Translation of "at conditions" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
prevailing conditions of employment at | sur les conditions d apos emploi les plus favorables |
(thermal input at ISO conditions) | (puissance thermique aux conditions ISO) |
So now, look at inner conditions. | Maintenant donc, regardons notre condition interne. |
(Specific Fuel Consumption) at cruise conditions | ( Consommation de Combustible Spécifique) aux conditions de vol |
PDP volume flow rate at actual conditions | Débit volumique de la pompe volumétrique dans des conditions réelles |
A device fitted to a gas meter that automatically converts the quantity measured at metering conditions into a quantity at base conditions. | Un dispositif monté sur un compteur de gaz qui convertit automatiquement la grandeur mesurée dans les conditions de mesurage en une grandeur aux conditions de base. |
A device fitted to a gas meter that automatically converts the quantity measured at metering conditions into a quantity at base conditions. | Un dispositif monté sur un compteur de gaz qui convertit automatiquement la grandeur mesurée dans les conditions de mesurage en une grandeur dans les conditions de base. |
So now, look at inner conditions. Aren't they stronger? | Maintenant donc, regardons notre condition interne. N est elle pas bien plus forte ? |
At least one of these conditions is not met | Au moins une de ces conditions n'est pas obtenue |
(a) Survey of best prevailing conditions of employment at | a) Enquête sur les meilleures conditions d'emploi en vigueur à |
0,7 for temperature conversion devices at rated operating conditions | 0,7 pour les dispositifs de conversion en fonction de la température dans les conditions assignées de fonctionnement, |
1 for other conversion devices at rated operating conditions. | 1 pour les autres dispositifs de conversion dans les conditions assignées de fonctionnement. |
Conditions of employment of teachers at all levels of education | Conditions d apos emploi des enseignants à tous les niveaux d apos éducation |
B. Survey of best prevailing conditions of service at Montreal | favorables pratiquées à Montréal |
aiming at more and better jobs with decent working conditions | Dans le cadre de la coopération visant à prévenir l'immigration clandestine et à y remédier, les parties conviennent ce qui suit |
Europe didn t meet those conditions at the time it still doesn t. | L Europe ne remplissait pas ces conditions à l époque nbsp et c est toujours le cas. |
Europe didn t meet those conditions at the time it still doesn t. | L Europe ne remplissait pas ces conditions à l époque et c est toujours le cas. |
Excellent conditions for downhill skiing are also offered at Dolní Morava. | Vous trouverez également de très bonnes conditions pour pratiquer le ski alpin à Dolní Morava. |
(4) specifying conditions and factors for success, primarily at national level | (4) déterminer les conditions et les facteurs de succès, essentiellement à l échelon national |
(4) specifying conditions and factors for success, primarily at national level | (4) déterminer les conditions et les facteurs de succès, essentiellement à l échelon national |
2.2 At EU level, framework conditions empowering industries were given prominence. | 2.2 Au niveau de l'UE, l'on a accordé de l'importance aux conditions cadres visant à renforcer les différents secteurs industriels. |
the right to enjoy satisfactory health and safety conditions at work | Oette id6e est li6e i celle ment collectif le droit au b6ndfice, dans son milieu de travail, a des de dumping social par laquelle stigmatiser la on veut de protection de la sant6 et recherche de la rentabilite fond6e sur des 6cais de co0ts conditions satisfaisantes de la s6curit6 sociaux plut6t que sur la productivit6. |
Entitlement to satisfactory conditions at the workplace regarding health and safety | Après avis du Parlement du 14 02 1990 à ce sujet, une révision du règlement en question ainsi que de la directive 68 360 CEE (49) a été proposée, afin d'éliminer tous les obstacles qui subsistent encore pour que soient réunies les familles et pour alléger les procédures bureaucratiques relatives à la délivrance des permis de séjour. |
