ce secteur.
Izvestia has reported that North Korean forced labour has been and is being used in Siberia.
En outre, elle a besoin des nouvelles technologies et son système de transport doit être rapidement modernisé.
Do they know that these people are being uprooted and being sent to oblivion, soon they will be forced to live under open sky.
Les personnes déracinées et jetées dans l oubli ? Les personnes qui perdent leur abri et qui devront survivre sans toit ?
We are deeply disappointed that people are being forced to return to this unsafe country and that even the expellees are being forcibly repatriated.
Nous sommes profondément déçus que des personnes se voient obligées de revenir dans ce pays où règne l'insécurité, et que l'on utilise même la violence pour ramener les réfugiés chez eux.
They are being threatened with being forced to return to Chechnya, in violation of the rights recognised by the Geneva Conventions on war refugees.
Ceux ci sont menacés de retour forcé en Tchétchénie, au mépris des droits reconnus par les conventions de Genève concernant les réfugiés de guerre.
Outraged at being forced to back down, the Japanese invested in shipyards to build a modern fleet.
Indigné de se voir forcé de reculer, les Japonais investirent dans des chantiers navals pour construire une flotte moderne.
Central banks worldwide are being forced to act as market makers of last resort in securities markets.
Les banques centrales du monde entier sont obligées d agir en teneur de marché en dernier recours sur les marchés des valeurs.
However, the flaws in the so called peace plan being forced upon us are not merely philosophical.
Toutefois, les lacunes du prétendu plan de paix qui nous est imposé ne sont pas seulement philosophiques.
The Special Rapporteur witnessed two women being dragged on the street and forced into a police vehicle.
Le Rapporteur spécial a vu des policiers traîner deux femmes dans la rue et les faire entrer de force dans un véhicule de la police.
The Special Rapporteur witnessed two women being dragged on the street and forced into a police vehicle.
Le Rapporteur spécial a lui même vu la police traîner de force deux de ces femmes vers l apos un de ses véhicules et les y pousser.
Forced evictions and transfers of the Muslim population in Mostar were still being reported in October 1993.
On signalait encore des expulsions et des transferts forcés de Musulmans de Mostar en octobre 1993.
Those witnesses also claim that while that was being done, they were forced to sing Chetnik songs.
Ces témoins affirment aussi avoir été contraints d apos entonner des chants chetniks pendant que cela se faisait.
Anyone opposed to being admitted to the so called Abkhazia will be forced to leave its territory.
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
Airline staff are already being forced into the role of auxiliary police as a result of it.
Déjà maintenant, cela met les agents des compagnies aériennes dans le rôle de policiers auxiliaires.
Since it is not being used, we are forced to afford certain environmentally sensitive areas extra protection.
Parce qu'elles ne sont pas encore utilisées actuellement, nous sommes contraints de protéger davantage certaines régions plus sensibles sur le plan écologique.
The Government has introduced unconditional public prosecution in cases relating to forced marriage, and has increased the penalty for being an accomplice to forced marriage (to up to 6 years).
Le Gouvernement a rendu systématique l'action publique en cas de mariage forcé et augmenté la peine prévue en cas de complicité dans la conclusion d'un mariage forcé (jusqu'à six ans de prison).

 

Related searches : Are Being Forced - Is Being Forced - Without Being Forced - Forced Ranking - Forced Distribution - Feel Forced - Forced Migration - Forced Outage - Forced Open - Forced Displacement - Forced Draft - Forced Circulation - Forced Lubrication