Translation of "assessed that" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
independence that must be assessed separately | INDÉPENDANCE DES BCN S' agissant de l' indépendance des banques centrales ( et des questions ayant trait à la confidentialité ) la législation nationale des nouveaux États membres a dû être adaptée en vue de satisfaire aux dispositions correspondantes du Traité et des Statuts et entrer en vigueur au plus tard le 1 er mai 2004 . |
Assessed | Montants mis en recouvrement |
Assessed | évalué |
Assessed | (mg) |
Assessed | Médicament ASC évalué |
Assessed | Lopinavir ritonavir |
Assessed | 17 |
Assessed | |
Assessed | 0,4 mg en dose |
Having assessed the responses, the CVMP concluded that | Après avoir examiné les réponses, le CVMP a conclu que |
the proposed scope of designation that was assessed | l'identité unique du service technique désigné |
the proposed scope of designation that was assessed | une déclaration de conformité et une référence à la présente annexe. |
This means, then, that each candidacy must be assessed and shall be assessed, in short, on its own merits. | Ceci signifie donc concrètement que chaque candidature doit être jugée et sera jugée in fine sur ses mérites propres. |
Not assessed | N apos a pas été évaluée |
Assessed contributions | Contributions des États Membres |
Product Assessed | évalué |
product assessed | (IC de 90 ) (IC de 90 ) |
product assessed | par jour) Inhibiteurs de la pompe à protons |
product assessed | (IC de 90 ) |
product assessed | 2.05 |
3. Assessed contributions | 3. Contributions statutaires |
2. Amount assessed | Montant autorisé 2. Montant mis en recouvrement |
Relapses were assessed. | Les rechutes ont été évaluées. |
There is nothing that has not been fully debated and assessed. | Tous les éléments ont été débattus et évalués. |
That requires that Member States pay their assessed contributions on time and in full. | Cela exige des Etats Membres qu apos ils acquittent leur quote part dans sa totalité et dans les délais prévus. |
Their applications were assessed. | Celles ci ont été évaluées. |
(i) Contributions assessed under | i) Contributions fixées (quotes parts) |
Expenditures against assessed contributions | Dépenses imputées sur les quotes parts |
7. Assessed contributions to | 7. Contributions imputées aux budgets ordinairesg |
Status of assessed contributions | État des contributions |
carefully monitored and assessed, | surveillées et évaluées avec soin et de façon continue. |
carefully monitored and assessed, | surveillées et évaluées avec soin et de façon continue, |
Occupational UV exposures assessed | Risques professionnels liés aux lampes à rayonnement ultraviolet |
the concentration values assessed, | les valeurs de concentration évaluées |
Conditions to be assessed | Conditions à déterminer |
Period to be assessed | Période de référence |
How is continuity assessed? | Comment évaluez vous la continuité? |
Each programme included in that list has been individually assessed for approval. | Chaque programme figurant sur la liste a fait l'objet d'une évaluation individuelle pour approbation. |
The vaccine was assessed in the context of an emergency situation which means that further studies with Nobilis H5N2 are still ongoing and will be assessed. | Le vaccin ayant été évalué dans un contexte d urgence, des études supplémentaires sur Nobilis H5N2 sont actuellement en cours et doivent encore faire l objet d évaluations. |
The vaccine was assessed in the context of an emergency situation which means that further studies with Nobilis H5N6 are still ongoing and will be assessed. | Le vaccin ayant été évalué dans un contexte d urgence, des études supplémentaires sur Nobilis H5N6 sont actuellement en cours et doivent encore faire l objet d évaluations. |
The vaccine was assessed in the context of an emergency situation which means that further studies with Nobilis H7N1 are still ongoing and will be assessed. | Le vaccin ayant été évalué dans un contexte d urgence, des études supplémentaires sur Nobilis H5N1 sont actuellement en cours et doivent encore faire l objet d évaluations. |
In that connection, she said that the recently assessed sums were not regarded as arrears. | Mme Bertini rappelle à cet égard que les montants mis en recouvrement récemment ne sont pas considérés comme des arriérés. |
4. Regarding the status of assessed contributions, the latest information available shows that as at 13 June 1994, total outstanding assessed contributions amounted to approximately 160.8 million. | 4. À propos de l apos état des contributions, selon les renseignements les plus récents, les contributions restant à recevoir se montaient au total, au 13 juin 1994, à quelque 160,8 millions de dollars. |
The vaccine was assessed in the context of an emergency situation which means that further studies with BTVPUR AlSap 8 are still ongoing and will be assessed. | Le vaccin a été évalué en urgence, ce qui signifie que d autres études sur le BTVPUR AlSap 8 sont toujours en cours et seront analysées. |
Assessed relative to water erosion | Evaluée par rapport à l apos érosion hydrique |
Related searches : We Assessed That - Tax Assessed - Assessed Tax - Assessed Through - Being Assessed - Taxes Assessed - Assessed Loss - Rigorously Assessed - Assessed Using - Assessed Level - Amount Assessed - Duly Assessed - Date Assessed - Well Assessed