Translation of "basic grasp" to French language:


  Dictionary English-French

Basic - translation : Basic grasp - translation : Grasp - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We grasp pronouncing our own name, we grasp riding a bicycle, we grasp making change for a 20, and addition, we grasp addition.
On comprend comment prononcer son nom, on saisit comment faire du vélo, on comprend comment rendre la monnaie sur un billet de 20, et les additions, on saisit les additions.
It is significant that many people, and I specifically include Mr Kiechle, completely fail to grasp the basic rules of economics.
Pour ces raisons, la commission rejette l'urgence pour ce programme cancer qui vise à l'information du public.
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision.
Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision.
Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards.
I can't grasp...
Je ne réalise pas...
Let us grasp it.
Saisissons la.
No one can grasp anything from His knowledge besides what He has permitted them to grasp.
Et, de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut.
Liberia The students lacked enthusiasm and did not have a basic grasp of English, a university official told the BBC. Sulayman Makalo ( MakaloMansa) August 27, 2013
Liberia les étudiants manquent d'enthousiasme et n'ont pas de connaissances basiques de l'anglais, a déclaré un responsable à la BBC. Sulayman Makalo ( MakaloMansa) 27 août 2013
yes, you can grasp this.
Les faire comprendre entièrement.
Can't you grasp the situation?
Ne saisis tu pas la situation ?
Victory is within our grasp.
La victoire est à portée de main.
So let us grasp it!
Il ne fait aucun doute que,
I I can't grasp it.
Je ne peux pas le croire!
I just cannot grasp it.
C'est fou!
Grasp it with forceps and remove.
Le saisir à l aide d une pince et le retirer.
Let us grasp that opportunity together!
Saisissons la ensemble.
We must grasp these new opportunities.
Nous devons exploiter ces nouvelles possibilités.
That is not within our grasp.
Ce n'est pas en notre pouvoir.
We find this hard to grasp.
Nous ne savons pas trop quelle attitude adopter.
Not that it's easy to grasp.
Non pas que ce soit facile à saisir.
Tenth grade chemistry makes use of ninth grade physics, deepening and enriching the student s grasp, but no basic chemical or biological principles are required for ninth grade physics.
La chimie de seconde utilise les notions de physique du niveau troisième, approfondissant et enrichissant la compréhension de l élève, mais aucun principe biologique ou physique basique n est nécessaire pour la physique en troisième.
He gave me a firm hand grasp.
Il me donna une poignée de main ferme.
None can grasp it except the purified.
que seuls les purifiés touchent
Lo! His grasp is painful, very strong.
Son châtiment est bien douloureux et bien dur.
Only people of reason can grasp this.
Mais les doués d'intelligence seulement s'en souviennent.
This was the point I couldn't grasp.
C'est ce que je ne pouvais comprendre.
How he was ready to grasp it!
Comme il était prêt à la saisir!
He soon extricated himself from their grasp.
Le vigoureux Ayrton se débarrassa de leurs étreintes.
No one's home can escape its grasp.
Personne ne peut leur échapper.
We didn't grasp what was going on.
Nous n'avons pas réalisé ce qui se passait.
Grasp the needle firmly in both hands.
Tenez fermement l aiguille dans vos deux mains.
Grasp sheath using the plastic peel pouch.
Saisir le capuchon protecteur de l aiguille à l aide du film de protection en plastique.
Grasp your mandrake and pull it up!
Des choses terrifiantes se passent à Poudlard
I cannot fully grasp the underlying rationale.
Je ne saisis pas bien où elle veut en venir.
I can grasp it without any effort.
Je la comprends sans effort.
Are there things about the universe that will be forever beyond our grasp, but not beyond the grasp of some superior intelligence?
Certains aspects de l'univers seront ils à jamais au delà de notre compréhension, mais non au delà de la compréhension d'une intelligence supérieure ?
Mark Roth Suspended animation is within our grasp
Mark Roth L'animation suspendue est à portée de main
And we re only just beginning to grasp it.
Et nous commençons à peine à le comprendre..
Have they hands with which they can grasp?
Ont ils de mains pour frapper?
Do they have any hands to grasp with?
Ont ils de mains pour frapper?
We urge all States to grasp this opportunity.
Nous engageons instamment tous les Etats à saisir cette occasion.
I am also trying to grasp the situation.
Je suis aussi entrain d'essayer de comprendre la situation.
And we're only just beginning to grasp it.
Et nous commençons à peine à le comprendre..
I tried to grasp what she was saying.
J'ai essayé de saisir ce qu'elle disait.
A better Internal Market is within our grasp
Un meilleur marché intérieur est à notre portée.

 

Related searches : Grasp At - Grasp For - Intellectual Grasp - Fully Grasp - Sound Grasp - Palmar Grasp - Grasp Quickly - Grasp Reflex - Comprehensive Grasp - Intuitive Grasp - Fast Grasp - Tight Grasp - Quickly Grasp