Translation of "as i returned" to French language:
Dictionary English-French
As i returned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse. |
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. |
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | Hier, en rentrant de l'école, j'ai été pris sous une averse soudaine. |
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. | De ce que je sais, M. Suzuki n'est pas encore revenu d'Hawaii. |
I have returned. | Je suis revenu. |
I have returned. | Je suis revenue. |
I have returned. | J'en suis revenu. |
I have returned. | j'en suis revenu. |
I RETURNED IT. | Après en avoir fait une copie. |
As a matter of fact, sir, I just had a cabin returned. | En fait, on vient de rendre une cabine. |
I returned to Japan. | Je suis retourné au Japon. |
I returned to Japan. | Je suis retournée au Japon. |
I have just returned. | Je viens de rentrer. |
I returned from school. | Je suis rentré de l'école. |
I returned from school. | Je suis rentrée de l'école. |
I returned to Bougival. | Je partis. |
That's why I returned. | Voilà pourquoi je suis revenu. |
I returned to Cairo. | Je suis rentré au Caire. |
I returned loving you. | Je reviens en t'aimant. |
Indeed, returned the sailor, I only propose to accompany Ayrton as far as the islet. | En effet, répondit le marin, je propose à Ayrton de l'accompagner jusqu'à l'îlot seulement. |
St. John, I returned, I regard you as a brother you, me as a sister so let us continue. | Saint John, dis je, je vous regarde comme un frère vous, vous me regardez comme une soeur continuons à vivre ainsi. |
In the morning I came, as you remember, to your room, and I returned your money. | Dans la matinée, comme vous vous en souvenez, je vins chez vous et je vous rendis votre argent. |
I returned to Paris, where I wrote this story just as it had been told me. | Je revins à Paris où j'écrivis cette histoire telle qu'elle m'avait été racontée. |
None returned the phone calls, faxes, or e mails that I sent after I returned home. | Aucun n a donné suite aux appels téléphoniques, aux fax ou aux courriels que je leur ai envoyé à mon retour aux Etats Unis. |
I returned the knife that I borrowed. | J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté. |
I returned home by train. | Je suis rentré chez moi en train. |
I returned to my seat. | Je retournai à ma stalle. |
I returned to the seminary. | Je rentrai au séminaire. |
I returned to the window. | Je revins vers la vitre. |
I returned to the lounge. | Je revins au salon. |
I heard you returned permanently. | J'ai entendu dire que vous êtes revenu en permanence. |
When I returned from Beijing, I was offered a position as Adviser to the First Prime Minister. | Quand je suis rentrée de Beijing, je me suis vue proposer une place de conseillère auprès du premier ministre. |
As soon as I returned from Italy on 22 September 2002, I took a clear stand for the path of negotiation. | Dès mon retour d'Italie, le 22 septembre 2002, j'ai clairement opté pour la voie de la négociation. |
I returned the knife which I had borrowed. | J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté. |
I returned yet again in 2013. | J'y suis retourné une nouvelle fois en 2013. |
I returned his book to him. | Je lui ai rendu son livre. |
I returned home at seven o'clock. | Je suis rentrée à la maison à sept heures. |
I want my money returned immediately. | Je veux que mon argent me soit restitué sur le champ. |
I returned Tom's book to him. | J'ai rendu son livre à Tom. |
I never should have returned here. | Je n'aurais jamais dû revenir ici. |
I closed the piano and returned. | Je fermai le piano et je revins. |
Of course I do, returned Passepartout. | Mais si, je la connais, répondit Passepartout. |
Then I returned to my stateroom. | Puis, je revins à ma chambre. |
I beg your pardon! returned Pencroft. | Demande pardon! répondit Pencroff. |
I have just returned from Britain. | Je viens de rentrer de Grande Bretagne. |
Related searches : Returned As Undeliverable - I Have Returned - Since I Returned - I Just Returned - I Am Returned - As I - As Soon As I - Has Returned - Was Returned - Returned Products - Returned Home - Returned Mail - Returned Safely - Have Returned