Translation of "as he announced" to French language:


  Dictionary English-French

Announced - translation : As he announced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He officially announced himself as a candidate.
Il a officiellement annoncé sa candidature.
He also announced political science as defined by Jean Bodin.
Il annonce aussi la science politique telle que la définit Jean Bodin.
He announced a Swayamvara.
Il décrèta un Swayamvara.
He announced the next singer.
Il annonça le chanteur suivant.
Now will he live as many years in this marriage before it is announced?
Dorénavant, vivra t il marié de nombreuses années avant de l'annoncer ?
Afterwards, he announced that he will not compete anymore during the 2008 season as such he will not participate at the Beijing Olympics.
En juillet 2008, il annonce son forfait pour les prochains jeux olympiques de Pékin.
On November 5, 2012, Tremblay announced that he was resigning as mayor, and was leaving politics.
Le 5 novembre 2012, il annonce sa démission comme maire de Montréal et quitte la vie publique.
He announced his candidacy on April 24, 2006.
Il a officiellement annoncé sa candidature le 24 avril 2006.
He announced his retirement from conducting in 2002.
Il prend sa retraite en mai 2002.
On August 27, 2006, he announced his retirement.
Le 27 août 2006, il annonce qu'il arrête sa carrière.
Bob has announced his band, Stamps the Band, which he is currently working on as of now.
The Hush Sound est un groupe qui vient de Chicago.
Dan announced that he and Linda were getting divorced.
Dan a annoncé que lui et Linda divorçaient.
In September 2003, he announced he was to resign on 31 December 2003.
Il fut conseiller fédéral de 1989 à 2003.
He also announced that his friend, Anas, who worked as a clown, was killed by the Assad regime
Il a aussi annoncé que son ami Anas, qui travaillait comme clown, a été tué par le régime Assad
Now, as d Artagnan used no ceremony with Aramis, seeing that Bazin forgot to announce him, he announced himself.
Or, comme d'Artagnan ne se gênait pas avec Aramis, voyant que Bazin oubliait de l'annoncer, il s'annonça lui même.
He also announced that the Marshall Islands had been erroneously listed as a sponsor of the draft resolution.
Il annonce également que les îles Marshall figurent par erreur sur la liste des auteurs du projet de résolution.
Impeachable pardon announced as hurricane strikes
Indulgence propre à destituer annoncée pendant l'ouragan
He hadhitched his line round a row lock, and folding his arms he announced
Il avait enroulé son fil au tolet d'un aviron, et croisant ses bras ilannonça
When he became Premier, he announced radical changes in the ways Quebec would run.
Lorsqu'il devient premier ministre, il annonce des changements dans le fonctionnement du Québec.
Since he announced hunger strike, no phone call was received.
Depuis cette annonce, aucun coup de téléphone ne nous est parvenu.
He also announced additional spending to help the private sector.
Il annonça aussi des dépenses supplémentaires pour aider le secteur privé.
He announced his retirement from professional tennis in March 2010.
Il annonce finalement sa retraite en mars 2010.
Announced that he would submit amendments at the plenary session.
Annonce qu'il soumettra des amendements en Plénière.
Arab governments feel provoked by President George W. Bush, particularly as he announced his initiative with little regional consultation.
Les gouvernements arabes n apprécient pas que le Président Bush agisse sans les consulter.
The stern abbe Pirard was making faces in a corner of the room, as he heard fresh names announced.
Le sévère abbé Pirard faisait la mine dans un coin du salon, en entendant les laquais annoncer.
On Thursday, Burda announced that he would be resigning from his post as chairman as of January and appointed Paul Bernhard Kallen as his successor.
Burda avait fait savoir jeudi dernier qu'il se retirait du poste Président Directeur Général dès le mois de janvier et que son successeur était Paul Bernhard Kallen.
Nayyem wrote that he had already contacted Deutsche Welle about Bilozerska's case and the official position would be announced as quickly as possible.
Nayyem écrit avoir d'ores et déjà contacté la Deutsche Welle sur le cas Bilozerska et que la position officielle sera annoncée dès que possible.
After he was announced as the winner of the election, he tweeted to his 28,000 followers that something profound has happened in Uganda's electoral politics.
À l'annonce de sa victoire, il envoya un message sur Twitter à ses 28.000 abonnés comme quoi un profond changement était survenu dans la politique électorale ougandaise
On 14 January 2013 he announced he had been laid off from Rire et Chansons.
Le 14 janvier 2013, il annonce son licenciement de Rire et Chansons.
He also announced to the dance world he would not go back to the U.S.S.R.
Barychnikov annonce au monde de la danse qu'il ne rentrera pas en Russie.
In April 2014, he was announced as a member of the main competition jury at the 2014 Cannes Film Festival.
En mai 2014, il est membre du jury au Festival de Cannes, présidé par la réalisatrice néo zélandaise Jane Campion.
He announced that an updated proposal should be transmitted for consideration at the April 2006 session as an informal document.
Il a annoncé qu'une proposition mise à jour devrait être communiquée pour examen à la session d'avril 2006 en tant que document informel.
First, he announced a 25 salary cut for all political appointees.
Il a tout d abord annoncé une réduction de 25 du salaire de tous les nommés politiques.
He announced today that he's changing his name to Vladimir Putin.
Il a annoncé aujourd'hui qu'il changeait son nom en Vladimir Poutine.
Chakz Armanda announced that he will be one of its contributors
Chakz Armanda a annoncé qu'il en serait un des contributeurs.
He announced his retirement from international football on 24 August 2012.
Le 24 juin 2012, il annonce sa retraite internationale.
The next morning, in the Main Square, he announced an uprising.
Le lendemain matin, sur la place centrale, il annonça le début du soulèvement.
Jagland announced in September 2008 that he would not seek reelection.
Jagland a annoncé en septembre 2008 qu il ne solliciterait pas de nouveau mandat.
He announced his retirement from competitive skating on September 10, 2008.
Jeffrey a annoncé sa retraite de la compétition le 10 septembre 2008.
He announced his retirement from competitive skating on 19 April 2007.
Le 19 avril 2007, il a annoncé sa retraite de la compétition.
In June 2011, he announced his retirement as a professional cyclist at the end of the year, citing heart problems as the major cause.
Le 9 juin 2011, le quotidien Het Nieuwsblad annonce qu'il se retirera du cyclisme à la fin de la saison professionnelle.
In another post, Saudi Jeans writes about the reactions he received when he announced the strike
Dans un autre billet, Saudi Jeans décrit les réactions qu'il a reçues quand il a annoncé la grève de la faim
On June 29 he announced, that he moves back to the DEL with the Hannover Scorpions.
Il a remporté la DEL 2010 avec les Hannover Scorpions.
Firstly, he announced that he could no longer continue with the PLO leadership over Resolution 242.
Elle est le complément indispensable du grand marché intérieur.
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
M. Smith a été annoncé comme le nouveau président.

 

Related searches : He Announced - As Announced - He Has Announced - As Announced With - As We Announced - As I Announced - As Announced During - As Previously Announced - As Announced Earlier - As Announced Before - As Announced From - As Recently Announced - As Announced Yesterday - As Already Announced