Translation of "because there exist" to French language:


  Dictionary English-French

Because - translation :
Car

Because there exist - translation : Exist - translation : There - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I exist because there are stories, and if there are no stories, we don't exist.
J'existe parce qu'il y a des histoires, et s'il n'y a pas d'histoire, nous n'existons pas.
Nothing doesn't exist, because there is always something.
Rien n'existe pas. Parce qu'il y a toujours quelque chose.
Because we do exist!
Parce que nous existons !
Because those people don't exist.
Parce que ces gens n'existent pas.
Because a huge amount of programs already exist (cobol, java), and because not all systems need them, and because there is no magic wand....
parce que une masse gigantesque de programmes preexiste (cobol, java), parce que tous les systemes ne les nécessitent pas, parce qu il n y a pas de baguette magique .
Everything is perfect because you exist.
Tout est parfait, parce que tu existes.
That's because it doesn't technically exist.
C'est parce que techniquement, il n'existe pas.
Even in the ugliest ego you are, your power is there, because nothing can exist without that.
Rien ne peut exister hors de l'écran de la conscience.
There exist supernatural beings.
Il existe des êtres surnaturels.
Because without consciousness, none of this exist.
Parce que, sans la conscience, rien de cela n'existe.
No automobile accidents, because they don't exist.
Pas d'accidents de voiture, car elles n'existent pas.
ramaotatengue Because if there is something that we are sure of, it is that security doesn't exist JulianAssangeCalle13
ramaotatengue Parce que si nous sommes sûrs d'une chose, c'est qu'il n'y a pas de sécurité JulianAssangeCalle13
Because I always think meaning doesn't really exist.
Parce que je pense vraiment que la signification, le sens n'existe pas réellement.
The quiz cannot be done because no questions exist.
Le questionnaire ne peut être effectué car il ne contiens aucune question.
Because of this, only the smaller objects still exist.
Il ne reste donc plus que les petits objets.
Because I did not exist before the point N.
N'est ce pas ? C'est parce que je n'ai pas existé avant le point N.
It is absent because politically it does not exist.
Elle est absente parce qu'elle n'existe pas politiquement.
Consumption and poor quality Consumption is vital for the monetary system because if consumers didn't exist, there wouldn't be any sellers.
La consommation et la mauvaise qualité
Until there is fairness, dialogue cannot exist.
Tant qu'il n'y a pas d'équité , le dialogue ne peut pas s'instaurer.
There exist two registers for these verbs.
Il existe deux registres pour ces verbes.
They're there because they're there because they're there because they're there.
Ils sont parce qu'ils sont parce qu'ils sont et parce qu'ils sont .
Because you see now, I presented statistics that don't exist.
Parce que voyez vous, j'ai présenté des statiques qui n existent pas.
Facts do not cease to exist because they are ignored.
Les faits ne cessent pas d'exister parce qu'on les ignore.
Because I exist, I should just have the perfect partner.
Parce que j'existe, je devrais avoir le partenaire parfait.
Because you see now, I presented statistics that don't exist.
Parce que voyez vous, j'ai présenté des statiques qui n'existent pas.
Because such evidence couldn't exist in the light of truth.
On ne réfute pas la vérité !
Fortunately, there exist people who can help them.
Heureusement, il existe des personnes qui peuvent les aider.
Does there exist in Europe any technological redistribution?
Existe t il en Europe une redistribution technologique?
But freedom of expression does not exist there.
Vous pouvez par hostilité, vous avez le nombre pour vous, decider autrement.
Nothing can't exist because if it did it would be something.
Rien ne peut exister, car si cela était alors ce serait quelque chose.
But archives exist because there's something that can't necessarily be articulated.
Mais les archives existent parce qu'il y a quelque chose qu'on ne peut pas forcément dire avec des mots.
Just because we don't see it, doesn't mean it doesn't exist.
Juste parce que nous ne le voyons pas, ne signifie pas qu'il n'existe pas.
I don't care if I look ridiculous, because it doesn't exist.
Tant pis si j'ai l'air ridicule parce que le ridicule n'existe pas.
It was dark because I... I didn't really exist at all.
Elle est sombre parce que je ne suis rien ...
Modern physics, there is a big movement in modern physics to decide that time doesn't really exist, because it's too inconvenient for the figures.
En physique moderne, il y a un grand mouvement qui a décidé que le Temps n'existe pas vraiment. Parce que c'est vraiment peu commode pour les chiffres.
All the big banks themselves set up subsidiaries in tax havens, and these tax havens only exist because there are banks who use them.
Et toutes les grandes banques créent elles mêmes des filiales dans des paradis fiscaux, et ces paradis n'existent que parce qu'il y a des banques qui s'en servent.
On the other hand there exist non differentiating technologies
L'auteur rappelle les attributs des technologies non différenciées
If you are not there, then it doesn't exist.
Si tu n'es pas , alors cela n'existe pas...
Indeed, the EU continues to exist precisely because its members respect treaties.
En effet, l'UE continue d'exister justement parce que ses membres respectent les traités.
Because these institutions do not exist, the UN must now invent them.
Etant donné que de telles institutions n'existent pas, l'ONU doit les inventer.
Decisions to continue the proceedings because grounds for detention exist 84 60.86
Décisions imposant la poursuite de la procédure en l apos état, au motif que la détention est justifiée
Because there is such a wide range of different habitats that exist in the park, this number is split into different sections of the park.
Oiseaux Dans le parc on a enregistré 617 espèces d'oiseaux cela représente 20 des espèces d'Amérique du Sud.
In my view, there is a real risk that a kind of rivalry will exist between the Ombudsman and this Supervisor, because their tasks overlap.
Je ressens le risque réel d'une concurrence entre le Médiateur et ce contrôleur, car leurs missions se chevauchent.
There exist several stars which are larger than our Sun.
Il y a plusieurs étoiles qui sont plus grandes que notre Soleil.
There are people who don't know yet that transgender exist.
Il y a des gens qui ne savent pas encore que la transsexualité existe.

 

Related searches : There Exist - There Does Exist - There Must Exist - There Also Exist - There Exist Also - There Already Exist - There May Exist - There Do Exist - There Should Exist - Whether There Exist - There Exist Different - There Might Exist - There Exist Some - There Exist Many