Translation of "without being seen" to French language:
Dictionary English-French
Being - translation : Seen - translation : Without - translation : Without being seen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom found it fairly easy to follow Mary without being seen. | Tom a trouvé relativement facile de suivre Mary sans être vu. |
And they had to escape without being seen, for it was forbidden to go there. | Et ils durent s'échapper sans etre vus, car il était défendu d'y aller. |
D Artagnan leaned upon the neck of his horse, in order that he might see without being seen. | D'Artagnan se coucha sur le cou de son cheval, afin de tout voir sans être vu. |
I stood aside, and, without being seen, saw the two women pass me, accompanied by two young men. | Je me mis à l'écart et je vis passer, sans être vu, les deux femmes et les deux jeunes gens qui les accompagnaient. |
The night was dark, he could indulge the full extent of his misery without fear of being seen. | La nuit était sombre, il put se livrer à tout son malheur sans craindre d être vu. |
We have also seen forged return documents, return documents which were probably sent without the goods being presented. | Si j'ai bien compris la deuxième question, elle concerne la motivation ou la volonté de faire son travail. |
Without having seen the Maharane? | Sans avoir vu la maharané ? |
All of that is being seen everything, time is seen, change is seen, objects are seen. | Tout cela est observé, tout le temps est observé, le changement est observé, les objets sont observés. |
A policy launched in 2008, which was seen by many critics in France and abroad as being premature and without merit. | Une politique lancée en 2008, qui avait alors été perçue, par de nombreuses voix critiques en France et à l'étranger, comme prématurée et imméritée . |
After all, any parent who's tried to protect a child, would often have wished the ability to approach without being seen. | Après tout, n'importe quel parent qui a essayé de protéger un enfant, aurait ont souvent souhaité la capacité d'approche sans être vu. |
Without being surveiled, without being reported in on. That's free media. | Sans être surveillé, sans être l'objet de rapport c'est un média libre. |
Without being engaged, without a wedding | Sans fiancailles, sans mariage |
Have you seen Tom without glasses before? | Tu as déjà vu Tom sans lunettes ? |
Have you ever seen Mary without makeup? | As tu déjà vu Marie sans maquillage ? |
It would not, however, resolve the fundamental question how did these illegals manage to cross Europe and reach Calais without being seen? | Mais cela ne résoudra pas la question de fond comment ces clandestins ont ils pu traverser toute l'Europe pour arriver à Calais sans être vus ? |
Without being disrespectful | Sacrée fille ! |
A good view of the street can be obtained by the occupants without being seen, preserving the private interior without depriving the occupants from a vista of the public outside. | La jalousie, désigne un système de volets orientables permettant aux personnes situées à l'intérieur de la maison d'observer presque sans être vu. |
They are being clubbed without being tested. | Ils sont abattus sans avoir fait l'objet de tests. |
Sneaking about in fear of being seen. | Nous cachant de peur d'être vus. |
I've never seen a house without a door. | Je n'ai jamais vu de maison sans porte. |
I've never seen Mr. Octave without an appetite. | J'ai jamais vu monsieur Octave sans appétit ! |
being operated without discrimination. | États membres auprès des milieux concernés et des gouvernements. |
Then, when he had emerged from the pit without being seen, it did not even occur to him to go and change his clothes. | Puis, quand il fut sorti de la fosse sans etre vu, l'idée d'aller changer de vetements ne lui vint meme pas. |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun répit, |
She's probably more ashamed to be seen without it. | Sa honte est sans doute plus grande d'être vue nue. |
What parts of you are just being seen? | Quelles parties de toi dévoiles tu pour la première fois? |
One thing was certain, that it was possible to reach the palisade without being seen, and also that it did not appear to be guarded. | Ce qui était certain, c'est que l'on pouvait arriver jusqu'à la palissade sans être vu, et que l'enceinte ne paraissait pas être gardée. |
He is a good comic actor without being a farceur, and pleasing without being anything more. | Il est bon comédien, sans être farceur, plaisant sans être outré . |
Without being 'Madame the Procurator' | Sans être 'Madame la juge' |
Without being sure of yourself. | Without being sure of yourself. |
I remember without being reminded. | Nul besoin qu'on me le rappelle. |
Have you ever seen a final episode without it's ending? | Le dernier! Avezvous déjà vu un épisode final sans fin? |
Health problems are also being seen in community members. | Les problèmes de santé sont visibles parmi la population locale. |
Adele flew to the window. I followed, taking care to stand on one side, so that, screened by the curtain, I could see without being seen. | Je la suivis, faisant attention à me mettre de côté, de manière à être cachée par le rideau et à voir sans être vue. |
Then the iron gate of the arcade grated, he followed the narrow, dark, deserted corridor, congratulating himself at being able to go up to Therese without being seen by the dealer in imitation jewelry. | Puis la grille du passage grinçait, il suivait l'étroite galerie, sombre et déserte, en se félicitant de pouvoir monter chez Thérèse sans être vu de la marchande de bijoux faux puis il s'imaginait être dans l'allée, dans le petit escalier par où il avait passé si souvent. |
I'm stylin', smilin', lookin' real mean, because it ain't about being heard, just being seen. | Je suis stylé, souriant, lt br gt j'ai l'air d'un vrai dur, parce qu'il ne s'agit pas d'être entendu, mais juste d'être vu. |
I'll say she was ill, the poor lady! it's enough that we should have seen her in her shame, without its being the gossip of the village. | Je prétendrai qu'elle était malade, la pauvre dame. C'est bien assez que nous l'ayons vue dans cet état de dégradation, sans en faire un objet de propos dans le village. |
He hoped that, without being a dramatic breakthrough, the final draft proposal would be seen as a significant achievement, making the Committee apos s work more efficient. | Le Président espère que le projet de texte final, s apos il n apos apporte pas de changements spectaculaires, n apos en sera pas moins considéré comme une réalisation importante contribuant à l apos efficacité des travaux du Comité. |
63 69 on dowries not being applied, but the dowry was seen as a gesture without which parents would be reluctant to give their daughter in marriage. | Mais la dot est considérée comme un geste sans lequel les parents hésiteraient à donner leur fille en mariage. |
'Well, I've often seen a cat without a grin, 'thought Alice... 'but a grin without a cat | 'J'ai souvent vu un chat sans sourire, ' a pensé Alice... 'mais un sourire sans chat... |
Then working concentrated, without being frazzled. | Puis travailler en étant concentré, sans être exténué. |
My troupe's being held without bail. | Il n'y a pas de libération sous caution. |
I couldn't face being without you. | Je ne pouvais supporter de te perdre. |
25.1 million people are currently seen as being protractedly displaced. | Actuellement, 25,1 millions de personnes sont considérées comme se trouvant déplacées de manière prolongée. |
certification is seen as being of value in certain cases | la certification apparaît comme valable dans certains cas |
Related searches : Being Seen - Being Without - Without Having Seen - Without Being Consumed - Without Being Rude - Without Being Required - Without Being Detected - Without Being Damaged - Without Being Forced - Without Being Bound - Without Being Informed - Without Being Able - Without Being Disturbed - Without Being Asked