Translation of "being drawn" to French language:


  Dictionary English-French

Being - translation : Being drawn - translation : Drawn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The battle lines are being drawn.
Les lignes de bataille se dessinent.
A gas code is being drawn up.
Un Code Gazier est en préparation.
I look forward to being drawn out immensely.
Je ne demande qu'à m'épancher.
The OSPAR objectives are now being drawn up.
Les objectifs OSPAR sont en cours d'élaboration.
They also witnessed banners being drawn, and memorials being built for the martyrs.
Ils ont aussi assisté au déploiement de banderoles, et à l'installation de mémorials pour les martyrs.
A new graphics charter is currently being drawn up,
une nouvelle carte graphique est en voie d'élaboration,
Erdogan has no intention of being drawn into that trap.
Erdogan n a pas l intention de tomber dans ce piège.
A Joint Interim Plan for Belarus is being drawn up.
Un plan intermédiaire commun est en cours de préparation pour ce pays.
A separate opinion is being drawn up on the EIT17.
Un avis séparé est en cours d'élaboration sur l'IET17.
A new strategy was being drawn up for 2006 2009.
Une nouvelle stratégie était en cours d'élaboration pour la période 2006 2009.
And here are the daughter webs that are being drawn.
Et voilà les toiles filles qui se constituent.
Unfortunately, methodological problems often prevent clear conclusions from being drawn.
Malheureusement, il arrive souvent que des problèmes méthodologiques empêchent de tirer des conclusions précises.
I should like to avoid being drawn into domestic affairs.
Je voudrais éviter d'être mêlé à des affaires d'intérêt national.
A number of draft legislative texts are being drawn up.
Différents projets de textes législatifs sont en cours d élaboration.
25. The following bills are currently being studied or drawn up
25. Les projets de loi suivants sont à l apos étude ou en voie d apos élaboration
A separate opinion is being drawn up on the EIT.7
Un avis séparé est en cours d'élaboration sur l'IET7.
Instead of being drawn to each other, the couple seem frozen.
Au lieu d'exprimer une attirance, le couple semble figé.
Many others talk of being drawn inexorably into an Afghanistan style quagmire.
Beaucoup évoquent une inexorable attirance pour un bourbier de style afghan.
Nevertheless, most regions have generally avoided being drawn into the present confrontation.
Toutefois, la plupart des régions ont généralement réussi à ne pas se laisser entraîner dans l apos affrontement actuel.
All members of civil society are being drawn into the prosumer net.
Le prosumérisme concerne tous les membres de la société civile.
Another EESC opinion12 on further relocation issues is currently being drawn up.
Un autre avis12 sur d'autres aspects de la délocalisation est également en cours d'élaboration au sein du CESE.
Another EESC opinion9 on further relocation issues is currently being drawn up.
Un autre avis9 sur d'autres aspects de la délocalisation est également en cours d'élaboration au sein du CESE.
It is obvious that we are being drawn into a conciliation procedure.
Il est évident, Monsieur le Président, que nous nous dirigeons vers une procédure de conciliation.
Decisions shall be drawn up in duplicate, each version being equally authentic.
Elles sont établies en double exemplaire, chaque texte faisant également foi.
A Guide for Action 3 is being drawn up by the Managing Authority.
L'autorité de gestion prépare actuellement un guide pour l'action 3.
I think the con clusions that are being drawn here are simply laughable.
Tout d'abord en ce qui concerne la situation sur les plans social et économique.
It appears that two alternative solutions are being drawn up for this matter.
Deux solutions alternatives semblent se dessiner à cet égard.
At present, the shortlisting of possible vendors for the project is being drawn up and the tender documents being prepared.
À l'heure actuelle, on procède à une présélection des éventuels adjudicataires et on met au point le cahier des charges.
Meanwhile supporters of Le Pen would feel the same about a communist being drawn.
Les gens de Le Pen, eux, si on tire au sort un communiste, ça leur fait le même effet.
a list of speakers (members) was being drawn up (by subject, theme, Member State ).
une liste d'orateurs (membres) est en cours d'élaboration (par sujet, État membre ).
These programmes are being drawn up and the relevant proposals will shortly be made.
Ces actions sont en cours d'élaboration et feront sous peu l'objet de propositions adéquates.
Culpeper and Dereham were executed at Tyburn on 10 December 1541, Culpeper being beheaded and Dereham being hanged, drawn, and quartered.
Culpeper et Dereham sont exécutés à Tyburn le , le premier décapité, le second pendu, éviscéré et démembré pour trahison.
They would also risk being drawn into renewed Israeli operations against Hezbollah and its backers.
Ils risqueraient aussi d'être entraînés dans de nouvelles opérations israéliennes contre le Hezbollah et ceux qui le soutiennent.
The location for the school has been decided and building plans are being drawn up .
Le lieu d' implantation de l' école a été choisi et les plans de construction sont en cours d' élaboration .
A report was being drawn up and the findings would be published on the website.
Le rapport est en cours d élaboration et les résultats seront présentés sur le site internet.
a dividing line being drawn between children with a computer at home and children without
trouver son origine dans le clivage entre les enfants qui disposent d'un ordinateur à la maison et ceux qui n'en ont pas,
While it may seem that Tamrat is being drawn back to his homeland, he believes strongly in being a member of two countries.
Alors qu'il semblerait que Tamrat soit tenté de retourner au bercail,il est très attaché à l'idée d'appartenir à deux pays.
It is being supported in its discussions by a drafting group drawn from the participating institutions .
Dans ses discussions , il est assisté par un groupe de travail composé de représentants des institutions participantes .
Soviet Union on nature conservation which will apply throughout the Union is currently being drawn up.
Union soviétique
As a consequence the amended proposal now being drawn up will not include these two amendments.
En conséquence, la proposition actuellement en cours d'élaboration ne comprendra pas ces deux amendements.
There is a very obvious discrepancy between the official documents themselves and the conclusions being drawn.
Ce conflit entre les dossiers officiels et les conclusions est tout à fait évident.
The applicant or his her agent can be present when the record is being drawn up.
L'offrant ou son représentant peuvent être présents lors de l'établissement de ce bulletin.
Firstly, resources for the additional measures to improve implementation are being taken from the Phare budget, so additional resources are not being drawn on, nor are resources being transferred.
Primo, pour ce qui est des mesures supplémentaires en vue de l'amélioration de la capacité de mise en uvre des pays candidats, les crédits sont tirés du budget du programme PHARE il ne s'agit donc pas de crédits supplémentaires, ni même d'un transfert de ressources.
The documents drawn up by the mufti being official instruments, are immediately recorded in the civil registry.
Les actes du mufti, en tant qu apos actes officiels, sont immédiatement inscrits au registre de l apos état civil.
The programme of ancillary meetings to be held at the Eleventh Congress is now being drawn up.
Le programme de ces réunions est en cours d'élaboration.

 

Related searches : Are Being Drawn - Is Being Drawn - Being Drawn-down - Were Drawn - Fully Drawn - Drawn Towards - Has Drawn - Cold Drawn - Drawn Cup - Not Drawn - Drawn Conclusion - Conclusions Drawn - Drawn Amount