And these conditions set us at variance with our proclaimed objectives. | Et ces conditions nous mettent en contradiction avec nos objectifs proclamés. |
We do not want to see American conditions here at home. | Nous ne voulons pas de conditions à l'américain ici. |
antenna position at vehicle, specific conditions for installation and or use | Position de l antenne sur le véhicule, conditions spécifiques d installation et ou d utilisation |
Conditions for measures aimed at promoting knowledge and improving human potential | Conditions relatives aux mesures visant à améliorer les connaissances et à renforcer le potentiel humain |
Overall , consumer confidence has continued to remain at a high level , reflecting favourable financing conditions and improving conditions in the labour markets . | Globalement , la confiance des consommateurs s' est maintenue à des niveaux élevés du fait de conditions de financement favorables et d' une amélioration de la situation des marchés du travail . |
Deteriorating economic conditions at home implied stricter limits on American intervention abroad. | La détérioration des conditions économiques à l intérieur du pays ont posé des limites plus strictes aux interventions américaines à l étranger. |
With bad economic conditions at home, these parties are increasingly getting popular. | Avec la crise économique dans leurs pays, ces partis sont de plus en plus populaires. |
Despite these efforts, however, the living conditions at the camp remain poor. | Cependant, en dépit de ces efforts, les conditions de vie dans le camp demeurent précaires. |
Given the right conditions, compost worms can reproduce at a phenomenal rate. | Si on leur offre les bonnes conditions, les vers de terre peuvent se reproduire à une vitesse phénoménale. |
Law on Occupational Conditions, Hygiene and Safety at Work No. 46 1980 | Loi relative aux conditions d apos emploi et à l apos hygiène et à la sécurité sur le lieu de travail (No 46 1980) |
The first of these conditions is provided by details at the boundary. | La première de ces conditions est fournie par les données aux limites. |
The British Government regarded the detention conditions at Guantánamo Bay as unacceptable. | Dame Glover signale que, pour le Gouvernement britannique, les conditions de détention à la prison de Guantanamo Bay sont inacceptables. |
locally recruited categories survey of best prevailing conditions of service at Montreal | B. Rémunération des agents des services généraux et des autres catégories de personnel recruté localement enquête sur les conditions d apos emploi les plus favorables à Montréal |
Total systemic exposure (AUC) is proportional to dose at single dose conditions. | L exposition systémique totale (AUC) est proportionnelle à la dose pour des doses uniques. |
Excellent skating conditions can also be enjoyed at the Orlík Water Reservoir. | Vous vivrez une expérience unique sur le lac de retenue d Orlická přehrada. |
(e) improvement of working conditions and quality of life at the workplace | e) amélioration des conditions de travail et de la qualité de vie sur les lieux de travail |
air flow rate at standard conditions (101,3 kPa, 273 K), m3 s | débit d air dans des conditions normalisées (101,3 kPa, 273 K), en m3 s |
air flow rate at standard conditions (101,3 kPa, 273 K), m3 s | débit d air dans les conditions normalisées (101,3 kPa, 273 K), en m3 s |
air flow rate at standard conditions (101,3 kPa, 273 K), m3 s | débit d'air dans des conditions normalisées (101,3 kPa, 273 K), en m3 s |
a description of the installation and the conditions at its intended location | une description de l installation et des conditions existantes à l emplacement prévu pour elle |
air flow rate at standard conditions (101,3 kPa, 273 K) (m3 s) | débit d'air dans des conditions normalisées (101,3 kPa, 273 K) (en m3 s) |
air flow rate at standard conditions (101,3 kPa, 273 K), m3 s | débit d'air dans des conditions normalisées (101,3 kPa, 273 K) (en m3 s) |
Related searches : At Good Conditions - At Special Conditions - At Normal Conditions - At Favourable Conditions - At Attractive Conditions - At What Conditions - Conditions At Work - At Ambient Conditions - At Best Conditions - At Competitive Conditions - Conditions At Hand - At - At At Least