Translation of "sound grasp" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We grasp pronouncing our own name, we grasp riding a bicycle, we grasp making change for a 20, and addition, we grasp addition. | On comprend comment prononcer son nom, on saisit comment faire du vélo, on comprend comment rendre la monnaie sur un billet de 20, et les additions, on saisit les additions. |
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision. | Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards. |
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. | Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards. |
I can't grasp... | Je ne réalise pas... |
Let us grasp it. | Saisissons la. |
I believe that this would enable us to grasp more clearly the significance of these two places for sound and experienced future relations between Europe and China. | Au nom de la délégation, je soutiens ce rapport et félicite chaleureusement M. Bettiza pour son contenu. |
No one can grasp anything from His knowledge besides what He has permitted them to grasp. | Et, de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. |
yes, you can grasp this. | Les faire comprendre entièrement. |
Can't you grasp the situation? | Ne saisis tu pas la situation ? |
Victory is within our grasp. | La victoire est à portée de main. |
So let us grasp it! | Il ne fait aucun doute que, |
I I can't grasp it. | Je ne peux pas le croire! |
I just cannot grasp it. | C'est fou! |
Grasp it with forceps and remove. | Le saisir à l aide d une pince et le retirer. |
Let us grasp that opportunity together! | Saisissons la ensemble. |
We must grasp these new opportunities. | Nous devons exploiter ces nouvelles possibilités. |
That is not within our grasp. | Ce n'est pas en notre pouvoir. |
We find this hard to grasp. | Nous ne savons pas trop quelle attitude adopter. |
Not that it's easy to grasp. | Non pas que ce soit facile à saisir. |
He gave me a firm hand grasp. | Il me donna une poignée de main ferme. |
None can grasp it except the purified. | que seuls les purifiés touchent |
Lo! His grasp is painful, very strong. | Son châtiment est bien douloureux et bien dur. |
Only people of reason can grasp this. | Mais les doués d'intelligence seulement s'en souviennent. |
This was the point I couldn't grasp. | C'est ce que je ne pouvais comprendre. |
How he was ready to grasp it! | Comme il était prêt à la saisir! |
He soon extricated himself from their grasp. | Le vigoureux Ayrton se débarrassa de leurs étreintes. |
No one's home can escape its grasp. | Personne ne peut leur échapper. |
We didn't grasp what was going on. | Nous n'avons pas réalisé ce qui se passait. |
Grasp the needle firmly in both hands. | Tenez fermement l aiguille dans vos deux mains. |
Grasp sheath using the plastic peel pouch. | Saisir le capuchon protecteur de l aiguille à l aide du film de protection en plastique. |
Grasp your mandrake and pull it up! | Des choses terrifiantes se passent à Poudlard |
I cannot fully grasp the underlying rationale. | Je ne saisis pas bien où elle veut en venir. |
I can grasp it without any effort. | Je la comprends sans effort. |
Are there things about the universe that will be forever beyond our grasp, but not beyond the grasp of some superior intelligence? | Certains aspects de l'univers seront ils à jamais au delà de notre compréhension, mais non au delà de la compréhension d'une intelligence supérieure ? |
Mark Roth Suspended animation is within our grasp | Mark Roth L'animation suspendue est à portée de main |
And we re only just beginning to grasp it. | Et nous commençons à peine à le comprendre.. |
Have they hands with which they can grasp? | Ont ils de mains pour frapper? |
Do they have any hands to grasp with? | Ont ils de mains pour frapper? |
We urge all States to grasp this opportunity. | Nous engageons instamment tous les Etats à saisir cette occasion. |
I am also trying to grasp the situation. | Je suis aussi entrain d'essayer de comprendre la situation. |
And we're only just beginning to grasp it. | Et nous commençons à peine à le comprendre.. |
I tried to grasp what she was saying. | J'ai essayé de saisir ce qu'elle disait. |
A better Internal Market is within our grasp | Un meilleur marché intérieur est à notre portée. |
It is now, I believe, within our grasp. | Nous n'avons plus qu'à saisir cette opportunité. |
We must grasp this once and for all. | Qu'on se mette cela dans la tête une fois pour toute. |
Related searches : A Sound Grasp - Grasp At - Grasp For - Intellectual Grasp - Fully Grasp - Palmar Grasp - Grasp Quickly - Basic Grasp - Grasp Reflex - Comprehensive Grasp - Intuitive Grasp - Fast Grasp - Tight Grasp