Translation of "because there exist" to French language:
Dictionary English-French
Because - translation : Because there exist - translation : Exist - translation : There - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I exist because there are stories, and if there are no stories, we don't exist. | J'existe parce qu'il y a des histoires, et s'il n'y a pas d'histoire, nous n'existons pas. |
Nothing doesn't exist, because there is always something. | Rien n'existe pas. Parce qu'il y a toujours quelque chose. |
Because we do exist! | Parce que nous existons ! |
Because those people don't exist. | Parce que ces gens n'existent pas. |
Because a huge amount of programs already exist (cobol, java), and because not all systems need them, and because there is no magic wand.... | parce que une masse gigantesque de programmes preexiste (cobol, java), parce que tous les systemes ne les nécessitent pas, parce qu il n y a pas de baguette magique . |
Everything is perfect because you exist. | Tout est parfait, parce que tu existes. |
That's because it doesn't technically exist. | C'est parce que techniquement, il n'existe pas. |
Even in the ugliest ego you are, your power is there, because nothing can exist without that. | Rien ne peut exister hors de l'écran de la conscience. |
There exist supernatural beings. | Il existe des êtres surnaturels. |
Because without consciousness, none of this exist. | Parce que, sans la conscience, rien de cela n'existe. |
No automobile accidents, because they don't exist. | Pas d'accidents de voiture, car elles n'existent pas. |
ramaotatengue Because if there is something that we are sure of, it is that security doesn't exist JulianAssangeCalle13 | ramaotatengue Parce que si nous sommes sûrs d'une chose, c'est qu'il n'y a pas de sécurité JulianAssangeCalle13 |
Because I always think meaning doesn't really exist. | Parce que je pense vraiment que la signification, le sens n'existe pas réellement. |
The quiz cannot be done because no questions exist. | Le questionnaire ne peut être effectué car il ne contiens aucune question. |
Because of this, only the smaller objects still exist. | Il ne reste donc plus que les petits objets. |
Because I did not exist before the point N. | N'est ce pas ? C'est parce que je n'ai pas existé avant le point N. |
It is absent because politically it does not exist. | Elle est absente parce qu'elle n'existe pas politiquement. |
Consumption and poor quality Consumption is vital for the monetary system because if consumers didn't exist, there wouldn't be any sellers. | La consommation et la mauvaise qualité |
Until there is fairness, dialogue cannot exist. | Tant qu'il n'y a pas d'équité , le dialogue ne peut pas s'instaurer. |
There exist two registers for these verbs. | Il existe deux registres pour ces verbes. |
They're there because they're there because they're there because they're there. | Ils sont là parce qu'ils sont là parce qu'ils sont là et parce qu'ils sont là. |
Because you see now, I presented statistics that don't exist. | Parce que voyez vous, j'ai présenté des statiques qui n existent pas. |
Facts do not cease to exist because they are ignored. | Les faits ne cessent pas d'exister parce qu'on les ignore. |
Because I exist, I should just have the perfect partner. | Parce que j'existe, je devrais avoir le partenaire parfait. |
Because you see now, I presented statistics that don't exist. | Parce que voyez vous, j'ai présenté des statiques qui n'existent pas. |
Because such evidence couldn't exist in the light of truth. | On ne réfute pas la vérité ! |
Fortunately, there exist people who can help them. | Heureusement, il existe des personnes qui peuvent les aider. |
Does there exist in Europe any technological redistribution? | Existe t il en Europe une redistribution technologique? |
But freedom of expression does not exist there. | Vous pouvez par hostilité, vous avez le nombre pour vous, decider autrement. |
Nothing can't exist because if it did it would be something. | Rien ne peut exister, car si cela était alors ce serait quelque chose. |
But archives exist because there's something that can't necessarily be articulated. | Mais les archives existent parce qu'il y a quelque chose qu'on ne peut pas forcément dire avec des mots. |
Just because we don't see it, doesn't mean it doesn't exist. | Juste parce que nous ne le voyons pas, ne signifie pas qu'il n'existe pas. |
I don't care if I look ridiculous, because it doesn't exist. | Tant pis si j'ai l'air ridicule parce que le ridicule n'existe pas. |
It was dark because I... I didn't really exist at all. | Elle est sombre parce que je ne suis rien ... |
Modern physics, there is a big movement in modern physics to decide that time doesn't really exist, because it's too inconvenient for the figures. | En physique moderne, il y a un grand mouvement qui a décidé que le Temps n'existe pas vraiment. Parce que c'est vraiment peu commode pour les chiffres. |
All the big banks themselves set up subsidiaries in tax havens, and these tax havens only exist because there are banks who use them. | Et toutes les grandes banques créent elles mêmes des filiales dans des paradis fiscaux, et ces paradis n'existent que parce qu'il y a des banques qui s'en servent. |
On the other hand there exist non differentiating technologies | L'auteur rappelle les attributs des technologies non différenciées |
If you are not there, then it doesn't exist. | Si tu n'es pas là, alors cela n'existe pas... |
Indeed, the EU continues to exist precisely because its members respect treaties. | En effet, l'UE continue d'exister justement parce que ses membres respectent les traités. |
Because these institutions do not exist, the UN must now invent them. | Etant donné que de telles institutions n'existent pas, l'ONU doit les inventer. |
Decisions to continue the proceedings because grounds for detention exist 84 60.86 | Décisions imposant la poursuite de la procédure en l apos état, au motif que la détention est justifiée |
Because there is such a wide range of different habitats that exist in the park, this number is split into different sections of the park. | Oiseaux Dans le parc on a enregistré 617 espèces d'oiseaux cela représente 20 des espèces d'Amérique du Sud. |
In my view, there is a real risk that a kind of rivalry will exist between the Ombudsman and this Supervisor, because their tasks overlap. | Je ressens le risque réel d'une concurrence entre le Médiateur et ce contrôleur, car leurs missions se chevauchent. |
There exist several stars which are larger than our Sun. | Il y a plusieurs étoiles qui sont plus grandes que notre Soleil. |
There are people who don't know yet that transgender exist. | Il y a des gens qui ne savent pas encore que la transsexualité existe. |
Related searches : There Exist - There Does Exist - There Must Exist - There Also Exist - There Exist Also - There Already Exist - There May Exist - There Do Exist - There Should Exist - Whether There Exist - There Exist Different - There Might Exist - There Exist Some - There Exist Many