Translation of "become ineffective" to French language:


  Dictionary English-French

Become - translation : Become ineffective - translation : Ineffective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This phenomenon is called resistance some antibiotic treatments become ineffective.
Ce phénomène est appelé résistance il rend certains traitements antibiotiques inactifs.
As a result, international climate policy would become unrecognizable, ineffective, and, ultimately, irrelevant.
Les politiques climatiques internationales revêtiraient alors un caractère incohérent, inefficace, et en fin de compte inutile.
By abandoning this responsibility, today's state has become not only ineffective but dangerous.
En abandonnant cet engagement, l'Etat est non seulement devenu inefficace mais aussi dangereux.
Second, repeated QE may become ineffective over time as the channels of transmission to real economic activity become clogged.
Deuxièmement, un QE à répétition peut devenir inefficace avec le temps, lorsque les canaux de transmission vers l'activité économique réelle commencent à se boucher.
So every tool that we've ever had in the past has eventually become ineffective.
Et chaque outil que nous avons eu risque de devenir inefficace.
In addition, paying teachers according to performance must become the norm, while ineffective teachers should be dismissed.
De plus, il faut que la rémunération des enseignants au mérite devienne la norme, tandis que les enseignants inefficaces sont renvoyés.
But when billions of people take antibiotics, and livestock producers use them to boost efficiency, they often become ineffective.
Mais quand des milliards de personnes prennent des antibiotiques et que les éleveurs les utilisent pour accroître leurs rendements, ils deviennent souvent inefficaces.
Seventhly, in world high tech trade the universal most favoured nation clause has, sad to say, become increasingly ineffective.
Septièmement, la clause de la nation la plus favorisée a constamment perdu, hélas, de son efficacité, s'agissant du commerce mondial des technologies de pointe.
Totally ineffective.
Totalement inefficace.
Drug ineffective
Syndrôme pseudo grippal Inefficacité du produit
(as ineffective)
(car jugé inefficace)
Any organization that has not provided democratic mechanisms for change and renewal tends to age and become monotonous and ineffective.
Une organisation qui ne dispose pas des mécanismes démocratiques qui lui permettent d'évoluer et de se renouveler tend à vieillir, à devenir statique et inefficace.
Today, as the Fed documents clearly demonstrate, the IMF has become marginalized not least because of its ineffective policy process.
Aujourd'hui, comme le montrent clairement les documents de la Fed, le FMI est devenu marginalisé notamment en raison de son processus politique inefficace.
Where non specific resistance develops, it is likely that both DDT and all other pyrethroids could become ineffective for malaria control.
Lorsqu'une résistance non spécifique se développe, il est probable que le DDT et tous les autres pyréthroïdes risquent de perdre leur efficacité dans la lutte antipaludique.
Adopting a directly applicable exception system would allow the abolition of the notification arrangements, which have become ineffective in safeguarding competition.
L'adoption d'un système d'exception légale permet la suppression du régime de notifications, devenu inefficace par la protection de la concurrence.
Subsurface Technology ineffective
g) Technologie des opérations souterraines inefficace
Asthenia, drug ineffective
Asthénie, inefficacité du médicament
Statins are ineffective.
Les statines sont inefficaces.
An ineffective emergency plan
Un plan d'intervention d'urgence inopérant
An ineffective simplified prospectus.
Inefficacité du prospectus simplifié.
(14) The rules on independence and prevention of conflicts of interest, could become ineffective if credit rating agencies were not independent from each other.
(14) Les règles relatives à l indépendance des agences de notation et à la prévention des conflits d intérêts pourraient être privées d effet si les agences de notation n étaient pas indépendantes les unes des autres.
The authorities were extremely ineffective.
Les autorités ont été vraiment nulles.
Ineffective trade and grievance mechanisms.
Inefficacité des syndicats et des systèmes de doléance.
Influenza like illness Drug ineffective
Douleur thoracique, Syndrôme pseudo grippal Inefficacité du produit
4.3 Ineffective governance public administration
4.3 Gouvernance inefficace Administration publique
5.3 Ineffective governance public administration
5.3 Gouvernance inefficace Administration publique
Politically speaking, they are ineffective.
Sur le plan politique, elles sont inefficaces.
SINGAPORE The tangled web of international organizations that constitutes global governance has become so remote and ineffective that few count on it to deliver results anymore.
SINGAPOUR Le réseau complexe d organisations internationales chargées de la gouvernance mondiale est devenu si distant et inefficace que plus grand monde ne s attend à ce qu il produise des résultats.
The opposition remains fragmented and ineffective.
L opposition reste fragmentée et inefficace.
But these policies proved largely ineffective.
Mais ces politiques s étaient révélées largement inefficaces.
It is ineffective in apprehending criminals.
Il s avère inefficace dans la lutte contre la criminalité.
(a) Ineffective science and technology infrastructure
a) Une infrastructure scientifique et technologique inefficace
They are ineffective against viral infections.
Ils ne sont pas efficaces contre les infections dues aux virus.
This has proved ineffective in practice.
La pratique a démontré l'inefficacité de ce système.
But their control of the clock is less than perfect and it will become increasingly ineffective if economic improvement faces additional political headwinds in the months ahead.
Mais le contrôle qu'elles en ont est imparfait et il perdra progressivement son efficacité si dans les mois à venir des obstacles politiques supplémentaires freinent les progrès économiques.
The provisions of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War have become ineffective because of such Israeli policies and practices.
Il est indéniable que ces pratiques, qui constituent une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, prouvent l'inefficacité de cette dernière.
After all, vision without implementation is ineffective.
Après tout, une vision sans application reste lettre morte.
( b ) refusal to cooperate or ineffective cooperation
b ) le refus de coopérer ou le défaut de coopération réelle
Many, however, see these actions as ineffective.
Beaucoup, cependant, considèrent ces actions comme inefficaces.
Unfortunately, those rules have proved completely ineffective.
Seulement voilà, ces règles se révèlent totalement inefficaces.
The Louvre agreement was not just ineffective.
Les Accords du Louvre ne furent pas seulement un échec.
Surely the stratagem of Satan is ineffective.
Eh bien, combattez les alliés du Diable, car la ruse du Diable est, certes, faible.
(b) Ineffective science and technology management systems
b) Des systèmes de gestion des sciences et des technologies inopérants
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate.
Les recours internes se sont donc révélés inefficaces et inadéquats.
Chest pain Influenza like illness Drug ineffective
Douleur thoracique, Syndrôme pseudo grippal Inefficacité du produit

 

Related searches : Render Ineffective - Ineffective Clause - Is Ineffective - Ineffective Regulation - Ineffective Enforcement - Ineffective Communication - Ineffective Provision - Becomes Ineffective - Rendered Ineffective - Legally Ineffective - Make Ineffective - Ineffective Management - Ineffective Against