Translation of "become ineffective" to French language:
Dictionary English-French
Become - translation : Become ineffective - translation : Ineffective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This phenomenon is called resistance some antibiotic treatments become ineffective. | Ce phénomène est appelé résistance il rend certains traitements antibiotiques inactifs. |
As a result, international climate policy would become unrecognizable, ineffective, and, ultimately, irrelevant. | Les politiques climatiques internationales revêtiraient alors un caractère incohérent, inefficace, et en fin de compte inutile. |
By abandoning this responsibility, today's state has become not only ineffective but dangerous. | En abandonnant cet engagement, l'Etat est non seulement devenu inefficace mais aussi dangereux. |
Second, repeated QE may become ineffective over time as the channels of transmission to real economic activity become clogged. | Deuxièmement, un QE à répétition peut devenir inefficace avec le temps, lorsque les canaux de transmission vers l'activité économique réelle commencent à se boucher. |
So every tool that we've ever had in the past has eventually become ineffective. | Et chaque outil que nous avons eu risque de devenir inefficace. |
In addition, paying teachers according to performance must become the norm, while ineffective teachers should be dismissed. | De plus, il faut que la rémunération des enseignants au mérite devienne la norme, tandis que les enseignants inefficaces sont renvoyés. |
But when billions of people take antibiotics, and livestock producers use them to boost efficiency, they often become ineffective. | Mais quand des milliards de personnes prennent des antibiotiques et que les éleveurs les utilisent pour accroître leurs rendements, ils deviennent souvent inefficaces. |
Seventhly, in world high tech trade the universal most favoured nation clause has, sad to say, become increasingly ineffective. | Septièmement, la clause de la nation la plus favorisée a constamment perdu, hélas, de son efficacité, s'agissant du commerce mondial des technologies de pointe. |
Totally ineffective. | Totalement inefficace. |
Drug ineffective | Syndrôme pseudo grippal Inefficacité du produit |
(as ineffective) | (car jugé inefficace) |
Any organization that has not provided democratic mechanisms for change and renewal tends to age and become monotonous and ineffective. | Une organisation qui ne dispose pas des mécanismes démocratiques qui lui permettent d'évoluer et de se renouveler tend à vieillir, à devenir statique et inefficace. |
Today, as the Fed documents clearly demonstrate, the IMF has become marginalized not least because of its ineffective policy process. | Aujourd'hui, comme le montrent clairement les documents de la Fed, le FMI est devenu marginalisé notamment en raison de son processus politique inefficace. |
Where non specific resistance develops, it is likely that both DDT and all other pyrethroids could become ineffective for malaria control. | Lorsqu'une résistance non spécifique se développe, il est probable que le DDT et tous les autres pyréthroïdes risquent de perdre leur efficacité dans la lutte antipaludique. |
Adopting a directly applicable exception system would allow the abolition of the notification arrangements, which have become ineffective in safeguarding competition. | L'adoption d'un système d'exception légale permet la suppression du régime de notifications, devenu inefficace par la protection de la concurrence. |
Subsurface Technology ineffective | g) Technologie des opérations souterraines inefficace |
Asthenia, drug ineffective | Asthénie, inefficacité du médicament |
Statins are ineffective. | Les statines sont inefficaces. |
An ineffective emergency plan | Un plan d'intervention d'urgence inopérant |
An ineffective simplified prospectus. | Inefficacité du prospectus simplifié. |
(14) The rules on independence and prevention of conflicts of interest, could become ineffective if credit rating agencies were not independent from each other. | (14) Les règles relatives à l indépendance des agences de notation et à la prévention des conflits d intérêts pourraient être privées d effet si les agences de notation n étaient pas indépendantes les unes des autres. |
The authorities were extremely ineffective. | Les autorités ont été vraiment nulles. |
Ineffective trade and grievance mechanisms. | Inefficacité des syndicats et des systèmes de doléance. |
Influenza like illness Drug ineffective | Douleur thoracique, Syndrôme pseudo grippal Inefficacité du produit |
4.3 Ineffective governance public administration | 4.3 Gouvernance inefficace Administration publique |
5.3 Ineffective governance public administration | 5.3 Gouvernance inefficace Administration publique |
Politically speaking, they are ineffective. | Sur le plan politique, elles sont inefficaces. |
SINGAPORE The tangled web of international organizations that constitutes global governance has become so remote and ineffective that few count on it to deliver results anymore. | SINGAPOUR Le réseau complexe d organisations internationales chargées de la gouvernance mondiale est devenu si distant et inefficace que plus grand monde ne s attend à ce qu il produise des résultats. |
The opposition remains fragmented and ineffective. | L opposition reste fragmentée et inefficace. |
But these policies proved largely ineffective. | Mais ces politiques s étaient révélées largement inefficaces. |
It is ineffective in apprehending criminals. | Il s avère inefficace dans la lutte contre la criminalité. |
(a) Ineffective science and technology infrastructure | a) Une infrastructure scientifique et technologique inefficace |
They are ineffective against viral infections. | Ils ne sont pas efficaces contre les infections dues aux virus. |
This has proved ineffective in practice. | La pratique a démontré l'inefficacité de ce système. |
But their control of the clock is less than perfect and it will become increasingly ineffective if economic improvement faces additional political headwinds in the months ahead. | Mais le contrôle qu'elles en ont est imparfait et il perdra progressivement son efficacité si dans les mois à venir des obstacles politiques supplémentaires freinent les progrès économiques. |
The provisions of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War have become ineffective because of such Israeli policies and practices. | Il est indéniable que ces pratiques, qui constituent une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, prouvent l'inefficacité de cette dernière. |
After all, vision without implementation is ineffective. | Après tout, une vision sans application reste lettre morte. |
( b ) refusal to cooperate or ineffective cooperation | b ) le refus de coopérer ou le défaut de coopération réelle |
Many, however, see these actions as ineffective. | Beaucoup, cependant, considèrent ces actions comme inefficaces. |
Unfortunately, those rules have proved completely ineffective. | Seulement voilà, ces règles se révèlent totalement inefficaces. |
The Louvre agreement was not just ineffective. | Les Accords du Louvre ne furent pas seulement un échec. |
Surely the stratagem of Satan is ineffective. | Eh bien, combattez les alliés du Diable, car la ruse du Diable est, certes, faible. |
(b) Ineffective science and technology management systems | b) Des systèmes de gestion des sciences et des technologies inopérants |
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate. | Les recours internes se sont donc révélés inefficaces et inadéquats. |
Chest pain Influenza like illness Drug ineffective | Douleur thoracique, Syndrôme pseudo grippal Inefficacité du produit |
Related searches : Render Ineffective - Ineffective Clause - Is Ineffective - Ineffective Regulation - Ineffective Enforcement - Ineffective Communication - Ineffective Provision - Becomes Ineffective - Rendered Ineffective - Legally Ineffective - Make Ineffective - Ineffective Management - Ineffective Against