Translation of "without being forced" to French language:


  Dictionary English-French

Being - translation : Forced - translation : Without - translation : Without being forced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For without forced labour read without labour.
Supprimer le mot quot obligatoire quot .
I'm being forced to do this.
Je suis forcé de faire ça.
I'm being forced to do this.
Je suis forcée de faire ça.
In the United States, each state is responsible for its fiscal management, without being forced to comply with a single, overarching template.
Aux Etats Unis, chaque état est responsable pour sa gestion budgétaire sans être obligé de suivre un modèle global unique.
It is unacceptable that children are being taken to school on buses without seatbelts and that many children are forced to stand due to there being too few seats.
Il est inacceptable que des enfants soient emmenés à l'école dans des bus dépourvus de ceintures de sécurité et que de nombreux enfants soient obligés de rester debout parce qu'il n'y a pas assez de places assises.
After being beaten, they are forced to exercise.
Après avoir été battus, on les force à travailler.
This has made it practically impossible for citizens to exercise their constitutional rights without risking a jail term or being forced into exile.
Cela a rendu pratiquement impossible pour les citoyens d'exercer leurs droits constitutionnels sans risquer une peine de prison ou d'être forcés à s'exiler.
versus being told or forced to listen to one.
versus être obligé d'en écouter une.
Without being surveiled, without being reported in on. That's free media.
Sans être surveillé, sans être l'objet de rapport c'est un média libre.
Every day that passes without clear ground rules, more and more small and medium sized companies are in danger of being forced to shut down.
Chaque jour qui s'écoule sans règles du jeu claires met en péril la survie d'un nombre toujours plus important de petites et moyennes entreprises.
Without being engaged, without a wedding
Sans fiancailles, sans mariage
Now, a bloated financial sector is being forced to retrench.
Aujourd hui, le secteur financier hypertrophié se voit contraint de réduire ses dépenses.
He forced himself to laugh without knowing why he did so.
Ce soir, tu tâcheras d'être gaie et de me pas m'effrayer.
Without being disrespectful
Sacrée fille !
They are being clubbed without being tested.
Ils sont abattus sans avoir fait l'objet de tests.
How come all the warnings before the attacks were ignored, and different key figures in the government gave contradictory testimonies without being forced to say the truth?
Comment se fait il que tous les avertissements précédant les attaques ont été ignorés et que différents personnages clés du gouvernement ont livré des témoignages contradictoires sans être contraints à dire la vérité ?
Not because we are afraid of being forced to do so.
Non par peur d'y être acculés désormais.
Then they should have forced the ships to reroute without boarding them.
C'est alors qu'ils auraient dû contraindre les bateaux à faire demi tour sans monter à leur bord.
In addition, immigrants found without documentation were often forced onto a plantation, without the government regularizing their status.
De plus, les immigrants qui n'avaient aucun papier étaient souvent obligés d'aller dans une plantation sans aucune régularisation.
being operated without discrimination.
États membres auprès des milieux concernés et des gouvernements.
That is better than being forced to wait for years before being informed of a negative decision.
Ce projet garantit également la fin du marché au droit d' asile.
Finally, high finance allows for portfolio diversification, so that individual investors can seek high expected returns without being forced to assume large, idiosyncratic risks of bankruptcy and poverty.
Enfin, la haute finance permet la diversification de portefeuille, grâce à quoi les investisseurs peuvent, individuellement, escompter des profits élevés, sans avoir à s exposer aux risques énormes et caractérisés de banqueroute et de pauvreté.
Women are being held in concentration camps in conditions of true slavery and are being tortured before being forced into prostitution.
Les femmes, détenues dans des conditions de véritable esclavage, dans des camps de concentration, sont soumises à des tortures avant d' être forcées à se prostituer.
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved.
Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun répit,
Farmers are deprived of everything without any compensation and are forced to flee.
Les fermiers sont expulsés et chassés de leurs terres sans aucune compensation.
Without jobs and essential services they are forced to live in appalling conditions.
Sans emplois ni services essentiels, les Palestiniens sont forcés de vivre dans des conditions épouvantables.
Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds?
Etait il las de se donner en spectacle pour amuser les foules ?
Jagland's cabinet was short lived with two ministers being forced to withdraw.
Le cabinet Jagland est sans lendemain, deux ministres étant contraints de démissionner.
It's a shame young lovers like us are being forced to part.
Dommage que des jeunesses comme nous soyons forcés de se séparer !
He is a good comic actor without being a farceur, and pleasing without being anything more.
Il est bon comédien, sans être farceur, plaisant sans être outré .
Without being 'Madame the Procurator'
Sans être 'Madame la juge'
Without being sure of yourself.
Without being sure of yourself.
I remember without being reminded.
Nul besoin qu'on me le rappelle.
Without the exemption, the plant would be uneconomic and could be forced to close.
Sans l'exonération, l'usine ne serait pas rentable et pourrait être acculée à la fermeture.
And another punishment was being forced to catch flies with a plastic bag.
Et une autre punition était d'être forcé d'attraper des mouches avec un sac plastique.
And it's not just because they're being forced to do so in school.
Et ce n'est pas seulement parce qu'on les y oblige à l'école.
People are being locked up in churches and forced to convert to Islam.
Des gens sont enfermés dans les églises et forcés de se convertir à l'islam.
In my constituency I have industries that are being forced out of business.
Des entreprises de ma circonscription sont obligées de mettre la clé sous la porte.
So you see, being in constant fear of being forced from that position, I am armed to the teeth.
Aussi, vous le voyez, craignant toujours d'être forcé dans la position, je suis armé jusqu'aux dents.
So there is no question of our being able to opt for intermodality. We are being forced into it.
Nous ne pouvons plus choisir l'intermodalité, nous sommes contraints de l'adopter.
Then working concentrated, without being frazzled.
Puis travailler en étant concentré, sans être exténué.
My troupe's being held without bail.
Il n'y a pas de libération sous caution.
I couldn't face being without you.
Je ne pouvais supporter de te perdre.
A riot erupts and the bout is forced to end, being declared a draw.
Une émeute éclate et le combat est arrêté et déclaré match nul.
Their lands are being broken up, and they are forced to take Israeli citizenship.
Leurs terres sont morcelées, et ils sont forcés d'adopter la nationalité israélienne.

 

Related searches : Being Forced - Being Without - Are Being Forced - Is Being Forced - Without Being Consumed - Without Being Rude - Without Being Required - Without Being Detected - Without Being Damaged - Without Being Seen - Without Being Bound - Without Being Informed - Without Being Able - Without Being Disturbed