Translation of "without being forced" to French language:
Dictionary English-French
Being - translation : Forced - translation : Without - translation : Without being forced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For without forced labour read without labour. | Supprimer le mot quot obligatoire quot . |
I'm being forced to do this. | Je suis forcé de faire ça. |
I'm being forced to do this. | Je suis forcée de faire ça. |
In the United States, each state is responsible for its fiscal management, without being forced to comply with a single, overarching template. | Aux Etats Unis, chaque état est responsable pour sa gestion budgétaire sans être obligé de suivre un modèle global unique. |
It is unacceptable that children are being taken to school on buses without seatbelts and that many children are forced to stand due to there being too few seats. | Il est inacceptable que des enfants soient emmenés à l'école dans des bus dépourvus de ceintures de sécurité et que de nombreux enfants soient obligés de rester debout parce qu'il n'y a pas assez de places assises. |
After being beaten, they are forced to exercise. | Après avoir été battus, on les force à travailler. |
This has made it practically impossible for citizens to exercise their constitutional rights without risking a jail term or being forced into exile. | Cela a rendu pratiquement impossible pour les citoyens d'exercer leurs droits constitutionnels sans risquer une peine de prison ou d'être forcés à s'exiler. |
versus being told or forced to listen to one. | versus être obligé d'en écouter une. |
Without being surveiled, without being reported in on. That's free media. | Sans être surveillé, sans être l'objet de rapport c'est un média libre. |
Every day that passes without clear ground rules, more and more small and medium sized companies are in danger of being forced to shut down. | Chaque jour qui s'écoule sans règles du jeu claires met en péril la survie d'un nombre toujours plus important de petites et moyennes entreprises. |
Without being engaged, without a wedding | Sans fiancailles, sans mariage |
Now, a bloated financial sector is being forced to retrench. | Aujourd hui, le secteur financier hypertrophié se voit contraint de réduire ses dépenses. |
He forced himself to laugh without knowing why he did so. | Ce soir, tu tâcheras d'être gaie et de me pas m'effrayer. |
Without being disrespectful | Sacrée fille ! |
They are being clubbed without being tested. | Ils sont abattus sans avoir fait l'objet de tests. |
How come all the warnings before the attacks were ignored, and different key figures in the government gave contradictory testimonies without being forced to say the truth? | Comment se fait il que tous les avertissements précédant les attaques ont été ignorés et que différents personnages clés du gouvernement ont livré des témoignages contradictoires sans être contraints à dire la vérité ? |
Not because we are afraid of being forced to do so. | Non par peur d'y être acculés désormais. |
Then they should have forced the ships to reroute without boarding them. | C'est alors qu'ils auraient dû contraindre les bateaux à faire demi tour sans monter à leur bord. |
In addition, immigrants found without documentation were often forced onto a plantation, without the government regularizing their status. | De plus, les immigrants qui n'avaient aucun papier étaient souvent obligés d'aller dans une plantation sans aucune régularisation. |
being operated without discrimination. | États membres auprès des milieux concernés et des gouvernements. |
That is better than being forced to wait for years before being informed of a negative decision. | Ce projet garantit également la fin du marché au droit d' asile. |
Finally, high finance allows for portfolio diversification, so that individual investors can seek high expected returns without being forced to assume large, idiosyncratic risks of bankruptcy and poverty. | Enfin, la haute finance permet la diversification de portefeuille, grâce à quoi les investisseurs peuvent, individuellement, escompter des profits élevés, sans avoir à s exposer aux risques énormes et caractérisés de banqueroute et de pauvreté. |
Women are being held in concentration camps in conditions of true slavery and are being tortured before being forced into prostitution. | Les femmes, détenues dans des conditions de véritable esclavage, dans des camps de concentration, sont soumises à des tortures avant d' être forcées à se prostituer. |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun répit, |
Farmers are deprived of everything without any compensation and are forced to flee. | Les fermiers sont expulsés et chassés de leurs terres sans aucune compensation. |
Without jobs and essential services they are forced to live in appalling conditions. | Sans emplois ni services essentiels, les Palestiniens sont forcés de vivre dans des conditions épouvantables. |
Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds? | Etait il las de se donner en spectacle pour amuser les foules ? |
Jagland's cabinet was short lived with two ministers being forced to withdraw. | Le cabinet Jagland est sans lendemain, deux ministres étant contraints de démissionner. |
It's a shame young lovers like us are being forced to part. | Dommage que des jeunesses comme nous soyons forcés de se séparer ! |
He is a good comic actor without being a farceur, and pleasing without being anything more. | Il est bon comédien, sans être farceur, plaisant sans être outré . |
Without being 'Madame the Procurator' | Sans être 'Madame la juge' |
Without being sure of yourself. | Without being sure of yourself. |
I remember without being reminded. | Nul besoin qu'on me le rappelle. |
Without the exemption, the plant would be uneconomic and could be forced to close. | Sans l'exonération, l'usine ne serait pas rentable et pourrait être acculée à la fermeture. |
And another punishment was being forced to catch flies with a plastic bag. | Et une autre punition était d'être forcé d'attraper des mouches avec un sac plastique. |
And it's not just because they're being forced to do so in school. | Et ce n'est pas seulement parce qu'on les y oblige à l'école. |
People are being locked up in churches and forced to convert to Islam. | Des gens sont enfermés dans les églises et forcés de se convertir à l'islam. |
In my constituency I have industries that are being forced out of business. | Des entreprises de ma circonscription sont obligées de mettre la clé sous la porte. |
So you see, being in constant fear of being forced from that position, I am armed to the teeth. | Aussi, vous le voyez, craignant toujours d'être forcé dans la position, je suis armé jusqu'aux dents. |
So there is no question of our being able to opt for intermodality. We are being forced into it. | Nous ne pouvons plus choisir l'intermodalité, nous sommes contraints de l'adopter. |
Then working concentrated, without being frazzled. | Puis travailler en étant concentré, sans être exténué. |
My troupe's being held without bail. | Il n'y a pas de libération sous caution. |
I couldn't face being without you. | Je ne pouvais supporter de te perdre. |
A riot erupts and the bout is forced to end, being declared a draw. | Une émeute éclate et le combat est arrêté et déclaré match nul. |
Their lands are being broken up, and they are forced to take Israeli citizenship. | Leurs terres sont morcelées, et ils sont forcés d'adopter la nationalité israélienne. |
Related searches : Being Forced - Being Without - Are Being Forced - Is Being Forced - Without Being Consumed - Without Being Rude - Without Being Required - Without Being Detected - Without Being Damaged - Without Being Seen - Without Being Bound - Without Being Informed - Without Being Able - Without Being Disturbed