Translation of "bear no relation" to French language:


  Dictionary English-French

Bear - translation : Bear no relation - translation : Relation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The articles published by the Guardian bear absolutely no relation to this endeavour.
Les articles publiés par le Guardian n'ont absolument aucun rapport avec ces préoccupations.
The words they utter bear no relation to what is in their hearts.
Ils disaient de leurs bouches ce qui n'était pas dans leurs cœurs.
Schedules define the degree of control applied to each substance but bear no relation to penalties.
Les listes définissent le degré de contrôle qui s'applique à chaque substance, mais les peines ne leur sont pas liées.
Does this bear any relation to colonial uprisings?
A t elle quelque chose à voir avec les soulèvements coloniaux ?
Moreover, the disproportionately high cost of administration and the cumbersome administrative procedures bear no relation to their usefulness.
D'autant plus que les frais de gestion excessivement élevés et la procédure administrative compliquée ne les avantagent pas.
However, many ni Vanuatu children are also given customary names that bear no relation to the name of the father.
Toutefois, de nombreux enfants vanuatuans reçoivent également des noms coutumiers sans rapport avec le nom du père.
The sums that will be invested here naturally bear no relation to the total investment in software, in digital content.
Ces sommes, qui seront investies, sont bien sûr sans rapport avec celles qui sont consacrées aux logiciels et au contenu numérique.
No, no relation.
Non, aucun lien.
In other words, there is a growing danger that eventually the budget actually implemented will bear no relation to the budget previously adopted.
En d'autres termes, le risque grandit que disparaisse purement et simplement toute identité entre l'exécution du budget et le budget arrêté.
No relation.
Pas de parenté.
Mr Patterson (ED). I would like to check that my question was interpreted properly, because the answer seemed to bear no relation to my question.
Le Président. J'appelle la question n 101, de M. Cornelissen (H 975 85)
I bear him no malice.
Je n'ai aucune malveillance à son égard.
If they bear no arms.
S'ils ne sont pas armés.
But I bear no malice.
Mais je ne vous en veux pas.
I bear her no illwill.
Je ne lui en veux pas.
Barón Crespo that, whatever wider prospects they might hold out for the future, bear no relation whatsoever to the actual concrete decisions that have been taken.
Lubbers des textes définitifs, à l'issue de cette longue phase de préparatifs. Nous avons donc tenu à prendre concrètement la décision politique d'aboutir à cette codification.
First, the funds it is intended to allocate to the programme 630 million ECU by the end of 1992 bear no relation to the declared objectives.
Le premier regret est que les moyens qu'il est prévu d'affecter à ce programme 630 millions d'Ecus d'ici à la fin de 1992 sont sans com mune mesure avec les objectifs affichés.
No and linear relation
Numéro et relation linéaire
It bears no relation.
Cela n'a rien à voir.
I bear no grudge against you.
Je n'ai pas de rancune contre toi.
I bear no grudge against you.
Je ne vous garde pas rancune.
I can bear it no longer!
Je n y tiens plus!
Elizabeth could bear it no longer.
Elizabeth n en put supporter davantage.
Say I bear no (such) witness!
Dis Je n'atteste pas .
No one shall bear another's burden.
Et nul ne portera le fardeau d'autrui.
No one can bear another's burden.
Or, personne ne portera le fardeau d'autrui.
No one shall bear another's burden.
Nul pécheur ne portera les péchés d'autrui.
Say I bear no such witness.
Dis Je n'atteste pas .
No bearer shall bear another s burden.
Et nul ne portera le fardeau d'autrui.
No soul shall bear another's burden.
Et nul ne portera le fardeau d'autrui.
Don't worry, I bear no grudge.
Ne crains rien, je ne te veux pas de mal.
As for the remaining facts contained in the Freedom House report, they may bear no relation whatsoever to the state and the authorities' actions or may, indirectly.
Quant aux faits restants contenus dans le rapport de Freedom House , ils ne témoignent d'aucune relation quelconque avec l'Etat ou les actions des autorités pas même indirectement.
(b) Community financial assistance for traffic avoidance actions must not be used to support business or production activities which bear no direct relation to transport or distribution.
b) le concours financier communautaire aux actions visant à éviter du trafic ne doit pas être utilisé pour soutenir des activités commerciales ou de production qui n'ont pas de rapport direct avec le transport ou la distribution.
It is imperative to correct this situation, whose harmful consequences bear no relation to the cause of the dispute between the Libyan Arab Jamahiriya and the three States.
Aussi est il indispensable de remédier à cette situation, les effets néfastes de l apos embargo étant sans commune mesure avec la gravité du conflit entre la Jamahiriya arabe libyenne et les trois Etats.
No burdened soul shall bear another's burthen.
Nul pécheur ne portera les péchés d'autrui.
No laden soul will bear another's load.
Et si vous êtes reconnaissants, Il l'agrée pour vous.
that no bearer shall bear another s burden,
qu'aucune âme ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
No laden soul shall bear another's load.
Or, personne ne portera le fardeau d'autrui.
No laden soul shall bear another's load.
Nul pécheur ne portera les péchés d'autrui.
That no soul shall bear another's burden,
qu'aucune âme ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
Tell them I bear no such Witness.
Dis Je n'atteste pas .
Others can bear grinding poverty no longer.
D'autres ne supportent plus leur misère.
These should be determined by market factors, i.e. they should bear a reasonable relation to carriers' longterm costs.
En ce qui concerne l'accès au marché, les compagnies aériennes disposent de nouvelles possibilités d'augmenter leurs capacités et de desservir de nouvelles routes.
These should be determined by market factors, i.e. they should bear a reasonable relation to carriers' longterm costs.
L 378 du 31 .12.1980) int6gr6 dans tedit faquet mariti me fut approuv6.
But no relation to Roman Polanski
Mais je n'ai pas de liens avec Roman Polanski

 

Related searches : Bear Relation - No Relation - Bear A Relation - No Direct Relation - No Relation Between - Bore No Relation - Bear No Liability - Bear No Risk - Bear No Interest - Bear No Resemblance - Bear No Cost - Direct Relation